나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 16:25:01

루치아(머메이드 멜로디 피치피치핏치)/노래

MOTHER SYMPHONY에서 넘어옴
파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 루치아(머메이드 멜로디 피치피치핏치)
파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: 머메이드 멜로디 피치피치핏치/애니메이션/음악
,
,
,
,
,


1. 개요2. 恋はなんだろう (사랑은 뭘까)
2.1. 가사
3. Splash Dream
3.1. 가사
4. MOTHER SYMPHONY
4.1. 가사

[clearfix]

1. 개요

머메이드 멜로디 피치피치핏치의 주인공 루치아의 노래를 정리한 문서

2. 恋はなんだろう (사랑은 뭘까)

루치아의 첫 번째 테마곡. 가수는 루치아의 성우인 나카타 아스미(中田あすみ). 동료 하논, 리나와 함께할 때도 있지만 둘은 코러스 담당이고 루치아 혼자서 다 한다.

애니메이션에서는 수족관 쇼 도중에 루치아, 하논, 리나가 인어의 모습으로 관중들 앞에서 나타났다 변신해서 적들을 쫓아냈는데, 관중들은 이게 수중쇼인 줄 알고(...) 앙코르를 요청하자 풀버전을 부르며 환호를 받는 사건도 있었다.

2.1. 가사

일본판 〈사랑은 뭘까恋はなんだろう〉

키이테 무네노 하지케테 토비치루 난다로-
들어봐, 가슴 속에 튀면서 흩어지는 건 뭘까

触れて 胸の 小さく 燃えてる 熱い炎 こんな気持ち 初めてなのよ
후레테 무네노 치이사쿠 모에테루 아츠이 호노오 콘나 키모치 하지메테 나노요
만져봐 가슴 속에 조그맣게 피어나는 뜨거운 불꽃을 이런 기분은 처음이야

歌い出したら止まらない 踊り出したら止まらない
우타이 다시타라 토마라나이 오도리 다시타라 토마라나이
노래하기 시작하면 멈출 수 없어 춤추기 시작하면 멈출 수 없어

戻れない 曲がれない 好きにならずにいれない
모도레나이 마가레나이 스키니 나라즈니 이레나이
되돌릴 수 없어 돌아갈 수 없어 사랑에 빠지지 않을 수 없어

青い 海に 泳ぐ サンゴの 秘密 告げる 恋を知ったの
아오이 우미니 오요구 산고노 히미츠 츠게루 코이오 싯타노
푸른 바다에 헤엄치는 산호의 비밀을 알려줄게 사랑을 깨달았어

あたし もっと 歌い続ける この胸のときめきをあげる
아타시 모옷토 우타이 츠즈케루 코노 무네노 토키메키오 아게루
나 조금 더 노래할래 이 가슴의 두근거림을 줄게


聴いて 胸の ささやきあってる なんだろう
키이테 무네노 사사야키 앗테루 난다로-
들어봐 가슴 속에서 서로 속삭이는 건 뭘까

わかる? 胸の ときめき 濡れてる 長い髪と そんな気持ち わかってるでしょう
와카루 무네노 토키메키 누레테루 나가이 카미토 손나 키모치 와캇테루데쇼-
알겠니? 가슴 속에 두근거림이 젖어있는 긴 머리칼과 그런 마음 너도 알고 있겠지?

見ているだけじゃつまらない 待ってるだけじゃ気づかない
미테이루 다케쟈 츠마라나이 맛테루 다케쟈 키즈카나이
지켜보는 것만으론 재미없어 기다리기만 해서는 눈치채지 못해

進めない イヤじゃない 今夜ふたりで寝ようよ。
스스메나이 이야쟈나이 콩야 후타리데 네요오요
나아갈 수 없어 싫지 않아 오늘 둘이서 잠들자

深い 海に眠る真珠の 秘密 告げる 夢を 見よう
후카이 우미니 네무루 신쥬노 히미츠츠게루 유메오 미요오
깊은 바다 속에 잠든 진주의 비밀을 알려줄게 꿈을 꾸자

あたし きっと恋し続ける このココロ なにもかも あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로 나니모카모 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 모든 걸 줄게

走り出したらとまらない 愛したりない うそじゃない
하시리 다시타라 토마라나이 아이시 타리나이 우소쟈나이
달리기 시작하면 멈출 수 없어 사랑이 부족해 거짓말이 아냐

そらさない はなれない 今はひとりに なれない
소라사나이 하나레나이 이마와 히토리니 나레나이
한눈팔지 않아 떨어지지 않아 이제 혼자가 될 수 없어

白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니오요구 닌교노 히미츠츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어

あたし きっと恋し続ける このココロ ときめきを あげる
아타시 키잇토 코이시 츠즈케루 코노 코코로토 키메키오 아게루
나는 꼭 계속 사랑할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게


白い 波に 泳ぐ 人魚の 秘密 告げる 愛をくれた
시로이 나미니오요구 닌교노히미 츠츠게루 아이오 쿠레타
하얀 파도에 헤엄치는 인어의 비밀을 알려줄게 사랑을 주었어

あたし きっと歌い続ける この気持ち ときめきを あげる
와타시 키잇토 우타이 츠즈케루 코노 키모치토 키메키오 아게루
나는 꼭 계속 노래할 거야 이 마음의 두근거림을 줄게
한국판 <사랑은 뭘까>

가만히 들어봐 가슴속에 튀어올라 흩어져
가만히 만져봐
가슴속에 불타오른 뜨거운 불꽃
이런 벅찬 마음 난생 처음 느껴봐

노래를 시작하면 끝이 없어(hey)
춤추기 시작하면 끝이 없어(hey)
되돌릴 수(hey) 없어(hey)
널 좋아하는 이 마음
파란 파도를 헤엄치는 산호의
비밀을(hey) 말할래(hey)
사랑을 알았어
나 이제 영원히 노래를 계속할거야
두근거리는 내 마음을 줄게

가만히 들어봐 가슴속에 소근거리는 음성
너도 잘 알잖아
물에 젖은 탐스러운 긴 머리카락
이런 내 마음 잊은 건 아니겠지

보는 것만으론 재미없어(hey)
기다리기만 해서는 눈치 못채(hey)
더 가까이(hey) 싫지 않아(hey)
즐거운 시간을 보내고 싶어
깊은 바다에 잠이 든 진주의
비밀을(hey) 말할래(hey)
너와 꿈꾸고 싶어
나 이제 영원한 사랑을 할 거야
내 마음의 모든 것을 다 줄게

3. Splash Dream

루치아의 두 번째 테마곡. 가수는 루치아의 성우인 나카타 아스미.

작중에서는 합창곡으로 나오지만 전투용으로는 쓰지 않는다.
일본판

3.1. 가사

일본판

潮騒(しおさい)のつむぐメロディー
시오사 이노츠무구 메로디-
파도 소리에서 들려오는 멜로디

満ちてく思い
미치테쿠 오모이
벅차오르는 마음

きつく目を閉じて…
키츠쿠메오 토지테…
눈을 꼭 감고서…

星屑の描くメッセージ
호시쿠즈노 에가쿠 멧세-지
작은 별들이 그리는 메시지

拾い集めて
히로이 아츠메테
주워 모아서

この胸に刻む
코노 무네니 키자무
내 마음속에 새길래

信じきることが何よりも強く
시은지키루 코토가 나니요리모 츠요쿠
무엇보다 가장 강한 건 굳게 믿는 마음

Splash Dream!

祈りは矢のように
이노리와 야노 요오니
소원은 마치 화살처럼

7つの海巡り 透明な愛を射抜く
나나츠노 우미 메구리 토오메이나 아이오이 누쿠
일곱 개의 바다를 돌아 투명한 사랑을 꿰뚫지

Splash Dream!

瞳の奥にSplash Dream!
히토미노 오쿠니Splash Dream!
눈동자 속에 Splash Dream!

すべてを捧げて守りたい愛だけを
스베테오 사사게테 마모리타이 아이다케오
모든 걸 다 바쳐 지키고 싶어 사랑만을

知りたくて もつれた糸の
시리타쿠테모 츠레타이 토노
알고 싶어 엉킨 실이

導く未来
미치비쿠 미라이
이끄는 미래

普遍の真実
후헤은노 시은지츠
보편적인 진실

探してる 生まれた意味を
사가시테루 우마레타 이미오
찾고 있어 태어난 의미를

だけど答えは
다케도 코타에와
하지만 답은

手の中にあるの
테노 나카니 아루노
손 안에 있는 걸

生きていることと 愛し合うことね
이키테이루 코토토 아이시아우 코토네
살아있는 것과 서로 사랑하는 것이지

Splash Dream!

アクアリウム抜けて
아쿠아리우무 누케테
아쿠아리움을 벗어나

吹き荒れる風さえ 祝福のシュプレヒコール
후키아레루 카제사에 슈쿠후쿠노 슈프레히코-루
거칠게 부는 바람마저 축복의 함성이야

Splash Dream!

跳び込みたいのSplash Dream!
토비코 미타이노Splash Dream!
뛰어들고 싶어 Splash Dream!

すべての希望を抱きしめて光る愛
스베테노 키보오오 다키시메테 히카루 아이
모든 희망을 껴안아 빛나는 사랑

Splash Dream!

パラダイスを目指し
파라다이스오 메자시
파라다이스를 향해서

はだしで波を蹴って 涙は海に預けて
하다시데 나미오 켓테 나미다와 우미니 아즈케테
맨발로 파도를 차고 눈물은 바다에 맡기고

Splash Dream!

高鳴る愛のBig Wave!
타카나루 아이노Big Wave!
크게 울리는 사랑의 Big Wave!

永遠に響く歌がある それは愛
에이에은니 히비쿠 우타가 아루 소레와 아이
영원히 울리는 노래가 있어 그것은 사랑

Splash Dream!

祈りは矢のように
이노리와 야노 요오니
소원은 마치 화살처럼

7つの海巡り 透明な愛を射抜く
나나츠노 우미 메구리 토오메이나 아이오 이누쿠
일곱 개의 바다를 돌아 투명한 사랑을 꿰뚫지

Splash Dream!

瞳の奥にSplash Dream!
히토미노 오쿠니Splash Dream!
눈동자 속에 Splash Dream!

すべてを捧げて守りたい愛だけを
스베테오 사사게테 마모리타이 아이다케오
모든 걸 다 바쳐 지키고 싶어 사랑만을
한국판

파도 소리에
달콤한 멜로디
벅차오르는 마음
두 눈을 꼭 감고서
작은 별들이
그리는 메세지
두 팔에 가득 안고
내 마음 속에 새길래
그 무엇보다 더 강한
널 향한 순수한 믿음

splash dream
소원은 화살처럼 날아
일곱 개의 바다를 돌아
투명한 우리의 사랑 맞추고
splash dream
그대의 눈동자에 splash dream
내 모든 것을 다 바쳐 지키고 싶어 영원의 사랑

splash dream
파라다이스를 향해서
맨발로 파도 속을 달려
눈믈은 저 바다에 떨쳐버려
splash dream 아름다운 사랑의 Big Wave
영원히 끝나지 않을 노래가 있어 사랑의 노래

splash dream
소원은 화살처럼 날아
일곱 개의 바다를 돌아
투명한 우리의 사랑 맞추고
splash dream
그대의 눈동자에 splash dream
내 모든 것을 다 바쳐 지키고 싶어 영원의 사랑

4. MOTHER SYMPHONY


머메이드 멜로디 피치피치핏치 퓨어에 나온 루치아의 테마곡. 가수는 성우인 나카타 아스미.

작중에서는 합창곡으로만 나와서, TVA만 본 사람들은 퓨어에서 루치아의 추가 테마곡이 없는 줄 알다가 음반을 보고 루치아의 테마곡인 줄 알게 되는 경우도 있었다. 작중에서 합창곡으로 나오는 하논의 테마곡인 하늘색 멜로디도 작중에서 하논의 테마곡을 다 같이 부른다고 명확히 묘사하는데 반해 루치아의 MOTHER SYMPHONY는 란파와 처음 만났을 때 패배할 뻔했지만 아쿠아 레지나가 나타나 새로 곡을 전해주는 식으로 연출 되었기 때문이다. TVA에서는 루치아의 테마곡이 아닌 합창곡으로 취급되었다는 소리.

4.1. 가사

일본판

流星が 今 輝きを増す
류우세이가 이마 카가야키 오마스
유성이 지금 빛나고 있어요

すべての生命(いのち)よ
스베테노 이노치요
모든 생명이여

心の ルーツを 目指せ!
코코로노 루츠오 메자세
마음의 근원을 향해요!

争いの輪を 断ち切るために
아라소이노 와오 타치키루 타메니
다툼의 굴레를 끊어내기 위해서

傷つき 破れた 願いを 引き継いで
키즈츠키 야부레타 네가이오 히키츠이데
상처받아 부서진 소원을 이어가요

愛を憎む者よ・・
아이오 니쿠무 모노요…
사랑을 원망하는 자들이여…

海を汚す者よ・・
우미오 케가스 모노요…
바다를 더럽히는 자들이여…

気付いて。
키즈이테
깨달아줘요

同じ「愛」から 生まれたの
오나지 「아이」카라 우마레타노
같은 「사랑」에서 태어났다는 것을

魂のプライドを Fight Up! かかげて
타마시이노 프라이도오 Fight Up! 카카게테
영혼의 자부심을 Fight Up! 드높이며

奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
키세키노 네이로카라 우마레루 아타라시이 우타
기적의 연주 소리에서 태어나는 새로운 노래

悲しみを 吸い込んだ その 心に
카나시미오 스이코은다 소노 코코로니
슬픔을 들이마신 그 마음에

捧げる子守唄
사사게루 코모리 우타
바치는 자장가

母なる愛の Symphony-シンフォニー-
하하나루 아이노 심포니-
위대한 사랑의 심포니


スコールが 今 渚を走り
스코-루가 이마 나기사오 하시리
폭풍우가 지금 해변 위를 달리며

眠れる 息吹に
네무레루 이부키니
잠이 드려는 숨결에

再生の雨を 降らす
사이세이노 아메오 후라스
재생의 비를 내려요

慈しむ手に 守られながら
이츠쿠시무 테니 마모라레 나가라
자애로운 손에 보호 받으면서

生き抜く力は みなぎる ものだから
이키누쿠 치카라와 미나기루 모노 다카라
살아가는 힘은 넘쳐나는 것이니까

心閉ざす者よ・・
코코로토 자스 모노요…
마음을 닫은 자들이여…

友を憎む者よ・・
토모오 니쿠무 모노요…
친구를 원망하는 자들이여…

いつかは 同じ海へと 還るため
이츠카와 오나지 우미에토 카에루타메
언젠가는 같은 바다로 돌아가기 위해

目覚めてく プライドを Feel Up! 信じて
메자메테쿠 프라이도오 Feel Up! 시은지테
눈을 떠가는 자부심을 Feel Up! 믿고서

心の傷跡を 吐き出して 愛に戻れ!
코코로노 키즈아토오 하키다시테 아이니 모도레
마음의 상처 자국을 털어내고 사랑으로 돌아가요!

真実を 吸いこんだ その 心は
시은지츠오 스이코은다 소노 코코로와
진실을 들이마신 그 마음은

七つの音となる
나나츠노 오토토나루
일곱 가지 소리가 되리

母なる風の Symphony-シンフォニー-
하하나루 카제노 심포니-
위대한 바람의 심포니

緑の風と 青い水の音
미도리노 카제토 아오이 미즈노 오토
초록빛 바람과 푸른 바다의 소리

いつまでも守りたいから
이츠마데모 마모리 타이카라
언제까지나 지키고 싶으니까

魂のプライドを Fight Up! かかげて
타마시이노 프라이도오 Fight Up! 카카게테
영혼의 자부심을 Fight Up! 드높이며

奇跡の音色から 生まれる あたらしい歌
키세키노 네이로 카라 우마레루 아타라시이 우타
기적의 연주소리에서 태어나는 새로운 노래

悲しみを 吸い込んだ その 心に
카나시미오 스이코은다 소노 코코로니
슬픔을 들이마신 그 마음에

捧げる子守唄
사사게루 코모리 우타
바치는 자장가

母なる愛の Symphony-シンフォニー-
하하나루 아이노 심포니-
위대한 사랑의 심포니
한국판

밤하늘의 유성 더욱 더 밝아지면
살아있는 생명이여 마음속의 등불을 찾아라
세상의 모든 전쟁 사라지는 날까지
상처 입은 우리들의 소원을 이루어내리
사랑을 외면하는 자여 바다를 더럽히는 자여
엄마의 깊은 사랑으로 다시 태어나
때 묻지 않은 맑은 영혼 Fight up 지켜내리
기적 같은 목소리로 태어나는 아름다운 노래
아무도 몰래 깊은 슬픔 삼킨 마음속에
자장가를 바치고 싶어 아름다운 사랑의 심포니

소나기가 지금 해변을 적시고
상처 입은 너의 맘에 위로하는 빗줄기를 내리네
어둠 속에서 나를 지켜주는 사람은
앞으로도 영원토록 살아가는 힘이 되주리
마음을 닫아버린 자여 친구를 원망하는 자여
언젠가는 같은 바다에서 만나게 되리
누구보다도 자신을 믿어 Feel up 두려워마
내 마음 속 깊은 상처는 떨쳐버리고 사랑하는 거야
아이처럼 진심 어린 너의 그 마음은
일곱 개의 소리가 되리 믿음직한 사랑의 심포니

초록빛 바람 소리 푸른 바다 파도 소리
언제까지나 지키고 말 거야

때 묻지 않은 맑은 영혼 Fight up 지켜내리
기적 같은 목소리로 태어나는 아름다운 노래
아무도 몰래 깊은 슬픔 삼킨 마음속에
자장가를 바치고 싶어 아름다운 사랑의 심포니




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r8
, 번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r8 (이전 역사)
문서의 r5 (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)