최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:30:39
[clearfix]암색 앨리스는 samfree가 2009년 2월 20일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm6206647)]
冷たい雨音 |
츠메타이 아마오토 |
차가운 빗소리 |
窓の外響く夜は一人が怖い |
마도노 소토 히비쿠 요루와 히토리가 코와이 |
창 밖이 울리는 밤에는 혼자 있는게 무서워서 |
離れないように |
하나레나이요-니 |
떨어지지 않게 |
君を抱きしめる 強く |
키미오 다키시메루 츠요쿠 |
너를 껴안아 세게 |
|
だから時計の針 |
다카라 토케이노 하리 |
그러니 시계의 바늘 |
天を仰いでも |
텐오 아오이데모 |
하늘을 향해도 |
目を逸らさないで |
메오 소라사나이데 |
눈을 돌리지 말아줘 |
ただ私を見て |
타다 와타시오 미테 |
그저 나를 바라봐줘 |
|
優しさなんて偽りでいい |
야사시사 난테 이츠와리데 이이 |
상냥한 게 거짓이여도 괜찮아 |
夜が明けるその時まで |
요루가 아케루 소노 토키마데 |
날이 밝을 그 때까지 |
嘘をつき通して |
우소오 츠키토오시테 |
끝까지 속여줘 |
刹那の時に溺れる様に |
세츠나노 토키니 오보레루 요-니 |
찰나의 순간에 빠지는 것처럼 |
君を感じさせていて 今だけは・・・ |
키미오 칸지사세테이테 이마다케와 |
너를 계속 느끼게 해줘 지금만은... |
|
すべてに等しく |
스베테니 히토시쿠 |
모두에게 평등하게 |
終わりは訪れるけど そんなことは |
오와리와 오토즈레루케도 손나 코토와 |
마지막은 찾아오지만 그런 건 |
涙になるから |
나미다니 나루카라 |
눈물이 되니까 |
考えることをやめた |
칸가에루 코토오 야메타 |
생각하는 걸 그만뒀어 |
|
二人闇の中 |
후타리 야미노 나카 |
두사람 어둠 속 |
身体を溶かして |
카라다오 토카시테 |
몸을 녹여서 |
もっと深くへ |
못토 후카쿠에 |
더 깊은 곳으로 |
ただ堕ちて行こう |
타다 오치테 이코- |
그저 떨어져가자 |
|
映し出される悲劇のアリス |
우츠시다사레루 히게키노 아리스 |
비춰지는 비극의 앨리스 |
罪の色で飾り付けた |
츠미노 이로데 카자리츠케타 |
죄의 색으로 장식한 |
愛で縛り付けて |
아이데 시바리츠케테 |
사랑으로 얽매어줘 |
忘れぬ様に失くさぬ様に |
와스레루요-니 나쿠사누요-니 |
잊지 않게끔 잃어버리지 않게끔 |
そっと何度もつぶやく 君の名を・・・ |
솟토 난도모 츠부야쿠 키미노 나오 |
살며시 몇 번이고 중얼거려 너의 이름을... |
|
止まない雨は |
야마나이 아메와 |
그치지 않는 비가 |
すべてを流してくれるでしょうか |
스베테오 나가시테쿠레루데쇼-카 |
모든 걸 흘려보내줄까요 |
|
優しさなんて偽りでいい |
야사시사 난테 이츠와리데 이이 |
상냥한 게 거짓이여도 괜찮아 |
夜が明けるその時まで |
요루가 아케루 소노 토키마데 |
날이 밝을 그 때까지 |
嘘をつき通して |
우소오 츠키토오시테 |
끝까지 속여줘 |
刹那の時に溺れる様に |
세츠나노 토키니 오보레루 요-니 |
찰나의 순간에 빠지는 것처럼 |
君を感じさせていて 今だけは・・・ |
키미오 칸지사세테이테 이마다케와 |
너를 계속 느끼게 해줘 지금만은... |