「まばたきするのが惜しいな」 '눈을 깜빡이는 것도 아까워' 今日もあなたを見つめるのに忙しい 오늘도 너를 바라보기 바빠 悩んでるあたしはだらしないな 고민하는 내 모습은 구질구질해 頭ん中妄想は思ったより大きい 머리 속 망상은 생각했던 것 보다 커
不都合な事ばかりが続く訳じゃない 안좋은 일만 계속 일어나는 건 아니야 明日はきっとあなたに言えるだろう 내일은 분명 너에게 말할 수 있겠지
胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず 가슴을 찌르는 생각은 끊이질 않아 끊이질 않아 끊이질 않아 あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる 나는 앞으로도 분명 너에게 애가 타겠지 それはささいな出来事指が触れた時 그건 사소한 해프닝, 손가락이 닿았을 때
小さな仕草にいつもまどわされて… 작은 행동에 언제나 마음이 흔들려
あなたを守ってあげたいな 너를 지켜주고 싶어 あたしなりに知らなかった感情が生まれてく 내 나름대로 말이야 몰랐던 감정이 생겨나
喜びも涙さえも覚えたならば 기쁨도 눈물마저도 기억했다면 明日はきっと信じて言えるだろう 내일은 분명 믿음을 가지고 얘기할 수 있겠지
息を飲む想いは絶えず絶えず絶えず 숨을 삼키게 하는 생각은 끊이질 않아 끊이질 않아 끊이질 않아 とどまる事のない気持ちに心が溢れる 머무르는 법이 없는 감정에 마음이 흘러넘쳐 不器用なりにわざと指に触れた時 서툴지만 나름대로 일부러 손가락을 대었을 때 小さなあたしの体は熱くなる 작은 나의 몸은 뜨거워져
胸をつく想いは絶えず絶えず絶えず 가슴을 찌르는 생각은 끊이질 않아 끊이질 않아 끊이질 않아 あたしはこれからもきっとあなたに焦がれる 나는 이제부터도 분명 너에게 애가 타겠지 それはささいな出来事指が触れた時 그건 사소한 해프닝, 손가락이 닿았을 때
深く想う強く想うあなたの事が好き 깊이 생각해 강하게 생각해 너를 좋아해 あたしは今日も気付かれない様に 나는 오늘도 눈치채지 못하게 あなたの歩幅についてゆく 너의 보폭을 따라가 これ以上もう2人に距離が出来ない様に… 이 이상 둘 사이에 거리가 더 생기지 않도록
ジーンズのポケット指を入れてみた「あたしはここに入りたい」 청바지 주머니에 손가락을 넣어 봤어 '나는 여기에 들어가고 싶어' 離れずにいられるでもたたいて潰さないで 쭉 함께 있을 수 있지만 찌그러뜨리진 말아줘
用件がないと電話しちゃいけない? あなたの声が欲しいのよ 용건이 없으면 전화하면 안돼? 네 목소리가 듣고 싶은데 冷静にしていられない ふぬけになる前に 냉정하게 있을 수 없어 무기력해지기 전에
震えてるあたしの頬 側にいてもらわないと意味がない 떨리는 내 뺨 네가 곁에 없으면 의미가 없어
あなたがここに生きてるからあたしこんなに愛してしまった 네가 여기에 살아있으니까 나 이렇게 사랑하게 됐어 後戻りは決してない だから全部奪ってしまいたい 절대 되돌아 가지는 않을거야 전부 빼앗아 버리고 싶어 貪欲であたしの大きな脱出 탐욕으로 나의 커다란 탈출
ベランダに出れば白い息が綺麗 すくめた首思うのは 베란다로 나가니 새하얀 입김이 예뻐. 고개를 움츠리며 생각하는 건 あなたに見せてあげたい1人じゃおもしろくない 너에게 보여주고 싶어 혼자서는 재미가 없어 星くずのもとそれなりあがいてみた 偶然は装えないし 별조각 아래서 나름대로 발버둥쳐봤어. 우연을 가장할 수는 없으니 だけど今すぐ逢いたい 目を見て話したい 하지만 지금 당장 만나고 싶어. 눈을 보며 이야기하고 싶어
冷えきったあたしの手をあなたが暖めないと意味がない 차갑게 식은 내 손을 네가 녹여주지 않으면 의미가 없어
あたしが何回もあなたの名前呼んだり探したりせずに 내가 몇번이나 너의 이름을 부르거나 찾거나 하지 않게 隣にかすかに漂う臭いの距離にずっといてほしい 옆에서 희미하게 향기가 떠도는 거리에 계속 있어줘 ささやかで大きなあたしの幸せ 사소하면서도 커다란 나의 행복
震えてるあたしの頬 側にいてもらわないと意味がない 떨리는 내 뺨 네가 곁에 없으면 의미가 없어
あなたがここに生きてるからあたしこんなに愛してしまった 네가 여기에 살아있으니까 나 이렇게 사랑하게 됐어 後戻りは決してない だから全部奪ってしまいたい 절대 되돌아 가지는 않을거야 전부 빼앗아 버리고 싶어 貪欲であたしの大きな脱出 탐욕으로 나의 커다란 탈출