나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-04-08 09:32:26

きみの一等星

<colbgcolor=#b9dd66><colcolor=#fff> きみの一等星
Your Brightest Star
너의 일등성
파일:레토라-2nd싱글.jpg
가수 레토라
작사 nyamura
작곡 nyamura, KAIRUI
편곡 KAIRUI

1. 개요2. 비화3. 가사4. 관련 문서

공식 음원
라이브 영상

1. 개요

vα-liv의 라이버 아이돌 레토라의 두번째 솔로 악곡.

2. 비화

2024년 11월 5일 버추얼 싱어 YuNi가 게스트로 출연한 방송에서 예고된 대로, 11월 11일 레토라의 생일 방송에서 첫 공개되었다. 생일 방송에서 부른 곡들은 각각 상징적인 테마에 맞게 배치되었는데 きみの一等星는 그 중 마지막 차례인 '미래'에 해당한다.

다가가서 함께 슬퍼해주는 노래를 전하기 위해[1] 아이돌 활동을 하고 있는 레토라의 소망이 담긴 곡이다.

11월 18일 【발표】<Zepp단독라이브>1stLIVE상세&악곡제작진척발표회!!! 생방송에서 きみの一等星의 작사, 작곡을 nyamura와 KAIRUI가 담당한 사실이 발표되었다. 기존에 발표한 로봇물을 테마로 한 공모와는 별도로 제작된 곡이며, 공모를 통해 선정된 곡은 세번째 오리지널 솔로곡으로 나왔다.

2024년 12월 14~15일 양일 간 개최된 THE IDOLM@STER M@STER EXPO의 솔로 스테이지에서 첫 라이브 공연이 이루어졌다. 이전 공연들과 달리 핸드 마이크를 사용했는데, 레토라는 이어 마이크보다 핸드 마이크 쪽을 더 선호한다고 한다.

12월 26일 정식 릴리즈를 앞두고 라이브 영상이 유튜브 상에 특별공개되었다.

2025년 1월 24일 0시 각종 음원 플랫폼에서 스트리밍 & DL 릴리즈되었다. 자켓 일러스트는 PORO
파일:X Corp 아이콘(블랙).svg가 담당했다.

2025년 4월 2일, 拝啓、君の世界へ EP 음반에 群青イニシエーション, Breaker와 함께 수록된다.

3. 가사

眠い目擦って夢から醒めたら
昨日までの自分にちょっと嫌悪してたり
完璧主義って疲れちゃうでしょ?
わかってるけどほんのちょっと背伸びしてみたり
逃げたい、背を向けた日もあるし
今でも独りじゃ怖いよね
졸린 눈을 비비며 꿈에서 깨면
어제까지의 나한테 조금 혐오감이 들기도 하고
완벽주의는 피곤하잖아?
알고 있으면서 아주 조금 무리해보기도 해
도망치고 싶다고, 등을 돌린 날도 있었지
지금도 혼자는 무섭잖아
優しく強く一等星みたいに
ずっと傍にいれますように
私が導く
光になる
다정하게 빛나는 일등성처럼
항상 곁에 있을 수 있기를
내가 이끌어주는
빛이 될게

孤独だなんて思わないで
聞こえてるんでしょ私の歌
悔しさで泣いた夜だって
全部全部知ってるよ
うまくいかないのいつだって
何が正しいかなんて誰かが決める事じゃないから
あなただけが答え(アンサー) ね
고독하다고 생각하지 말아줘
들리고 있잖아 내 노래가
분한 마음에 울었던 밤도
전부 전부 알고 있어
잘 안 되는 건 언제나 그래
무엇이 옳은지 같은 건 다른 누군가가 정하는 게 아니니까
오직 당신만이 해답(앤서)이야
だけど弱さをもう隠さないで
届いてるんでしょこの声が
無理した笑顔で繕って
全部もうわかってるよ
輝きたいのいつだって
焦って転んで投げ出したいけどもう諦めない
これが私の答え(アンサー) ね
傍にいるよ
그래도 약한 모습을 더는 숨기지 말아줘
전해지고 있잖아 이 목소리가
무리하는 웃음으로 얼버무리는 거
전부 다 알고 있다구
빛나고 싶은 건 언제나 그래
초조해서 넘어지고 내팽개치고 싶어도 더는 포기하지 않아
이게 나의 해답(앤서)이야
곁에 있어

塞ぎ込んでみたって朝は来るから
カーテンを開けて背伸びをしよう
今日はどんな事やってみようかな
できない事ひとつずつしてみるの
우울해 하고 있을 때도 아침은 오니까
커튼을 열고 다리를 쭉 펴 보자
오늘은 어떤 일을 해볼까 하고
못 하는 일 하나씩 해보는 거야
やめたい強がってばっか
どうしたらいいんだろう
もう独りじゃないよ
그만두고 싶어 강한 척만 하고
어떡하면 좋은 걸까
더는 혼자가 아니야
夜空貫く一本線みたく稲妻のように
煌めき続けるから
あなたの心の光になる
밤하늘 가로지르는 한 줄기 번개처럼
빛나기를 그치지 않을테니까
당신의 마음 속 빛이 될게

怖がらないで手を取って
聞こえてくるでしょこの鼓動
せーので一歩踏み出して
背中押すから
強くなれるんだ誰だって
長くて遠い道のりだとしても
きっと間違いなくあなただけの人生(アンサー) ね
겁내지 말고 손을 잡아
들려오고 있지 이 고동
하나 둘 하고 한 걸음을 디뎌봐
등을 밀 테니까
강해질 수 있어 누구라도
길고 먼 길이 될 거라 해도
반드시 틀림없이 당신만의 인생(앤서)이야

孤独だなんて思わないで
聞こえてくるでしょこの歌が
悔しさで泣いた夜だって
全部寄り添いたいよ
うまくいかないのいつだって
何が正しいかなんて誰かが決める事じゃないから
あなただけが答え(アンサー) ね
고독하다고 생각하지 말아줘
들리고 있잖아 이 노래가
분한 마음에 울었던 밤도
전부 가까이 있어주고 싶어
잘 안 되는 건 언제나 그래
무엇이 옳은지 같은 건 다른 누군가가 정하는 게 아니니까
오직 당신만이 해답(앤서)이야
だけど弱さも全部見せてみて
届いて欲しいのこの想い
無理に笑わなくていいの
全部受け止めるよ
그래도 약한 모습도 전부 보여줘
전해졌으면 해 이 마음
무리해서 웃지 않아도 돼
전부 받아들여줄게
(優しく煌めく)
(다정하게 빛나는)
落ち込んで迷ってそんな日もあるけどもう諦めない
これが私の答え(アンサー) ね
傍にいるよ
풀죽고 헤매고 그런 날도 있지만 더는 포기하지 않아
이게 나의 해답(앤서)이야
곁에 있어

4. 관련 문서



[1] 정식 데뷔 후 갱신된 프로필에 적혀 있는 문구. (寄り添い一緒に嘆く歌を届けるために)