나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 15:16:31

에메랄드 시티(VOCALOID 오리지널 곡)

エメラルドシティ에서 넘어옴
파일:エメラルドシティ.png
<colbgcolor=#FBFBEE,#222222> エメラルドシティ
에메랄드 시티
가수 MAYU
작곡가 TOKOTOKO
작사가
조교자
믹스&마스터링 친구모집P
일러스트레이터 べて
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2014년 12월 28일

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

この街で僕の名前が呼ばれることなどない。
이 도시에서 나의 이름이 불릴 일 따윈 없어.

エメラルドシティ는 TOKOTOKO(니시자와상P)가 2014년 12월 28일 투고한 MAYUVOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

3. 가사

明けない夜の事、君は覚えていますか
아케나이 요루노 코토, 키미와 오보에테 이마스카
동트지 않던 밤을, 너는 기억하고 있니
時間が止まるみたいな事は本当にあるんだ
지캉가 토마루 미타이나 코토와 혼토-니 아룬다
시간이 멈추는 일 같은 건 진짜로 있구나
君はただテレビを見ていた
키미와 타다 테레비오 미테이타
너는 그저 티비를 보고 있었어
 
子供の頃見ていた夢は覚えていますか
코도모노 코로 미테이타 유메와 오보에테이마스카
어릴 적에 꾸던 꿈은 기억하고 있니
大人になるとみんな忘れてしまうんだ
오토나니 나루토 민나 와스레테 시마운다
어른이 되고 나면 모두들 잊어 버리는구나
池袋駅の改札に飛び込む人をただ横目で見ていた
이케부쿠로에키노 카이사츠니 토비코무 히토오 타다 요코메데 미테이타
이케부쿠로 역의 개찰구에 뛰어드는 사람들을 그저 곁눈으로 보고 있었어
 
息をしなくっちゃ
이키오 시나쿠챠
숨을 쉬지 않으면
溺れそうな日が続いてるとしても
오보레소-나 히가 츠즈이테루토 시테모
가라앉아 버릴 것 같은 날이 이어지고 있다고 해도
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요
멈춰서서 네가 없는지 찾아버리고 말아
 
思い思いの歌になって
오모이 오모이노 우타니 낫테
제각각의 노래가 되어
そうだ、君の待つ街へ
소-다, 키미노 마츠 마치에
그래, 네가 기다리는 도시를 향해
逢いたくってイメージしている
아이타쿳테 이메-지 시테이루
만나고 싶어서 떠올리고 있어
 
飛べない僕はずっと羽を欲しがっていたんだ
토베나이 보쿠와 즛토 하네오 호시갓테 이탄다
날 수 없는 나는 계속 날개를 바라고 있었어
それがあればきっと空も飛べるんだ
소레가 아레바 킷토 소라모 토베룬다
그게 있으면 분명 하늘도 날 수 있을 거야
 
お伽噺のように街が光って見えた
오토가바나시노 요-니 마치가 히캇테 미에타
옛날 이야기처럼 도시가 빛나 보였어
 
いつか聞いた魔法使いはきっとこの街にいないな
이츠카 키이타 마호-츠카이와 킷토 코노 마치니 이나이나
언젠가 들었던 마법사는 분명 이 도시에는 없구나
僕にとって大事な物、全部此処にあったんだ
보쿠니 톳테 다이지나 모노, 젬부 코코니 앗탄다
나에게 있어 소중한 것은, 전부 이 곳에 있었어
 
名前を呼んで
나마에오 욘데
이름을 부르고
忘れかけていた僕の名を呼んで
와스레카케테 이타 보쿠노 나오 욘데
잊을 뻔했던 나의 이름을 부르고
逢いたくってイメージしている
아이타쿳테 이메-지 시테이루
만나고 싶어서 떠올리고 있어
 
品川の駅の最終に飛び込む
시나가와노 에키노 사이슈-니 토비코무
시나가와 역의 막차에 뛰어들어
さよなら、僕はもう出て行くよ
사요나라, 보쿠와 모- 데테 유쿠요
안녕, 나는 이제 빠져나갈 거야
 
息をしなくっちゃ
이키오 시나쿠챠
숨을 쉬지 않으면
溺れそうな日が続いてるとしても
오보레소-나 히가 츠즈이테루토 시테모
가라앉아 버릴 것 같은 날이 이어지고 있다고 해도
立ち止まって君がいないかなんて探しちゃうんだよ
타치도맛테 키미가 이나이카난테 사가시챠운다요
멈춰서서 네가 없는지 찾아버리고 말아
 
思い思いの歌になって
오모이 오모이노 우타니 낫테
제각각의 노래가 되어
そうだ、君の待つ街へ
소-다, 키미노 마츠 마치에
그래, 네가 기다리는 도시를 향해
逢いたくってイメージしている
아이타쿳테 이메-지 시테이루
만나고 싶어서 떠올리고 있어
 
名前を呼んで
나마에오 욘데
이름을 부르고
忘れかけていた僕の名を呼んで
와스레카케테 이타 보쿠노 나오 욘데
잊을 뻔했던 나의 이름을 부르고
逢いたくってイメージしている
아이타쿳테 이메-지 시테이루
만나고 싶어서 떠올리고 있어