나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-09 03:53:53

てんしさまのいうとおり

1. 개요

모모네 치노이가 2024년 7월 7일[1]에 투고한 곡.

2. 영상


3. 가사

네에 싯테루
"저기, 그거 알아?

この世界には、 てんしさまが居るんだって。
코노 세카이니와 텐시사마가 이룬닷테
이 세계에는 천사님이 있대.

そのてんしさまは、 何でも願いごとを叶えてくれるんだって!
소노 텐시사마와 난데모 네가이고토오 카나에테쿠레룬닷테
그 천사님은, 어떤 소원이든 들어준대!

はぁ~、 てんしさま、 どうかどうかあたしに
하아아 테시사마 도오카 도오카 아타시니
하아~, 천사님, 부디 부디 나에게

とても大切なお友達をください!
토테모 타이세츠나 오토모다치오 쿠다사이
정말로 소중한 친구를 주세요!

何でも言うとおりにしますから、
난데모 이우토오리니 시마스카라
시키는 대로 뭐든지 할 테니,

てんしさま、 てんしさま···」
텐시사마 텐시사마
천사님, 천사님..."


てんしさま てんしさま ふわふわひらひら
텐시사마 텐시사마 후와후와 히라히라
천사님 천사님 둥실둥실 하늘하늘


ぽかぽかいつも優しい保健室
포카포카 이츠모 야사시이 호켄시츠
따끈따끈 언제나 다정한 보건실

ふかふかベッドにまどろむ午後
후카후카 벳도니 마도로무 고고
푹신푹신한 침대에 누워 있는 오후

いつでも一緒におしゃべりして
이츠데모 잇쇼니 오샤베리시테
언제라도 같이 수다를 떨고

二人だけの秘密が増えていく
후타리다케노 히미츠가 후에테이쿠
둘만의 비밀이 늘어가

ずっとずっと一緒だよ
즛토 즛토 잇쇼다요
계속 계속 함께야

あの日あの時言ったコトバ
아노 히 아노 토키 잇타 코토바
그 날 그 때 했던 말

絶対絶対 指切った
젯타이 젯타이 유비킷타
무조건 무조건 손가락질했어

胸の奥が熱くなっていく
무네노 오쿠가 아츠쿠 낫테이쿠
가슴 깊숙한 곳이 뜨거워져 가


てんしさま ああ てんしさまのいうとおり
텐시사마 아아 텐시사마노 유우 토오리
천사님 아아 천사님의 말대로

なんでもあたし しますから
난데모 아타시 시마스카라
내가 뭐든지 할 테니

あの子の心ぎゅっとぎゅっと つかまえて てて
아노 코노 코코로 귯토 귯토 츠카마에테 테테
그 아이의 마음 꽉 꽉 붙잡고 있어줘 줘줘

てんしさま 気まぐれだけど信じてる
텐시사마 키마구레다케도 신지테루
천사님 변덕스럽지만 믿고 있어

願いがもしも叶うなら
네가이가 모시모 카나우나라
소원이 만약 이루어진다면

あの子といつまでもずっと ずっとずっと
아노 코토 이츠마데모 즛토 즛토 즛토
그 아이와 언제까지나 계속 계속 계속


てんしさま てんしさま まいにちふらふら
텐시사마 텐시사마 마이니치 후라후라
천사님 천사님 매일 흔들흔들


夏のおやすみ 星の夜
나츠노 오야스미 호시노 요루
여름의 잘 자 별의 밤

怖い夢見たの 何でかな
코와이 유메미타노 난데카나
무서운 꿈을 꿨어 왜일까

君が突然 冷たくなって
키미가 토츠젠 츠메타쿠 낫테
네가 갑자기 차가워져서

あたしは 元の一人ぼっち
아타시와 모토노 히토리봇치
나는 원래대로 외톨이


ぽかぽかいつも優しい保健室
포카포카 이츠모 야사시이 호켄시츠
따끈따끈 언제나 다정한 보건실

だけどね何故か何か違うんだ
다케도네 나제카 나니카 치가운다
그래도 왠지 뭔가 달라

ずっとずっと一緒って
즛토 즛토 잇숏테
계속 계속 함께라고

あの日あの時言ったコトバ
아노 히 아노 토키 잇타 코토바
그 날 그 때 했던 말

なんでなんで嘘付くの
난데 난데 우소츠쿠노
왜 왜 거짓말하는 거야

涙が溢れて止まらないよ
나미다가 아후레테 토마라나이요
눈물이 흘러서 멈추지 않아


てんしさま ああ てんしさまのいうとおり
텐시사마 아아 텐시사마노 유우 토오리
천사님 아아 천사님의 말대로

なんでもあたし しますから
난데모 아타시 시마스카라
내가 뭐든지 할 테니

あの子の心ぎゅっとぎゅっと つかまえて てて
아노 코노 코코로 귯토 귯토 츠카마에테 테테
그 아이의 마음 꽉 꽉 붙잡고 있어줘 줘줘

てんしさま 気まぐれだけど信じてる
텐시사마 키마구레다케도 신지테루
천사님 변덕스럽지만 믿고 있어

願いがもしも叶うなら
네가이가 모시모 카나우나라
소원이 만약 이루어진다면

あの子といつまでもずっと ずっとずっと
아노 코토 이츠마데모 즛토 즛토 즛토
그 아이와 언제까지나 계속 계속 계속

てんしさま てんしさま 運命の輪は命の掟
텐시사마 텐시사마 운메에노 와와 이노치노 오키테
천사님 천사님 운명의 고리는 생명의 법칙

てんしさま てんしさま たすけてんしさま
텐시사마 텐시사마 타스케텐시사마
천사님 천사님 구해줘 천사님


てんしさま いうとおり
텐시사마 유우 토오리
천시님 말대로


なんでもあたし 出来るから
난데모 아타시 데키루카라
뭐든지 난 할 수 있으니까

あの子のホントぎゅっとぎゅっと 離さないで てて
아노 코노 혼토 귯토 귯토 하나사나이데 테테
그 아이의 진짜 꽉 꽉 놓지 말아줘 줘줘

てんしさま ああ てんしさまのいうとおり
텐시사마 아아 텐시사마노 유우 토오리
천사님 아아 천사님의 말대로

あたしもてんしさまになるの
아타시모 텐시사마니 나루노
나도 천사님이 되는 거야?

あの子のそばでずっとずっと ずっとずっと
아노 코노 소바데 즛토 즛토 즛토 즛토
그 아이의 곁에서 계속 계속 계속 계속


てんしさま てんしさま 全ててんしさまのいうとおり
텐시사마 텐시사마 스베테 텐시사마노 유우 토오리
천사님 천사님 모두 천사님의 말씀대로

てんしさま てんしさま ふわふわひらひら
텐시사마 텐시사마 후와후와 히라히라
천사님 천사님 둥실둥실 하늘하늘 ||

가사 출처- https://parallel-jpop.tistory.com/m/89
[1] 프리미어 공개일 기준