애니메이션 주제가 | ||||
<colcolor=#fbec5d>{{{#!folding [ OP ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 1기 | 2기 1쿨 | 2기 2쿨 | |
THE DAY | ピースサイン | 空に歌えば | ||
3기 1쿨 | 3기 2쿨 | 4기 1쿨 | 4기 2쿨 | |
ODD FUTURE | Make my story | Polaris | starmarker | |
5기 1쿨 | 5기 2쿨 | 6기 1쿨 | 6기 2쿨 | |
No.1 | Merry-Go-Round | ひたむき | ぼくらの | |
7기 1쿨 | 7기 2쿨 | |||
誰我為 | カーテンコール |
- [ ED ]
- ||<-2><table width=100%><rowbgcolor=#d3212d><:>1기||<:>2기 1쿨||<:>2기 2쿨||
HEROES だから、ひとりじゃない だってアタシのヒーロー。 3기 1쿨 3기 2쿨 4기 1쿨 4기 2쿨 アップデート ロングホープ・フィリア 航海の唄 Shout Baby 5기 1쿨 5기 2쿨 6기 1쿨 6기 2쿨 足跡 嘘じゃない SKETCH キタカゼ 7기 1쿨 7기 2쿨 蕾 六等星
誰我為 Tagatame • 누구를 위해 | ||
| ||
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 노래 | TK from 린토시테시구레 | |
작사 | ||
작곡 | ||
편곡 | ||
발매일 | 2024년 5월 7일디지털 싱글 2024년 6월 5일피지컬 앨범 | |
노래방 수록 | 52702 | |
[clearfix]
1. 개요
2024년 5월 7일 디지털 싱글로 발매된 TK from 린토시테시구레의 노래이자 나의 히어로 아카데미아 7기의 오프닝 주제가이다.중간중간 삽입된 여성 코러스는 싱어송라이터 Cena가 담당했으며 TVA 버전으로 커버한 영상도 업로드했다.
2. 영상
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> MV ver.[1] |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 공식 음원 |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> Live from MAD SAKASAMA TOUR 2024 |
3. 가사
シャボンのように解き放たれて弾けた 비눗방울처럼 흩날리며 터진 絶え間ない不安と 誰かの理想が 끊임없는 불안과 누군가의 이상이 ねぇ笑って 見つめて 어서 웃어 바라봐 あの頃の希望の色は 그 시절 희망의 색은 弾ける前に映し出した 虹色 터지기 전에 비친 무지갯빛 吸い込めばむせて 飛べないままで 빨아들이면 막혀서 날아가지 못하고 堕ちれば輪郭だけを遺して 消える 떨어지면 윤곽만 남기고 사라지네 あの空と僕を光で透かして 저 하늘과 나를 빛으로 투영하고 折れ曲がりながら 何色に飛べる? 구부러지며 무슨 색으로 날 수 있을까? 憧れが僕に突き付けた夢よ 醒めないままで 동경이 내게 들이민 꿈이여 깨지 않은 채로 僕は何度も再生する 誰我為? 나는 계속 재생해 누구를 위해? ボロボロの世界眺めて 奪われたものを並べて 엉망이 된 세계를 바라보며 빼앗긴 것을 늘어놓아 立ち上がれるか 這い上がれるか 일어설 수 있을까? 기어오를 수 있을까? その先に光るプリズム 그 앞에서 빛나는 프리즘 いつかこの身体が消えても 消せないほどの輝きを 언젠가 이 몸이 사라져도 꺼지지 않는 빛을 誰かの為に遺させて 누군가를 위해 남겨 두게 해 触れるものすべて 壊してばかり 닿는 것 전부 부수기만 할 뿐 あの日に臨界点を超えたんだ 그날에 임계점을 넘어섰어 僕には何にもないから 내게는 아무것도 없으니까 何色でもないカラー 아무 색도 아닌 컬러 差し伸べられてるその手が怪物だとして 내민 그 손이 괴물이라 해도 希望にも絶望にも会えてしまう この願いが 희망도 절망도 맞닥뜨려 이 소원이 憎しみを再生する 誰我為? 미움을 재생해 누구를 위해? 誰もが見上げるほど高いあの空の蒼が理想なら 모두가 올려다볼 저 높은 하늘의 푸르름이 이상이라면 届かなくても 届かなくても 닿지 않아도 닿지 않아도 この血よ 無限の蒼になれ 이 피여 무한한 푸르름이 되어라 いつかその希望が絶たれても 언젠가 그 희망이 사라져도 消せないほどの輝きを 꺼지지 않는 빛을 あなたの為に遺させて 당신을 위해 남겨 두게 해 僕は誰かの為に 僕は誰かになれる? 나는 누군가를 위해 나는 누군가가 될 수 있을까? 失くす怖さを超えて 今 空に弾けた 잃는 두려움을 극복하고 지금 하늘로 튀어 올랐어 僕は誰かの為に すべてを捧げられる 나는 누군가를 위해 모든 걸 바칠 수 있어 こんなにも壊れて こんなにも怖くて 아무리 망가지고 아무리 무서워도 それでも永遠に 追いかけるよ 그렇지만 영원히 쫓아갈게 シャボンのように解き放たれて弾けた 비눗방울처럼 흩날리며 터진 絶え間ない不安と 誰かの理想が 끊임없는 불안과 누군가의 이상이 ねぇ笑って 見つめて 어서 웃어 바라봐 あの頃の希望の色は 그 시절 희망의 색은 弾ける前に映し出した 虹色 터지기 전에 비친 무지갯빛 |
[1] 린토시테시구레와 TK 솔로를 통틀어 최초로 공식에서 한글 자막을 단 영상이다.