나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-23 16:20:34

.…掲げよう、偽りなき自分を.

<colbgcolor=#F5AA8D><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07
Track 05. .…掲げよう、偽りなき自分を.
....내세우자, 거짓없는 자신을.
파일:DJAKLDMUQAAlD7Q.jpg
가수 츠쿠모 카즈키
작사 松井洋平
작곡 小野貴光
편곡 玉木千尋
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F5AA8D><colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 SideM에 등장하는 아이돌 츠쿠모 카즈키의 솔로곡. 2017년 8월 9일 발매 된 THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 07에 수록되었다.

대부분의 가사가 문어체인 것이 특징이다.

2. 가사

言葉には、嘘は吐けない。 人が纏わせているだけだろう。
코토바니와 우소와 츠케나이 히토가 마토와세테 이루다케다로오
말에는 거짓을 담지않아. 사람이 얽혀있을 뿐일테지.

…だから本当を伝えたい時には、素顔を隠したくはない。
다카라 혼토오오 츠타에타이 토키니와 스가오오 카쿠시타쿠와 나이
....그래서 진짜를 전하고싶은때에는 맨 얼굴을 숨기고 싶진 않아.

止め処なく降り注いでは、心を零して消え去っていく。
토메 도나쿠 후리소소이데와 코코로오 코보시테 키에삿테이쿠
끝없이 쏟아부어서는 마음을 쏟아부어서 없애가.

虚構という雨に打たれるまま、 何時だって立ち竦んでいた… 独り。
쿄코오토 유우 아메니 우타레루 마마 이츠닷테 타치스쿤데이타 히토리
허구라는 비를 맞은 채, 언제라도 우뚝 멈춰서 있었다 ... 혼자서.

ずっと抱えていた言葉を解き放って、欠けていた 文章を歌い綴る。
즛토 카카에테이타 코토바오 토키하낫테 카케테이타 분쇼오오 우타이 츠즈루
계속 품고있던 말을 풀어놓아 흩어진 문장을 노래짓는다.

…ただ一小節に込めてきた想いには…… 偽りは 無い。
타다 이치쇼오세츠니 코메테키타 오모이니와 이츠와리와 나이
....그렇지만 한소절에 담아온 마음에는... 거짓은 없어.

どんな装丁を纏っても、それは自分だけの物語。
돈나 소오테에오 마톳테모 소레와 지분다케노 모노가타리
어떤 책꺼풀에 싸이더라도 그것은 자신만의 이야기.

出会いには、嘘を吐けない。人が人を知り、変われるなら。
데아이니와 우소오 츠케나이 히토가 히토오 시리 카와레루나라
만남에는 거짓말을 하지않아. 사람이 사람을 알고 변해간다면.

…だから本当に運命を感じたなら… 迷わずその 手を握ろう。
다카라 혼토오니 운메에오 칸지타나라 마요와즈 소노 테오 니기로오
....그러니까 정말 운명을 느꼈다면... 망설이지말고 그 손을 잡자.

雲間から射し込んできた、光に照らされ歩き出した。
쿠모마카라 사시콘데키타 히카리니 테라사레 아루키다시타
구름 사이로 쏟아지는 빛을 받으며 걸어나갔다.

… 変わりたいんだ。誰の為でもなく、心を表現していく為に。
카와리타인다 다레노 타메데모 나쿠 코코로오 효오겐시테이쿠 타메니
...변하고 싶다. 누구를 위해서도 아닌, 마음을 표현해나가기 위해서.

きっと、一生を掛けたっていい。この夢に掲げよう、自分という旗を。
킷토 잇쇼오오 카케탓테 이이 코노 유메니 카카게요오 지분토 유우 하타오
분명 일생을 걸었다고 해도 좋아. 이 꿈에 걸겠어 자신이라는 깃발을.

…たった一篇の小説が、感動を生み出す様に。
탓타 잇펜노 쇼오세츠가 칸도오오 우미다스요오니
....단 한편의 소설이 감동을 자아내는 것 처럼

メロディーという頁に綴る、他の誰でもない物語。
메로디-토 유우 페에지니 츠즈루 호카노 다레데모 나이 모노가타리
멜로디라고 하는 페이지를 짓는다. 다른 누구도 아닌 나의 이야기.

… 認めてくれたから、 此処に立っている。
미토메테쿠레타카라 코코니 탓테이루
...인정해주었으니까. 이곳에 서 있다.

そう、 独りでは真実にも価値なんて無いのだから。
소오 히토리데와 신지츠니모 카치난테 나이노다카라
그래, 혼자서는 진실에도 가치같은건 없으니까.

… 歌うことで込めていこう。「おれ」という、言葉に意味を。
우타우 코토데 코메테이코오 오레 토 유우 코토바니 이미오
노래하는 것에 담아간다. '나' 라는 말의 의미를.

きっと、一生を掛けたっていい。 掲げよう、偽らない自分 。
킷토 잇쇼오오 카케탓테 이이 카카게요오 이츠와라나이 지분
분명, 일생을 걸었다해도 좋아. 내걸자. 거짓없는 자신을.

メロディーという頁に綴る、友と重ねていく物語。
메로디-토 유우 페에지니 츠즈루 토모토 카사네테이쿠 모노가타리
멜로디라고 하는 페이지를 짓는다. 벗과 쌓아가는 이야기.

3. 관련 문서