나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2022-07-12 23:28:30

青春なんていらないわ

청춘 따위 필요 없어에서 넘어옴

青春なんていらないわ
청춘 따위 필요 없어
세이슌 난테 이라나이와

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사

1. 개요

삼월의 판타시아의 2번째 앨범 ガールズブルー・ハッピーサッド 5번째 트록에 수록된 곡이다.

2. 상세

3. 영상


공식 MV

공식 음원 영상

THE FIRST TAKE 라이브 영상

4. 가사

小さく遠くで何かが鳴った
치이사쿠 토오쿠데 나니카가 낫타
자그맣게 멀리서 무언가가 울렸어
君の横顔を追った一瞬
키미노 요코가오오 옷타 잇슌
너의 옆모습을 쫓았던 한순간
もう一瞬
모– 잇슌
또 한순간
もうちょっとだけ大人でいたくて
모– 춋토다케 오토나데 이타쿠테
조금 더 어른이고 싶어서
夏際くるぶしに少し掠るくらいで歩いている
나츠기와 쿠루부시니 스코시 카스루 쿠라이데 아루이테이루
여름이 복사뼈를 조금 스치는 정도로 걷고 있어
小さく遠くで何かが鳴った
치이사쿠 토오쿠데 나니카가 낫타
자그맣게 멀리서 무언가가 울렸어
いつも横顔を追っていたんだ
이츠모 요코가오오 옷테이탄다
언제나 옆모습을 쫓고 있었던 거야
辛いことなんてない けど わけもわからずに叫びたかった
츠라이 코토난테 나이케도 와케모 와라카즈니 사케비타캇타
힘든 일도 없는데도 이유도 모른 채 소릴 지르고 싶었어
待つのが嫌だった電車 夜 校舎裏 夕陽の匂い
마츠노가 아야닷타 덴샤 요루 코샤 우라 유히노 니오이
기다리는게 싫었던 전철, 밤, 학교 뒤 건물, 석양 냄새
明日に期待はしたいけど
아스니 키타이와 시타이케도
내일을 기대하고 싶지만
明日の私にはもう期待しないで
아스노 와타시니와 모– 키타이시나이데
내일의 나에게는 더 이상 기대하지 말아줘
ねぇ青春なんていらないわ
네– 세이슌난테 이라나이와
있지, 청춘 따윈 필요 없어
このまま夏に置き去りでいい
코노마마 나츠니 오키자리데 이이
이대로 여름에 두고 가면 돼
将来なんて知らないわ
쇼라이난테 시라나이와
장래 같은 건 몰라
花火で聞こえない振りをして
하나비데 키코에나이 후리오 시테
불꽃놀이로 들리지 않은 척을 하고
もう本当なんて言えないわ
모– 혼토난테 이에나이와
이젠 진심은 말할 수 없어
ただ一つの言葉も出ないよ
타다 히토츠노 코토바모 데나이요
단 한마디의 말도 나오지 않아
ばいばいなんて言わないで
바이바이 난테 이와나이데
바이바이 같은 말은 하지 말아줘
この夏も時期終わり
코노 나츠모 지키 오와리
이 여름도 곧 끝나니까
お祭りも もう終わり
오마츠리모 모– 오와리
축제도 이제 끝나니까
もうちょっとだけ大人でいたくて
모– 춋토다케 오토나데 이타쿠테
조금 더 어른이고 싶어서
指先 体温に少し掠るくらいに伸ばしている
유비사키 타이온니 스코시 카스루 쿠라이니 노바시테이루
손가락을 체온에 조금 스칠 정도로 뻗고 있어
小さく遠くで花火が鳴った
치이시쿠 토오쿠데 하나비가 낫타
자그맣게 저 멀리서 불꽃이 울렸어
一瞬、それで良いんだ
잇슌, 소레데 이인다
한순간, 그걸로 괜찮아
嬉しいことなんてないから 未来の話ばかりしたかった
우레시이 코토난테 나이카라 미라이노 하나시바카리 시타캇타
기쁜 일 같은 건 없으니까 미래에 관한 얘기만 하고 싶었어
さよならの近付く校舎 春 進路票 朝焼けの空
사요나라노 치카즈쿠 코샤 하루 신로효 아사야케노 소라
작별이 가까워지는 학교 건물, 봄, 진로 표, 아침노을의 하늘
誰かがずっと叫んでる
다레카가 즛토 사켄데루
누군가가 계속 외치고 있어
耳元より近い心の向こうで
미미모토 요리 치카리 코코로노 무코–데
귓가보다 가까운 마음의 저편에서
ねぇ青春なんていらないわ
네– 세이슌난테 이라나이와
있지, 청춘 따윈 필요 없어
このまま今に置き去りがいい
코노마마 이마니 오키자리가 이이
이대로 지금에 두고 가고 싶어
何千回も繰り返す
난젠카이모 쿠리카에스
몇천 번이나 반복하는
この日を忘れないままでいたい
코노 히오 와스레나이 마마데 이타이
이 날을 잊지 않은 채로 있고 싶어
もう本当なんて言えないわ
모– 혼토난테 이에나이와
이제 진심은 말할 수 없어
ただ一つの勇気も出ないよ
타다 히토츠노 유우키모 데나이요
단 하나의 용기도 나지 않아
ばいばいなんて言わないで
바이바이 난테 이와나이데
바이바이 같은 말은 하지 말아줘
この夜も もう終わり
코노 요루모 모– 오와리
이 밤도 곧 끝나니까
お別れがもう近い
오와카레가 모– 치카이
이별도 곧 가까우니까
ねぇ青春なんていらないわ
네– 세이슌난테 이라나이와
있지, 청춘 따윈 필요 없어
このまま夏に置き去りでいい
코노마마 나츠니 오키자리데 이이
이대로 여름에 두고 가면 돼
将来なんて知らないわ
쇼라이난테 시라나이와
장래 같은 건 몰라
花火で聞こえない振りをして
하나비데 키코에나이 후리오 시테
불꽃소리로 들리지 않은 척을 하고
もう正解なんていらないわ
모– 세이카이난테 이라나이와
이제 정답 같은 건 필요 없어
ただ一つの言葉があればいい
타다 히토츠노 코토바가 아레바 이이
그저 한마디의 말이 있으면 돼
ばいばいなんて言わないで
바이바이 난테 이와나이데
바이바이 같은 말은 하지 말아줘
この歌も もう終わり
코노 우타모 모– 오와리
이 노래도 곧 끝나니까
この夏も もう終わり
코노 나츠모 모– 오와리
이 여름도 곧 끝나니까