나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-13 21:13:47

Arrive You 〜それが運命でも〜

<colbgcolor=#f4bc1f><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 13 TIntMe!
Track 02. Arrive You 〜それが運命でも〜
Arrive You ~그것이 운명이라도~
파일:재킷-MTW 13.png
가수 TIntMe![1][2]
작사 三好啓太
작곡
편곡

1. 개요2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
2.1. 코스별 채보 및 특징2.2. 이벤트 커뮤2.3. 이벤트 비주얼
3. 가사4. 드라마 파트5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colcolor=#fff>
샘플 버전 듣기
풀버전 듣기

아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION THE@TER WAVE 13에 수록된 오오가미 타마키, 나카타니 이쿠, 스오 모모코의 트리오 유닛 TIntMe!의 곡이다. 제일 어린 초등학생 3명으로 이루어졌는데 곡 가사는 어른의 사랑을 주제로 한 내용이라는 것이 아이러니.

2. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈

밀리시타의 수록곡 추가 순서
165. 追憶のサンドグラス 166. Arrive You
~それが運命でも~
167. 水中キャンディ
밀리시타의 역대 이벤트곡
73차: little trip around the world 74차: Arrive You
~それが運命でも~
75차: Persona Voice
악곡 재킷 이미지
파일:재킷-166 Arrive You ~그것이 운명이라도~.png
<rowcolor=#000> 라이브 코스 유닛/솔로
2MIX
유닛
4MIX
유닛
6MIX
유닛
MMIX
솔로
2MIX+
<colbgcolor=#ffa><colcolor=#000> 레벨 4 7 11 16 10
노트 수 161 258 379 645 368
악곡 정보
타입 엔젤 길이 2:06 BPM 100-134
구현일 2020. 09. 18.
해금 방법 2020. 09. 27. 12:00 통상 해금
특이사항
  • 밀리시타 오리지널 곡
  • 야외 무대 사용곡
  • 유닛 라이브 트리오 스페셜 어필곡
표준 MV 배치 (표준 의상:프레틴 프리텐더)
임의
(MV 미등장)
나카타니 이쿠 오오가미 타마키 스오 모모코 임의
(MV 미등장)

밀리시타 역대 악곡 이벤트 중 74차 이벤트 곡이자 35차 PSTour 이벤트 곡이다.

2.1. 코스별 채보 및 특징

유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상

노래 시작부터 변속이 잦고 사선으로 노트가 떨어지는 비중이 꽤 높다. 어느 정도 암기가 필요하다.

2.2. 이벤트 커뮤

<rowcolor=#000> 화수 제목 번역
프롤로그 프롤로그
1화 In no time.
2화 No way.
3화 No response.
4화 No afraid.
5화 No one else.
6화 No kidding.
에필로그 No make.

2.3. 이벤트 비주얼

파일:이벤트-투어 35차 비주얼.png

3. 가사

캐릭터 이미지컬러
타마키
이쿠
모모코
합창
もっとオトナになって あなたにスキって言うの
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어

(Love me…)足りないの
(Love me…)타리나이노
(Love me…)부족한걸
(Kiss me…)ありったけ
(Kiss me…)아릿따케
(Kiss me…)있는대로
(Take me…)あなたの愛で満たしてよ
(Take me…)아나타노아이데미타시테요
(Take me…)당신의 사랑으로 채워달라구
(Turn around…)ふりむいて
(Turn around…)후리무이테
(Turn around…)돌아봐줘
(Notice…)気づいて
(Notice…)키즈이테
(Notice…)눈치채줘
ときめき あふれて
Crazy now

大きな その手でぎゅっと握って
(もっと近づいて もっと見つめてよ)
(못또치카즈이테 못또미츠메테요)
(좀 더 다가와줘 좀 더 바라봐달라구)
涙は 勝手に出てくんの
(きっとあなたの魔法ね)
(킷또아나타노마호우네)
(분명 당신의 마법이네)

言葉よりも強く あたしの心を
無自覚で 無神経でも
あなたしか見えないの
아나타시카미에나이노
당신밖에 보이지 않는걸

「いますぐあいたい」
"이마스구아이타이"
"지금 당장 만나고 싶어"

Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 세노비시테
Lovin' Lovin' you 까치발하고
あなたへ辿り着きたい
아나타에타도리츠키타이
당신에게로 다가서고 싶어
ひょっとして あたしのこと
コドモだと思ってるの?
코도모다토오못떼루노?
어린애라고 생각하는 거야?
“アイシテル”が何だって
"아이시테루"가난닷떼
"사랑해"가 뭐든 간에
あたしきっと 知ってる
아타시킷또 싯떼루
나 분명히 알고있어
運命に蹴飛ばされても
どうしようもないくらい
夢中なの

もっとオトナになって あなたにスキって言うの
못또오토나니낫떼 아나타니스킷떼유우노
좀 더 어른이 되어서 당신에게 좋아한다 말할 거야
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어

(Love you…)

こんな夜に思い描くのは
あなたのこと そればかりで
아나타노코토 소레바카리데
당신에 대한 생각 그걸로 잔뜩인데
あたしには向けないような顔
今日もあの子に 見せてるんでしょう?
쿄우모아노코니 미세테룬데쇼우?
오늘도 그 애에게 보여주고 있지?

イヤなオンナになんか なりたくないのに
今日もまた困らせてる
優しくなんてしないで
야사시쿠난테시나이데
다정하게 대하지 말아줘

Longin' Longin' you その腕で
Longin' Longin' you 소노우데데
Longin' Longin' you 그 팔으로
強く抱きしめてほしい
츠요쿠다키시메테호시이
격하게 껴안아주길 바라
あなたさえ 望むのなら
他に何もいらないよ
호카니나니모이라나이요
그밖에 아무것도 필요 없어
何度傷ついたって
난도키즈츠이탓떼
얼마나 상처입든지
泣いてばっかいられない
나이테밧까이라레나이
울고만 있지는 않을 거야
運命に嘲笑われても
呆れるくらい
夢中なの

(I wish…)このまま
(I wish…)코노마마
(I wish…)이대로
(Faraway…)どこかへ
(Faraway…)도코카에
(Faraway…)어딘가로
(With me…)連れ去ってくれたらいいのにな
(With me…)츠레삿떼쿠레타라이이노니나
(With me…)데리고 떠나주면 좋을텐데 말야
(Dreaming…)叶わない
(Dreaming…)카나와나이
(Dreaming…)이룰 수 없는
(I still…)夢だって
(I still…)유메닷떼
(I still…)꿈이란건
知ってる それでも
Fell in love

つま先ばかり眺めて
「次はいつ会えるの?」
心の中で唱えて
遠くで見つめてるだけ
「ああ 今日も眠れそうにないや」
たった一言が言えずに
また明日も…
마타아시타모…
또다시 내일도…

「ねぇ 好きだよ」
"네- 스키다요"
"있지, 좋아해"

Lovin' Lovin' you 背伸びして
Lovin' Lovin' you 세노비시테
Lovin' Lovin' you 까치발하고
あなたへ辿り着きたい
아나타니타도리츠키타이
당신에게로 다가서고 싶어
育ってく 想いだけは
소닷떼쿠 오모이다케와
자라나는 감정만은
爆発スンゼンなのに
바쿠하츠슨젠나노니
폭발 직전인데도
あなたには とどかなくて
아나타니와 토도카나쿠테
당신에게는 전해지지 않고
それでも止められない
소레데모토메라레나이
그런데도 억누를 수 없어
運命がお呼びじゃなくても
운메이가오요비쟈나쿠테모
운명이 불러주지 않더라도
カンケイないくらい
何も見えないくらい
あなただけ ただ
愛してる[3]

もっとオトナになって あなたにスキって言うの
못또오토나니낫떼 아나타니스킷떼유우노
좀 더 어른이 되어서 당신에게 좋아한다 말할 거야
「I miss you…」
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어

4. 드라마 파트

번역은 여기로.

5. 관련 문서



[1] 오오가미 타마키, 나카타니 이쿠, 스오 모모코[2] 타마키, 이쿠, 모모코의 이름 이니셜인 T, I, M만 대문자이다.[3] 말만 흉내낸다는 듯이 가타카나로 アイシテル라고 적어놓았던 1절과는 달리, 이제 이 말의 의미를 이해했다는 듯이 일반적인 한자 및 가나 표기를 사용하고 있다.