최근 수정 시각 : 2024-05-01 23:15:03
|
アキナ |
<colbgcolor=#FFFFFF><colcolor=#FFFFFF> 발매일 | 1991년 3월 21일 |
수록앨범 | 신일본기행 |
레이블 | CBS 소니 |
최고 순위 | 86위 |
작사, 작곡 | 무라시타 코조 |
[clearfix]1991년 3월 21일에 발매한 무라시타 코조의 15번째(재발매까지 포함하면 17번째) 싱글. B면은 '[ruby(타카하시, ruby=タカハシ)]'.
- 일본의 가수인 나카모리 아키나를 응원하기 위해 만든 노래라고 한다. 실제로 무라시타 코조는 데뷔 초 나카모리 아키나의 데뷔곡을 만들어달라는 의뢰를 받기도 한(다만 채용되지는 못했다.) 인연이 있기 때문인지, 나카모리 아키나는 무라시타 코조의 사후인 2003년 무라시타 코조의 대표곡 중 하나인 [ruby(무용수, ruby=踊り子)]를 커버하기도 했다.
{{{#!wiki style="" | <table align=center><table bordercolor=#32906e><table bgcolor=#FFFFFF,#1c1d1f> |
Full ver |
- 【아키나 - 접기/펼치기】
おまえのそばにいたい 오마에노 소바니 이타이 너의 곁에 있고 싶어
頭なでてやりたい 아타마 나데테 야리타이 머리를 쓰다듬어 주고 싶어
耐えて忍ぶ細い肩は 타에테 시노부 호소이 카타와 시련을 견뎌내는 가느다란 어깨는
哀しからずや純情 카나시 카라즈야 쥬은죠오 슬프디 슬퍼보이는 순정
おまえのそばにいたい 오마에노 소바니 이타이 너의 곁에 있고 싶어
愛を貫く姿 아이오 츠라누쿠 스가타 사랑을 꿰뚫어보는 그 모습
泣きはらした大きな目は 나키 하라시타 오오키나 메와 울다 그친 큰 눈은
愛しからずや少女 이토시 카라즈야 오토메 사랑스럽디 사랑스런 소녀
歌ってくれむせび泣いて 우타앗테 쿠레 무세비 나이테 노래 해주라 흐느껴 울면서
一途な想いを 이치즈나 오모이오 한결같은 마음을
可憐な花赤く咲きな 카레응나 하나 아카쿠 사키나 가련한 꽃 붉게 피어나리
可愛い笑顔を見せなよ 카와이이 에가오오 미세나요 귀여운 미소를 보여다오
おまえのように生きたい 오마에노 요니 이키타이 너 처럼 살아가고 싶어
男らしく生きたい 오토코라시쿠 이키타이 남자답게 살아가고 싶어
ただひたすらひたむきな夢 타다 히타스라 이타무키나 유메 변함없이 오직 꿈만을
追い掛けている純情 오이카케테 이루 쥬응죠오 쫓아가는 순정
おまえのように生きたい 오마에노 요니 이키타이 너 처럼 살아가고 싶어
何もかも捨ててまで 나니모카모 스테테 마데 뭐든지간에 버려서까지
ガラスの恋に打ち震える 가라스노 코이니 우치 후루에루 유리와도 같은 사랑에 떨려하는
か弱き愛の漂泊者 카요와키 아이노 츠쿠시 연약한 사랑의 방랑자
歌ってくれ澄んだ声で 우타앗테 쿠레 스응다 코에데 노래 해주라 맑은 목소리로
手おいの白鳥 테오이노 하쿠쵸오 상처 입은 백조여
オレの胸で深く泣きな 오레노 무네데 후카쿠 나키나 나의 가슴에서 깊게 울으렴
涙はこの手で受けてやる 나미다와 코노 테데 우케테 야루 눈물은 내 이 손으로 받아주지
歌ってくれむせび泣いて 우타앗테 쿠레 무세비 나이테 노래 해주라 흐느껴 울면서
一途な想いを 이치즈나 오모이오 한결같은 마음을
可憐な花赤く咲きな 카레응나 하나 아카쿠 사키나 가련한 꽃 붉게 피어나리
可愛い笑顔を見せなよ 카와이이 에가오오 미세나요 귀여운 미소를 보여다오
涙はこの手で受けてやる 나미다와 코노 테데 우케테 야루 눈물은 내 이 손으로 받아주지
笑ってアキナ 와라앗테 아키나 웃어줘 아키나
| }}} | {{{#!wiki style="" | |
Full ver |
- 【타카하시 - 접기/펼치기】
もっと素敵なこと 좀 더 멋진 일이
きっと起こるはずさ 분명히 일어날 거야
そう信じていたい 그렇게 믿고 싶어
だからこんなことぐらいで 그러니까 이런 정도로
君はくじけないさ 君は立直れる 너는 꺾이지 않아 너는 다시 일어설 수 있어
ほらあいつの声が聞こえるよ 자 그 녀석의 목소리가 들려
だってこれまでも 하지만 지금까지도
待ってばかりいたよ 기다리기만 했어
そう無理をしてでも 그렇게 무리를 하면서도
いつも空を見てきたんだ 항상 하늘을 봐왔지
僕は大丈夫さ 나는 괜찮아
僕は負けられない 나는 질 수 없다
またあいつの顔が浮かんでる 다시 그 녀석의 얼굴이 떠올랐어
青い芝 駆け抜けて 푸른 잔디를 달려 지나가서
シュートを決め 슛을 성공시키고
泣いていた高橋 울고 있던 타카하시
もっと大きな夢 더 큰 꿈
きっと見つかるはず 분명히 찾을 수 있을거야
そう思い続けた 그렇게 계속 생각했어
それがあいつとの約束 그것이 저 녀석과의 약속
僕はあきらめない 나는 포기하지 않겠다
僕は愚痴などない 나는 푸념따위 하지 않는다
また明日の朝も笑顔です 또 내일 아침도 웃는 얼굴이지요
紙吹雪舞う中を 춤추는 색종이 속에
両手を振り 양손을 흔들며
笑ってた高橋 웃던 타카하시
歓声が巻く中を 환성이 감도는 속에서
肩を抱いて 어깨를 감싸안고
泣いていた高橋 울던 타카하시
| }}} |
4. 둘러보기