나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-02-12 22:13:46

ぷわぷわーお!

ぷわぷわーお!에서 넘어옴
파일:LL-KO.png
러브 라이브! 음반
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"
{{{#!folding [ ~2011 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_01b.jpg
파일:스노하레.jpg
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_03a.jpg
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_04a.jpg
[ 수록곡 ]
僕らのLIVE 君とのLIFE
友情ノーチェンジ
[ 수록곡 ]
Snow halation
baby maybe 恋のボタン
[ 수록곡 ]
Love marginal
sweet&sweet holiday
[ 수록곡 ]
ダイヤモンドプリンセスの憂鬱
ラブノベルス
파일:시라라라.jpg
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_06a.jpg
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_07a.jpg
파일:external/www.lovelive-anime.jp/cd_08a.jpg
[ 수록곡 ]
知らないLove*教えてLove
あ・の・ね・が・ん・ば・れ!
[ 수록곡 ]
夏色えがおで1,2,Jump!
Mermaid festa vol.1
[ 수록곡 ]
私たちは未来の花
[ 수록곡 ]
スピカテリブル
}}}}}}}}}
[ 2012 ]
[ 2013 ]
[ 2014 ]
[ 2015~ ]
[ 특전 ]

}}}||

Printemps의 곡 일람
<colbgcolor=#dc143c><colcolor=white> 데뷔 싱글 Love marginal sweet&sweet holiday
2nd session Pure girls project UNBALANCED LOVE
3rd session 永遠フレンズ 小夜啼鳥恋詩
4th session WAO-WAO Powerful day! NO EXIT ORION
특전 · 한정곡 ぷわぷわーお! CheerDay CheerGirl! MUSEUMでどうしたい?


푹신푹신-오!
푸와푸와-오!

1. 개요2. 소개
2.1. 멤버별 솔로 버전
3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌4. 가사

1. 개요

TVA 1기 BD 구매 특전곡 : ぷわぷわーお!
파일:external/kotori-plus.com/5d24f9cebe4dac925359e87741b71c4c.jpg
Track 01. ぷわぷわーお!
작사 하타 아키 (畑 亜貴)
작곡 사사쿠라 유우고 (佐々倉 有吾)
편곡
가수 Printemps
센터 미나미 코토리

2. 소개

Full Ver.

러브라이브! 1기 BD를 전권 샀을 때 한정으로 주었던 특전 CD에 들어있는 곡이다. Printemps 삼인방의 오글거리며 중독성 높은 전파송인 데다가 코토리 특유의 코맹맹한 목소리가 극대화된 덕에 특전 CD 곡들 중에서 압도적인 인기를 자랑한다.

곡 내내 뿌와뿌와거리다 간주중엔 빠따빠따 삐약삐약대는데 처음 듣다보면 멘탈이 승천한다. 니코뿌리와는 다른 의미로 항마력이 필요한 곡. 독특한 가사와 Printemps의 코맹맹이 목소리로 인해 니코뿌리처럼 호불호가 심하게 갈린다. 물론 쁘랭땅 팬덤은 이 곡을 러브라이브에서 전무후무한 최고의 명곡으로 평가하고 있다.

곡 퀼리티와는 별개로 전권 BD 구매 특전인지라 음반의 가격은 상당히 비싸다. 일본 아마존 기준 밀봉이 3만 엔 대.

2.1. 멤버별 솔로 버전

ぷわぷわーお!
호노카 코토리 하나요

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌

러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서
そして最後のページには ぷわぷわーお! Hello, 星を数えて
EASY NORMAL HARD EXPERT
(RANDOM)
MASTER
(RANDOM)
레벨 2 6 8 10(10) 12
노트 수 97 203 381 537 949
BPM 165
비고 지뢰곡
최초의 비발매 음반 수록곡
게이머즈 특전곡
제 33회 수집 이벤트 전용 악곡
ぷわぷわーお!


전체적으로는 과연 뿌와뿌와오다운(...) 패턴으로 점철되어 있다는 말을 듣는데, 곡 만큼이나 패턴이 진짜 정신이 없고 혼을 쏙 빼놓는다. 야생별 하드 이상으로 롱노트 패턴을 대폭 강화시킨 듯한 롱단놋 장난질, 롱놋 와리가리, 롱노트계단 등등이 처음부터 끝까지 나오며 이 곡에서 등장하는 롱단놋 회오리는 자칫하다간 당황해서 흘리기 쉽다. 또한 이 롱단놋 회오리가 단독으로 나오는게 아니라 앞에 단노트 회오리, 롱단놋 장난질 등의 패턴 바로 뒤에 붙어오기 때문에 굿치거나 흘리기 가장 좋은 패턴이다. 360노트 부근의 빠른 롱노트 와리가리, 마지막 동시타단타 후살패턴도 주의해야 할 패턴.


랜덤은 트릴이 산발로, 규칙성을 띈 롱단놋 장난질이 무작위로, 롱단놋 회오리가 롱단놋 트릴 비슷하게 바뀌기 때문에 난이도 비교는 개인차가 따른다. 대체로는 통상이나 랜덤이나 엇비슷하다는 평가.


귀여운 곡 답지 않게 스윙 발광에 정점을 찍은 12성 지뢰곡

초반부터 난관이다 2에서4, 7에서9까지 간신히 긁으면 또 3에서1, 8에서 6까지 또 긁어야 한다 이 패턴은 처음부터 끝까지 쉴틈없이 나온다 특히 201노트부터 나오는 한번 꺾고 맨 끝 쪽 롱노트를 밟아야 하는데, 이게 박자 맞추는게 의외로 엄청 어렵다. 게다가 이 패턴이 무려 좌우반전 1번씩 들어가 있다. 또 321노트부터 나오는 스윙 발광 트릴과 연속해서 나오는 역 계단 패턴 때문에 노트 하나 놓치면 전체를 놓치는 수가 있다. 이 패턴이 곡이 끝날 때까지 무려 9번이 나온다.

곡의 채보와는 별개로 곡의 컷팅 상태가 영 좋지 않다. 푸와푸와오의 아이덴티티라 할 수 있는 곡 인트로로 나오는 코토리의 "키미니 톤데케 스키스키 뿌와뿌와" 소절이 통편집되고 아무런 전주도 없이 첫 노트 등장과 동시에 세 명이 부르는 스키스키 뿌와뿌와로 시작되는 것은 물론 종반부 "후시기다요" 이후 이어지는 스키스키 뿌와뿌와부터 끝까지 통째로 잘린 것 등으로 인해 원곡을 아는 사람이 들었을 땐 크나큰 위화감이 들 정도.

4. 가사


君に飛んでけ! スキスキぷわぷわ
키미니 톤데케! 스키스키 푸와푸와
너에게 날아가라! 좋아 좋아 푹신 푹신

(スキスキぷわぷわ スキスキぷわぷわしちゃおう!)
(스키스키 푸와푸와 스키스키 푸와푸와 시챠오-!)
(좋아 좋아 푹신 푹신 좋아 좋아 푹신 푹신해 버려!)

会いたくなるなるBABY
아이타쿠 나루나루 BABY
만나고 싶어지는지는 BABY

(スキスキぷわぷわ)
(스키스키 푸와푸와)
(좋아 좋아 푹신 푹신)

会いたいツバサがびゅんびゅん
아이타이 츠바사가 븅븅
만나고 싶어 날개가 붕붕

もっとびゅんびゅん早く
못토 븅븅 하야쿠
좀 더 붕붕 빨리

(スキスキ (スキスキ) ぷわぷわ (ぷわぷわ))
(스키스키 (스키스키) 푸와푸와 (푸와푸와))
(좋아 좋아 (좋아 좋아) 푹신 푹신 (푹신 푹신))

(スキスキぷわぷわしちゃおう!)
(스키스키 푸와푸와 시챠오-!)
(좋아 좋아 푹신 푹신해버려!)

私をみつけたらつかまえて
와타시오 미츠케타라 츠카마에테
나를 찾아냈다면 붙잡아줘

(ぷわぷわぷわぷわ)
(푸와푸와 푸와푸와)
(푹신 푹신 푹신 푹신)

大空かけめぐる恋心
오오조라 카케메구루 코이고코로
넓은 하늘을 떠다니는 사랑의 마음

(ぷわぷわぷわぷわ)
(푸와푸와 푸와푸와)
(푹신 푹신 푹신 푹신)

世界中でたった一つのLOVE
세카이쥬-데 닷타 히토츠노 LOVE
이 세상에서 단 하나뿐인 LOVE

(OH! YES!!)

だから わーおわーお! 夢ならば
다카라 와ー오와ー오! 유메나라바
그러니까 와-오 와-오! 꿈이라면

ねねね? わーおわーお!
네네네? 와ー오와ー오!
응응응? 와-오 와-오!

覚めないで
사메나이데
깨지 말아줘

君をずっとずっとスキなんだ
키미오 즛토 즛토 스키난다
너를 계속 계속 좋아해

不思議だよ いつから?
후시기다요 이츠카라?
신기한 걸, 언제부터?

わーおわーお! 夢ならば
와ー오와ー오! 유메나라바
와-오 와-오! 꿈이라면

ねねね? わーおわーお!
네네네? 와ー오와ー오!
응응응? 와-오 와-오!

覚めないで
사메나이데
깨지 말아 줘

君をずっとずっとスキなんだ
키미오 즛토 즛토 스키난다
너를 계속 계속 좋아해

不思議だよ なんでだ?
후시기다요 난데다?
신기한 걸, 왜일까?

(スキスキ (スキスキ) ぷわぷわ (ぷわぷわ))
(스키스키 (스키스키) 푸와푸와 (푸와푸와))
(좋아 좋아 (좋아 좋아) 푹신 푹신 (푹신 푹신))

(スキスキぷわぷわしちゃおう!)
(스키스키 푸와푸와 시챠오-!)
(좋아 좋아 푹신 푹신해버려!)


ひとりはいやいやBABY (やだよ)
히토리와 이야 이야 BABY (야다요)
혼자는 싫어 싫어 BABY (싫다구)

(キスキスぷわぷわ)
(키스키스 푸와푸와)
(키스 키스 푹신 푹신)

ひとりじゃナミダがじゅんじゅん
히토리쟈 나미다가 쥰쥰
혼자서는 눈물이 주륵주륵

ほっぺじゅんじゅん流れ
홋페 쥰쥰 나가레
뺨을 주륵주륵 흘러가

(キスキス (キスキス) ぷわぷわ (ぷわぷわ))
(키스키스 (키스키스) 푸와푸와 (푸와푸와))
(키스 키스 (키스 키스) 푹신 푹신 (푹신 푹신))

(キスキスぷわぷわくださいっ!)
(키스키스 푸와푸와 쿠다사잇!)
(키스 키스 푹신 푹신해주세요!)

私は愛の中泳いでる
와타시와 아이노 나카 오요이데루
나는 사랑 속을 헤엄치고 있어

(ぷわぷわぷわぷわ)
(푸와푸와 푸와푸와)
(푹신 푹신 푹신 푹신)

苦しくさせないで恋心
쿠루시쿠 사세나이데 코이고코로
괴롭게 하지 말아줘 사랑의 마음

(ぷわぷわぷわぷわ)
(푸와푸와 푸와푸와)
(푹신 푹신 푹신 푹신)

世界中でたったひとりのYOU
세카이쥬-데 닷타 히토리노 YOU
이 세상에서 단 한 명 뿐인 YOU

(OH! YES!!)

そして わーおわーお! 夢じゃなく
소시테 와ー오와ー오! 유메쟈 나쿠
그리고 와-오 와-오! 꿈이 아니라

ぎゅっとわーおわーお! 抱きしめて
귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
꼬옥 와-오 와-오! 끌어 안아 줘

君をずっとずっとスキなコト
키미오 즛토 즛토 스키나 코토
너를 계속 계속 좋아하는 걸

教えるよ 信じて?
오시에루요 신지테?
알려 줄게 믿어 줄래?

わーおわーお! 夢じゃなく
와ー오와ー오! 유메쟈 나쿠
와-오 와-오! 꿈이 아니라

ぎゅっとわーおわーお! 抱きしめて
귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
꼬옥 와-오 와-오! 끌어 안아 줘

君をずっとずっとスキなコト
키미오 즛토 즛토 스키나 코토
너를 계속 계속 좋아하는 걸

教えるよ 今すぐ!
오시에루요 이마스구!
알려 줄게 지금 당장!



会いたい 会いたい 会いにいこう
아이타이 아이타이 아이니 이코-
만나고 싶어 만나고 싶어 만나러 가자

会いたい 会いたい BE MY BABY!!
아이타이 아이타이 BE MY BABY!!
만나고 싶어 만나고 싶어 BE MY BABY!!

会いたい 会いたい 会いに行こう
아이타이 아이타이 아이니 이코-
만나고 싶어 만나고 싶어 만나러 가자

会いたい 会いたい 待ってなさいっ
아이타이 아이타이 맛테나사잇
만나고 싶어 만나고 싶어 기다리라굿


君に飛んでけ! スキスキぷわぷわ
키미니 톤데케! 스키스키 푸와푸와
너에게 날아가라! 좋아 좋아 푹신 푹신

そして わーおわーお! 夢じゃなく
소시테 와ー오와ー오! 유메쟈 나쿠
그리고 와-오 와-오! 꿈이 아니라

ぎゅっとわーおわーお!抱きしめて
귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
꼬옥 와-오 와-오! 끌어 안아 줘

君をずっとずっとスキなコト
키미오 즛토 즛토 스키나 코토
너를 계속 계속 좋아하는 걸

教えるよ 信じてよ?
오시에루요 신지테요?
알려 줄게 믿어 줄래?

わーおわーお! 夢じゃなく
와ー오와ー오! 유메쟈 나쿠
와-오 와-오! 꿈이 아니라

ぎゅっとわーおわーお! 抱きしめて
귯토 와ー오와ー오! 다키시메테
꼬옥 와-오 와-오! 끌어안아 줘

君をずっとずっとスキなコト
키미오 즛토 즛토 스키나 코토
너를 계속 계속 좋아하는 걸

教えるよ 信じてPLEASE!
오시에루요 신지테 PLEASE!
알려 줄게 믿어 줄래 PLEASE!

不思議だよー!
후시기다요ー!
신기해-!

スキスキ (スキスキ) ぷわぷわ (ぷわぷわ)
스키스키 (스키스키) 푸와푸와 (푸와푸와)
좋아 좋아 (좋아 좋아) 푹신 푹신 (푹신 푹신)

スキスキぷわぷわ
스키스키 푸와푸와
좋아 좋아 푹신 푹신

キスキス (キスキス) ぷわぷわ (ぷわぷわ)
키스키스 (키스키스) 푸와푸와 (푸와푸와)
키스 키스 (키스 키스) 푹신 푹신 (푹신 푹신)

キスキスぷわぷわくださいっ!
키스키스 푸와푸와 쿠다사잇!
키스 키스 푹신 푹신해 주세욧!