나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-07-02 17:25:45

신 야마노테 메리 고 라운드(N428계)

파일:n.k 신 야마노테 메리 고 라운드(N428계).jpg
<colbgcolor=#ecfffb> 新・山ノ手メリーゴーランド(N428系)
(New・Uptown Merry-Go-Round(System N428))
(신 야마노테 메리 고 라운드(N428계))
가수 하츠네 미쿠
작곡가 n.k
작사가
조교자
일러스트레이터 우니챠왕
영상제작 n.k
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2015년 3월 5일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

n.k (에누케) 입니다.
전작 『코노후자』의 후편이고 형님격인 곡입니다.

또, 그렇게 나쁘지는 않은 하루가 시작되었고
우리들은 돈과 사랑을 찾는 모험자가 된다.
※긍정적으로… 오늘하루도 열심히 하자!

●작사・작편곡・영상 : n.k
마이리스트 : |mylist/41600871
커뮤니티 : |co2577430
트위터 : nantomo_komatta

일러스트 : 우니챠왕님

전작→|sm25379507

◆●노래방 나왔습니다!●◆
이번에도 노래부르는 버전, 연주하는 버전용의 몇가지 종류로 만들었습니다.
커뮤니티에 신작도 있어요! → co2577430
╭( >o< )۶╭( >o< )۶╭( >o< )۶╭( >o< )۶
신 야마노테 메리 고 라운드(시스템 428)(新・山ノ手メリーゴーランド(N428系))는 하츠네 미쿠가 부른 VOCALOID 오리지널 곡이다. 2015년 3월 5일 6시 30분에 니코니코 동화에 투고되었다. 작곡가는 n.k.

2. 영상

[nicovideo(sm25715181)]

3. 가사

굵은 글씨는 소리 없어 영상에 자막으로만 나온 나레이션
二番線ドアァが閉まります。
니반센 도아가 시마리마스.
2번선 문이 닫힙니다.
ご注意ください。
주의해주세요.
え、山ノ手せぇん、発車しまぁ↑す↓
에, 야마노테센, 핫샤시마스
야마노테선 출발합니↑다↓
また一日が始まった
마타 이치니치가 하지맛타
또 하루가 시작했어
夢を押し込み山ノ手
유메오 오시코미 야마노테
꿈을 싣고 가는 야마노테
未来と戦場を天秤にかける
미라이토 센죠오 텐친니 카케루
미래와 전장을 천칭에 걸어봐
右にイケば天国か?
미기니 이케바 텐고쿠카?
오른쪽으로 가면 천국일까?
左は地獄なんだっけ?
히다리와 지고쿠 난닷케?
왼쪽은 지옥 일까나?
5分足りと無駄に出来ないよ
고분타리토 무다니 데키나이요
5분이라도 헛되게 쓸 수는 없지요
決めたレールの上を走るだけ
키메타 레-루노우에오 하시루다케
정해져 있는 레일위를 달리는것뿐
あぁ 「やんなっちゃうな」もう何度... 聞こえたろう
「아- 얀낫챠우나」 모우난도 키코에다로
「아- 정말 싫어」를 몇번째 듣는거더라
ストレスはピークで
스토레스와 피-쿠데
스토레스는 최고조
ほら 「やー嫌ーイヤ嫌ぁ!」
호라 「야-이야-이야이야!」
자 「싫어-싫어-싫어싫어!」
馬鹿に花が咲いて夢の国へ人生とかメリーゴーランド
바카니 하나가 사이테 유메노 쿠미헤 진세이 토와 메리 고 란도
바보에게 꽃이 피는 꿈의 나라로 인생이란건 메리 고 라운드
「そんな分けない」と云う様に、時代を握りしめ
「손나 와케나이」토 이우 요우니, 지다이오 니기리시메
「그럴리 없어」라고 말하며, 시대를 움켜 쥐는거야
「拳突き上げて叫ぶだけ」とスマートに咳いて
「코부시츠키 사케부다케」토 스마-토니 츠부야이테
「주먹을 치켜들고 외치는 것뿐야」라고 스마트하게 중얼거렸어
ほらもうちょっと頑張って明日も上々だYO!
호라 모 춋토 캄밧테 아시타모 죠죠다YO!
자 조금만 더 힘내서 내일도 또 최고라구YO!
さぁさ、一日が始まりました。
사사, 이치니치가 하지마리마시타.
자, 하루가 시작됐습니다.
昨日は昨日、今日は今日
키노와 키노, 쿄 와 쿄
어제는 어제, 오늘은 오늘
元気満タン張り切って参りましょう
겐키 만탕 하리킷테 마이리마쇼
기분 좋게 열심히 갑시다
視線は下でフリック
시센와 시타데 푸릿쿠
시선은 아래로 flick
繋がる異性(相手)を探す
츠나가루 아이테오 사가스
이어져 있는 상대를 찾아
誰もかれも真似人形みたいです
다라모 카레모 마네 닝교 미타이데스
이사람 저사람 다 따라쟁이 같네요
正しいことを言っちゃって
타다시이 코토오 잇챳테
올바른 것을 말해봐도
視線の弾丸浴びる
시센노 단간 아비루
눈총을 마구 쏘는걸
世の中とはこういうものなんです
세카이노 나카토 코우 이우 모노 난데스
이 세상은 다 이런거야
今日もせっせと廻る山ノ手は
쿄모 셋세토 마와루 야마노테와
오늘도 열심히 돌고 도는 야마노테는
ヒトの希望と夢を運ぶだけ
히토노 키보우토 유메오 하코부타케
사람의 희망과 꿈을 안고 달리는거야
リアルを勝ち取るのだ
리아루오 카치토루노다
리얼을 얻어 가는거야
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
야이 야이 야이 야
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
空回りしちゅって息は途切れ人生とはメリーゴーランド
카라마아리시챳테 이키와 토키레 진세이토와 메리 고 란도
헛돌기만 하고 숨이 끊어지는 인생이란 메리 고 라운드
時には泣いちゃったりして宇宙と比較するの
토키니와 나이챳타리 시테 우츄토 히카쿠 스루노
때때로는 울기도 해보고 우주와 비교도 해보지
それども明日はやって来るさ
소레데모 아시타와 얏테 쿠루사
그렇지만 내일은 오는거야
ボクらの陽は昇る
보쿠라노 히와 노보루
우리의 해는 뜨지
さぁ目一杯ぶつかって
사 메 잇파이 부츠캇테
자 힘껏 부딫치고
栄光の修羅と化せ
에이코우노 슈라토 카세
영광의 수라로 변해
間奏
また一日が始まって
마타 이치니치가 하지맛테
또 하루가 시작됐어
夢が乗り込む山ノ手
유메가 노리코무 야마노테
꿈이 타고 있는 야마노테
未来と戦場 両方手にしろ
미라이토 료호우테니 시로
미래와 전장을 양손에 잡아둬
馬鹿に夢が咲いてキミの国へ一緒にメリーゴーランド
바카니 유메가 사이테 키미노 쿠니에 잇쇼니 메리 고 란도
바보에가 꿈이 피어나는 너의 나라에 함께 메리 고 라운드
たまには笑いあってさ暗闇でランデブー
타마니와 와라이 앗테사 쿠라야미데 랑데부-
가끔씩은 웃을 수 있는거야 어둠속에서 랑데부
そして夜明けがまたやって来る溜め息も輝いて
소시테 요와케가 마타 얏테 쿠루 타메이키모 카카야이테
그리고 밤이 밝아서 또 쉬는 한숨도 빛나고
ボクらはいつもように
보쿠라와 이츠모 요우니
우리는 언제나 처럼
山ノ手号に乗って
야마노태 코니 놋테
야마노테 선을 타면서
黃金と愛を探してる
카네토 아이오 사가시테루
돈과 사랑을 찾으러 가는
冒険者となれ
보우켄샤토 나레
모험자가 되자
あぁ、ふざけた世界だなぁとつくつく思うのですか
아아, 후자케타 세카이 다나토 츠쿠츠쿠 오모우노데스카
아 실없는 세상이네 라고 계속 생각하고 있나요?
勿論、素敵な事も沢山あって
모치론, 스테키나 코토모 타쿠산 앗테
물론, 아름다운 것도 매우 많죠
それならば、少しくるい希望を待っても良いです
소레나라바, 스코시 쿠루이 키보오 맛테모 이이데스
그렇다면, 조금 작은 희망을 가져도 좋아요
それでは… また何処かで会いしましょう
소레데와... 마타 도코카데 아이마쇼
그럼... 또 다른 어딘가에서 만나죠