나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 02:17:15

부모님의 세뇌

りょうしんのせんのう
부모님의 세뇌
가수 카사네 테토
작곡가 아오야
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 11월 9일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

부모님의 세뇌(りょうしんのせんのう)는 아오야가 2018년 11월 9일 투고한 카사네 테토UTAU 오리지널 곡이다.

2. 영상

[nicovideo(sm34145508)]

3. 가사

君に会うのがどうしようもなく面倒だという急用が入った。
키미니 아우노가 도우시요우모나쿠 멘도우다토 이우 큐우요우가 하잇타
너를 만나는 것이 어쩔 도리 없이 귀찮다고 하는 급한 용무가 들어왔어.
楽しいなんて分かってるのに。って、わぁっと泣いた。
타노시이난테 와캇테루노닛테 와앗토 나이타
즐겁다는 것 따위 알고 있는데도, 와앗 하고 울었어.
今まで積み重ねた善と悪の比率を計算する。
이마마데 츠미카사네타 젠토 아쿠노 히리츠오 카이산스루
지금까지 쌓아온 선과 악의 비율을 계산해.
これでいいんだと、諦める教育は受けなかった。
코레데 이인다토 아키라메루 쿄우이쿠와 우케나캇타
이걸로 괜찮다고, 포기하는 교육은 받지 않았어.
嗚呼、消えそうだ。消えそうだ。消えたくなりそうだ。
아아 키에소우다 키에소우다 키에타쿠 나리소우다
아아, 사라질 것 같아. 사라질 것 같아. 사라지고 싶어질 것 같아.
ただ、どうでもいい。最初からそこに興味はなかった。
타다 도우데모 이이 사이쇼카라 소코니 쿄우미와 나캇타
그저, 어떻게 되든 좋아. 처음부터 거기에 흥미는 없었어.
お前は馬鹿だ。駄目だと分かっていてやってる。
오마에와 바카다 다메다토 와캇테이테얏테루
너는 바보야. 안된다는 줄 알고 있으면서 하고 있어.
これでいいの? 世間的には間違ってる。
코레데 이이노 세켄테키니와 마치갓테루
이걸로 된거야? 상식적으론 틀려먹었어.
楽しいのも本当で、苦しいのも本当だ。
타노시이노모 혼토우데 쿠루시이노모 혼토우다
즐거운 것도 진짜고 괴로운 것도 진짜야
どちらか一方じゃなきゃ駄目なんだ。
도치라카 잇포우쟈나캬 다메난다
어느 한쪽이 아니라면 안되는 거야.
考えるほど辛くなる。なら、バカみたいになってしまえ。
칸가에루호도 츠라쿠나루 나라 바카미타이니 낫테시마에
생각하는 것 만큼 괴로워져. 그렇다면, 바보처럼 되어버리자.
それが、正しい思考に溺れていく。ってことだ。
소레가 타다시이 시코우니 오보레테이쿳테 코토다
그것이, 올바른 사고로 빠져간다. 라는 것이야.
嗚呼、死にそうだ。死にそうだ。って言葉が大嫌いだ。
아아 시니소우다 시니소우닷테 코토바가 다이키라이다
아아, 죽을 것 같아. 죽을 것 같아. 라는 말이 제일 싫어.
もっと大変な人がいるんだ、誰かの頭の中に。
못토 타이헨나 히토가 이룬다 다레카노 아타마노 나카니
좀 더 큰일난 사람이 있어, 누군가의 머릿속에.
お前は馬鹿だ。笑顔以外を信仰できない。
오마에와 바카다 에가오 이가이오 신코우 데키나이
너는 바보야. 웃는 얼굴 이외를 신앙할 수 없어.
これでよかったのに? なんで、今更言うんだ。
코레데 요캇타노니 난데 이마사라 이운다
이걸로 됐을 텐데? 어째서, 이제와서 말하는 거야.
好きになれば好きになるほど一生優しくできない。
스키니나레바 스키니 나루호도 잇쇼우 야사시쿠 데키나이
좋아하게 되면 좋아하게 된 만큼 평생 상냥하게 될 수 없어.
他人であるほど優しくできるのは、
타닌데아루호도 야사시쿠 데키루노와
타인일 수록 상냥하게 되는 것은,
上から目線。歪んだ無関心。
우에카라 메센 유간다 무칸신
위에서 쳐다보는 시선, 일그러진 무관심.
つまりは、そういう、ことなのか?
츠마리와 소우이우 코토나노카
즉, 그렇다 하는, 것이라는 건가?
あいつはバカだ。
아이츠와 바카다
그 녀석은 바보야.
不幸を不幸と嘆き散らかし、くだらねえ幸せを幸せだと泣いている。
후코우오 후코우토 나게키치라카시 쿠다라네에 시아와세오 시아와세다토 나이테이루
불행을 불행이라고 한탄해대고, 별 것도 아닌 행복을 행복이라고 울고 있어.
お前がバカだ。それが一番幸せなんだ。
오마에가 바카다 소레가 이치방 시아와세난다
네가 바보인 거야. 그것이 가장 행복한 것이란 거야.
そんな幸せ者を指も差さず笑う
손나 시아와세모노오 유비모 사사즈 와라우
그런 행복한 자를 손가락질도 하지 않곤 웃어
お前が本当の大バカで、ただの不幸せ者なんだ。
오마에가 혼토우노 오오바카데 타다노 후시아와세모노난다
네가 진짜 제일 바보라서, 평범한 불행한 자인 거야.
きっと、それが一番よかったんだ。
킷토 소레가 이치방 요캇탄다
분명, 그것이 가장 좋은 것이겠지.