나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-23 11:01:38

라 뮈제트 오 클락워크

ラ・ミューゼット・オー・クロックワーク
(La Musette O'Clockwork)
(라 뮈제트 오 클락워크)
가수 VY1V4
작곡가 nyanyannya
작사가
일러스트레이터 요칸코
영상 제작 하라
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 11월 17일
장르 아코디언/왈츠/뮈제트
달성 기록

1. 개요2. 소개3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 앨범 수록4.2. 음반 수록
5. 가사

[clearfix]

1. 개요

라 뮈제트 오 클락워크는 nyanyannya가 제작한 VY1V4 오리지널 곡이다.

2. 소개

3. 영상

4. 미디어 믹스

4.1. 앨범 수록

4.2. 음반 수록

5. 가사

差し掛けのシリンダーオイル
사시카케노 시린다-오이르
넣다 만 실린더 오일

蒸気鳴りはせがむ
죠-키나리와 세가무
증기 소리는 졸라대네

眠たげなシャルトリューと仰ぐ空
네무타게나 샤르토류-토 아오구 소라
졸려 보이는 샤르트뢰와 올려다보는 하늘

始まってるという未来はリボンが巻かれ
하지맛테루토유- 미라이와 리본가 마카레
이미 시작되었다는 미래는 리본이 감겨서

ディオールボウの環から明日に見とれた
디오-르보-노 와카라 아스니 미토레타
디올 보우의 고리 틈으로 내일을 넋놓고 바라보았어

蜜の溶けた海にいのち浮かべて
미츠노 토케타 우미니 이노치 우카베테
꿀을 녹인 바다에 생명을 띄우고

記憶の岸を離れてくれないか?
키오쿠노 키시오 하나레테 쿠레나이카
기억의 해안을 떠나 주지 않겠나?

La Musette O'Clockwork
(ラ・ミューゼット・オー・クロックワーク)
라 뮈제트 오 클락워크

夢の何処かで
유메노 도코카데
꿈 속 어딘가에서

ラピスラズリの尾を曳いて
라피스라즈리노 오오 히이테
라피스라줄리의 꼬리를 끌고

捜し捜せどまぼろし
사가시 사가세도 마보로시
아무리 찾아도 환상 뿐

La Musette O'Pavois
(ラ・ミューゼット・オー・パヴォア)
라 뮈제트 오 파봐

歯車は踊る
하구루마와 오도루
톱니바퀴는 춤추네

宝石(ジュエル)ケースに光り輝く
쥬에르 케-스니 히카리 카가야쿠
보석(주얼) 케이스에 빛나고 반짝이는

甘い痛みの霧の中で
아마이 이타미노 키리노 나카데
달콤한 고통의 안개 속에서

一巻の想い出は
히토마키노 오모이데와
한 타래의 추억은

ナイトレートフィルム
나이토레-토 휘르무
나이트레이트 필름

物語に追われて
모노가타리니 오와레테
이야기에 쫓기어

縺(もつ)れながら駆ける
모츠레나가라 카케루
발이 꼬이면서 달려가네

乗り捨てた身体に
노리스테타 카라다니
버리고 떠난 몸에게

別れのワルツ
와카레노 와르츠
이별의 왈츠

刻む脚はエルム材の義足
키자무 아시와 에르무자이노 기소쿠
새기는 다리는 엘름 재질의 의족

La Musette O'Clockwork
(ラ・ミューゼット・オー・クロックワーク)
라 뮈제트 오 클락워크

いっそ決め付けて
잇소 키메츠케테
차라리 단정지어

カンパニュラに咲く言葉は
캄파뉴라니 사쿠 코토바와
캄파눌라에 피어나는 말은

過ぎゆく時の報い
스기유쿠 토키노 무쿠이
지나가는 시간의 응보

La Musette O'Pavois
(ラ・ミューゼット・オー・パヴォア)
라 뮈제트 오 파봐

真鍮に嗤えど
신츄-니 와라에도
놋쇠에 비웃어도

振り返れば星詠みの砂漠
후리카에레바 호시요미노 사바쿠
뒤돌아보면 점성술의 사막

旧いドレスで灰の砂を食む
후루이 도레스데 하이노 스나오 하무
낡은 드레스로 재로 된 모래를 먹는다

La Musette O'Clockwork
(ラ・ミューゼット・オー・クロックワーク)
라 뮈제트 오 클락워크

沈む喫水線
시즈무 킷스이센
가라앉는 흘수선

打ち上げられた泥の中で
우치아게라레타 도로노 나카데
쏘아올려진 진흙 속에서

眠り眠る泡沫
네무리 네무루 우타카타
잠자는 물거품

La Musette O'Pavois
(ラ・ミューゼット・オー・パヴォア)
라 뮈제트 오 파봐

飾り旗が鳴き
카자리하타가 나키
장식 깃발이 울고

機械仕掛けの海鳥唄う
키카이지카케노 우미도리 우타우
기계장치의 바닷새가 노래하네

濡れた簧(した)の調べと
누레타 시타노 시라베토
젖은 리드의 선율과

蜜の海に浸(ひた)され
미츠노 우미니 히타사레
꿀의 바다에 잠기어

緋色に錆びた時を漂う
히이로니 사비타 토키오 타다요우
붉게 녹슨 시간을 표류하네

La Musette O'Clockwork
(ラ・ミューゼット・オー・クロックワーク)
라 뮈제트 오 클락워크
[1]

[1] 번역 : 치루미