태고의 달인 비공식 난이도표 ★9 하위 | ||||||||||||||||||||||||
月影SASURAI ★9 | Night And Day ★9 | ワールズエンド・ダンスホール ★9 | リッジでリッジで GO!GO!GO! -GMT mashup- ★9 | ギガンティックO.T.N ★9 | ||||||||||||||||||||
いっそこのままで ★9 | らいとにんぐ ぱっしょん ★9 | サンバ アレグリーア ★9 | 凛 ★9 | 戦国三弦 (玄人) ★9 | ||||||||||||||||||||
Red Rose Evangel ★9 | ひよっこファンタジー ★9 | オーディオ de カッ! ★9 | めたるぽりす ★9 | ヌムジカac.10 ★9 | ||||||||||||||||||||
ミツボシ☆☆★ ★9 | ナイト・オブ・ナイツ ★9 | WARNING×WARNING×WARNING ★9 | マリオネットピュア ★9 | Heavenly Visitor ★9 | ||||||||||||||||||||
Xa ★9 | さんぽ ★9 | アルムジカac14.0V ★9 | Leviathan ★9 | 花漾 ~Flourishing Blossoms~ ★9 | ||||||||||||||||||||
conflict ★9 | わんにゃーワールド ★9 | 戦国三弦 (達人) ★9 | 白鳥の湖 ~still a duckling~ ★9 | ケチャドン2000 (普通) ★9 | ||||||||||||||||||||
仙酌絶唱のファンタジア ★9 | スポーツダイジェスドン ★9 | タイコタイム ★9 | 合唱スタボーフェ! ★9 | 隼 ★9 | ||||||||||||||||||||
ラッスンゴレライ ★9 | ウキウキオトッペ ★9 | へ調の協奏曲 第3楽章 ★9 |
1. 개요
わんにゃーワールド | |||||
BPM | 176 | ||||
Ver.GREEN 기준 | |||||
난이도 | 간단 | 보통 | 어려움 | 오니 | |
4 | 5 | 6 | 9 | ||
노트 수 | 152 | 271 | 380 | 765 | |
수록 버전 | NAC,WII4,WIIU3,NS DLC | ||||
비고 |
오니 난이도 전량 영상
2. 채보
3. 가사
가사 번역 출처
みてみて これを買ってきたの
봐 봐 이걸 사왔어
なになに 歌うソフト?
뭐야 뭐야 노래하는 소프트?どうやって これは使うのかしら
이건 어떻게 쓰는 걸까나
テキトーに ポチッとな
적당히 꾸욱____________________________________
(보컬로이드)
「あー」
아-
_______________________________________
(시모다 아사미)
ぎゃー!なんか、い、い、今声が出た!怖いー!
꺄악 - ! 뭔가, 지, 지, 지금 목소리가 나왔어! 무서워-!
お、お、落ち着け、落ち着くんだ!
지, 지, 진정해, 진정하라고!
んとんと どうやったら 歌を歌うの?
응응 어떻게 하면 노래를 부르는 걸까?
んとんと こうやったら いいんじゃね?
응응 이렇게 하면 되지 않아?
_______________________________________________
(보컬로이드)
リンリン こんにちは 歌を教えて
린린 안녕 노래를 가르쳐줘
レンレン 俺に任せろ
렌렌 나에게 맡겨________________________________________________
(시모다 아사미)
全然ダメ!
전혀 안 돼!
あたしが直接教えるわ、ちょっとそこまで行ってくる(え!?)
내가 직접 가르쳐 줄테니까, 잠깐 저기까지 갔다 올게 (에!?)
窓ならたくさんあるじゃない (俺も行く!)
창문이라면 얼마든지 있잖아 (나도 갈거야!!)歌を教えるには、そう神○○がいいって先生言ってた
노래를 가르치는 데 있어서, 그래 - 신○○가 좋다고 선생님이 말씀하셨어.こうかしら、いやこうかしら
이렇게 하는 건가, 아니 이렇게 하는 건가あんなことやこんなことやそんなことやどんなことや
저런거나 이런거나 그런거나 어느거나もっともっと獣のように、そう熱く激しく狂おしくするに゛ゃーー!!
좀 더 좀 더 괴물처럼, 그래 뜨겁고 격렬하고 미친듯이 하자___________________________________________
(시모다 아사미, 보컬로이드)
だから
그러니
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (ハイハイ)
냐냐냐 - 냐냐냐 - 와왕왕 (네 네)にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (そうそう)
냐냐냐 - 냐냐냐- 와왕왕 (그래 그래)
キャンディーをあげる
사탕을 줄게
これでカンペキね OK!
이걸로 완벽하네 ok!________________________________________
(보컬로이드)
うん分かった兄ちゃん姉ちゃん
응 알았어 형님 누님
ちゃんと歌えば いいじゃん?いいじゃん!
제대로 노래도 괜찮아? 괜찮아!_____________________________________________
(시모다 아사미)
ちょっとやったら にゃっと出来て
조금 한다면 냣하고 해서
キャンディー作戦大成功!
사탕 작전 대성공!___________________________________________
(보컬로이드)
じゃあ復習 いっちゃおにっちゃお
그럼 복습 가자- 닛챠오
そう復讐 神なんとか
그래 복수 신이라던가____________________________________
(시모다 아사미)
え?ちょっとSTOP!その服WHAT?
에? 잠깐 STOP! 그 옷은 WHAT?SとかMとか合わねーぞ!
S라던가 M이라던가 맞지 않잖아!
_______________________________________
(보컬로이드)
こっちはぎゅ こっちはちゅ
이 쪽은 큐 이 쪽은 츄
_________________________________________
(시모다 아사미)
おい何の準備中?
어이 뭘 준비중?_________________________________________
(보컬로이드)
そりゃあもう 習った通りに
그럼 좀더 배우는 김에
超鏡わんにゃーワールド!YEAH!
초경 왕냐- 월-드! YEAH!
_________________________________________
(시모다 아사미)
ぎゃー!誰か、この子たちを止めてー!
꺄아- ! 누군가가 이 애들을 멈춰줘-!
お、お、落ち着け、落ち着くんだ!
지, 지, 진정해, 진정하라고!
______________________________________________
(보컬로이드)
あたしに続いて、青巻紙赤巻紙黄巻紙最高!
나를 따라서, 파랑 두루마리 빨강 두루마리 노랑 두루마리 최고-!
________________________________________________
(시모다 아사미)
え!?青巻紙赤巻紙黄巻紙最高!
에!? 파랑 두루마리 빨강 두루마리 노랑 두루마리 최고 - !
________________________________________________
(보컬로이드)
青パジャマより赤パジャマより黄パジャマ最高!
파랑 파자마보다 빨강 파자마보다 노랑 파자마 최고!_____________________________________________________
(시모다 아사미)
青パジャマより赤パジャマより黄パジャマ最高!
파랑 파자마보다 빨강 파자마보다 노랑 파자마 최고-!________________________________________________________
(보컬로이드)
青マフラーより赤スカートより○▲×◆〓¶*ДГ§(めωめ)ノ最高!
파랑 머플러보다 빨강 치마보타 (해석 불가능) 최고!_________________________________________________________
(시모다 아사미)
何言ってるかわかんなあああい!
뭐라는지 모르겠어!_______________________________________________________
(시모다 아사미, 보컬로이드)
それじゃ
그럼
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (ハイハイ)
냐냐냐- 냐냐냐- 와왕왕 (네 네)にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (そうそう)
냐냐냐- 냐냐냐- 와왕왕 (그래 그래)
歌を教えて
노래를 가르쳐줘夢の武道館へ
꿈의 무도관에
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (みんなでー!)
냐냐냐- 냐냐냐- 와왕왕 (모두 함께-!)にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (ありがとう!)
냐냐냐 - 냐냐냐- 와왕왕 (고마워-!)
歌を歌えば
노래를 부르면世界と結ばれる
세계와 이어질 수 있어
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (ハイハイ)
냐냐냐 - 냐냐냐 - 와왕왕 (네 네)
にゃにゃにゃーにゃにゃにゃー わわんわん (そうそう)
냐냐냐 - 냐냐냐- 와왕왕 (그래 그래)
キャンディーをあげる
사탕을 줄게
これでカンペキね OK!
이걸로 완벽하네 ok!ちゃんちゃん
짠짠