나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-10 13:17:58

カミサマ・ネコサマ

猫又おかゆ | Nekomata Okayu
カミサマ・ネコサマ
신님 고양이님
파일:kamisama_nekosama.jpg
2022. 9. 6. Release
<colbgcolor=#EAEAEA,#414141> 제목 カミサマ・ネコサマ
신님 고양이님
노래 네코마타 오카유
작사 카라스야사보우
작곡
편곡 타치바나 료스케
MV 테라다 테라
링크 파일:유튜브 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 리듬 게임 수록
3.1. 사운드 볼텍스3.2. GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 네코마타 오카유의 오리지널 곡.

2. 영상

MV
음원

3. 리듬 게임 수록

3.1. 사운드 볼텍스

3.2. GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!

[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡목록=hololive Pack 2
,곡명=カミサマ・ネコサマ
,작곡표기=네코마타 오카유
,작곡링크=네코마타 오카유
,아티스트보컬=
,폴더명=Anime/Pop
,DLC폴더명=hololive Pack 2
,BPM=185
,EASY레벨=3
,NORMAL레벨=7
,HARD레벨=10
,MASTER레벨=13
,액티브EASY레벨=2
,액티브NORMAL레벨=5
,액티브HARD레벨=8
,EASY노트수=175
,EASY체인=930
,EASY주소=5h3_-bWGeO0
,NORMAL노트수=334
,NORMAL체인=1\,539
,NORMAL주소=QZczuDgwTa0
,HARD노트수=460
,HARD체인=2\,117
,HARD주소=LL0n4URwpow
,MASTER노트수=644
,MASTER체인=2\,811
,주소=eI8H4lW9zrg
,액티브EASY노트수=150
,액티브EASY체인=822
,액티브NORMAL노트수=281
,액티브NORMAL체인=1\,310
,액티브HARD노트수=407
,액티브HARD체인=1\,845
,EASY애드립=
,NORMAL애드립=
,HARD애드립=
,MASTER애드립=
,액티브EASY애드립=
,액티브NORMAL애드립=
,액티브HARD애드립=
)]

4. 가사


おーけー おーけー
오오케에 오오케에
오케이 오케이

ぼくが君の神様になったげる
보쿠가 키미노 카미사마니 낫타게루
내가 너의 신님이 돼 줄게


(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

しょうがないなー
쇼오가 나이나
어쩔 수 없네~

(お願い!お願い!たすけておかゆん!)
(오네가이 오네가이 타스케테 오카융)
(부탁해! 부탁해! 도와줘 오카융!)


やぁやぁ 悩める現代の皆様
야 야 나야메루 겐다이노 미나사마
네 네 고뇌하는 현대의 여러분

けたたましい時代の只中
케타타마시이 지다이노 타다나카
소란스러운 시대의 한복판

自分の事さえ愛せない
지분노 코토사에 아이세나이
자신조차 사랑할 수 없게 된

そんなことありませんか?
손나 코토 아리마셍카
그런 적 없으신가요?

「誰かに認めてもらいたいな」
다레카니 미토메테모라이타이나
"누군가에게 인정받고 싶어"

「何も上手くいかずヤダヤダ」
나니모 우마쿠 이카즈 야다야다
"아무것도 잘 안돼선 싫어 싫어"

神頼み それなのに
카미다노미 소레나노니
신에게 빌어 그런데

どこにいったら会えるの 神様
도코니 잇타라 아에루노 카미사마
어디로 가야 만날 수 있는 거야 신님은

(Help me!) どうしたのー?
(Help me) 도오시타노
(Help me!) 무슨 일이야~?

(Help me!) うんうん
(Help me) 운운
(Help me!) 응 응

(Help me!) そっかー 大変だねー
(Help me) 솟카 타이헨다네
(Help me!) 그렇구나~ 큰일이네~

(Save me!) でもねー
(Save me) 데모네
(Save me!) 그래도 말야~

(Save me!) 大丈夫!
(Save me) 다이죠오부
(Save me!) 괜찮아!

ぼくが味方でいるからさー
보쿠가 미카타데 이루카라사
나는 네 편이니까~

生きてるだけで満点(満点!)
이키테루다케데 만텐 (만텐)
살아 있는 것만으로 만점 (만점!)

自信持ちなよ 全然(全然!)
지신 모치나요 젠젠 (젠젠)
자신을 가지라구 좀 더 (좀 더!)

信じていいよ 当然(当然!)
신지테 이이요 토오젠 (토오젠)
믿어도 좋아 당연 (당연!)

君はとっても素敵だよ!
키미와 톳테모 스테키다요
너는 정말 멋진 사람이야!

ありとあらゆるこの世の全てを
아리토 아라유루 코노요노 스베테오
눈에 보이는 이 세상의 모든 것을

肯定!(肯定!)肯定!(肯定!)
코오테에 (코오테에) 코오테에 (코오테에)
긍정! (긍정!) 긍정! (긍정!)

全知全能 全肯定!
젠치젠노오 젠코오테에
전지전능 전긍정!

「それって結構 神じゃない?」
소렛테 켓코오 카미쟈 나이
"그건 거의 신 아냐?"

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん(すごーい!)
스고이쟝 (스고이)
대단하잖아 (대단해~!)

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん(えらーい!)
에라이쟝 (에라이)
대견하잖아 (대견해~!)

そうです そうです
소오데스 소오데스
그래요 그래요

もっと自由に生きていいんだよ 全肯定
못토 지유우니 이키테 이인다요 젠코오테에
좀 더 자유롭게 살아도 괜찮아 전긍정

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん(すごーい!)
스고이쟝 (스고이)
대단하잖아 (대단해~!)

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん(えらーい!)
에라이쟝 (에라이)
대견하잖아 (대견해~!)

おーけー おーけー 君は最高
오오케에 오오케에 키미와 사이코오
오케이 오케이 너는 최고야

何度だって伝えたげる
난도닷테 츠타에타게루
몇 번이든지 알려줄게


(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

しょうがないなー
쇼오가 나이나
어쩔 수 없네~

(お願い!お願い!たすけておかゆん!)
(오네가이 오네가이 타스케테 오카융)
(부탁해! 부탁해! 도와줘 오카융!)


承認欲求 マウント社会
쇼오닌욧큐우 마운토샤카이
승인 욕구 마운트 사회

マイナス思考に自己否定
마이나스시코오니 지코히테에
마이너스 사고에 자기 부정

誰もがみんな求め続ける
다레모가 민나 모토메츠즈케루
그 누구라도 계속해서 바라는

自分だけにある特別感
지분다케니 아루 토쿠베츠칸
자신만이 가지고 있는 특별함

数値化されちゃう世知辛時代
스우치카사레챠우 세치가라지다이
수치화되어 버리는 각박한 시대

いいね フォロワー 高評価
이이네 훠로와아 코오효오카
좋아요 팔로워 추천

そんなの全然必要ないよ
손나노 젠젠 히츠요오나이요
그런 건 전혀 필요 없어

「ぼくの言葉に全て委ねて」
보쿠노 코토바니 스베테 유다네테
"내 말에 전부 맡겨"

あーね! いいじゃん!
아아네 이이쟝
그치! 좋잖아!

うんうん!えらーい!おー!
운운 에라이 오오
응 응! 대견해~! 오~!

かんぺき!きょうもおつかれ!
칸페키 쿄오모 오츠카레
완벽해! 오늘도 수고했어!

グッド! けっこう!
굿도 켓코오
굿! 잘했어!

こうてい!こうてい!
코오테이 코오테이
긍정! 긍정!

さすが! じしんもって!(おかゆん!)
사스가 지신 못테 (오카융)
역시나! 자신을 가져! (오카융!)

すばらしい!せかいいち!
스바라시이 세카이 이치
멋져! 세계 제일!

そばにいるよ!だいすき!
소바니 이루요 다이스키
곁에 있을게! 정말 좋아!

ちょうすき!つまりすき!
쵸오스키 츠마리 스키
엄청 좋아! 아무튼 좋아!

できるよ!とうぜん!
데키루요 토오젠
할 수 있어! 당연하지!

なんとかなるよ!
난토카 나루요
어떻게든 될 거야!

にっこり!ぬくぬく!
닛코리 누쿠누쿠
방긋! 푹신푹신!

ねこかわいがり!
네코 카와이가리
무조건 귀여워해 주기!

神様も 人様も
카미사마모 히토사마모
신님도 인간님도

なにもかも信じられなくても
나니모 카모 신지라레나쿠테모
그 무엇도 믿을 수 없다면

猫様を信じましょう
네코사마오 신지마쇼오
고양이님을 믿읍시다

甘えましょう 与えましょう 安心
아마에마쇼오 아타에마쇼오 안신
받아들이죠 베풀어 드리죠 안심

晴れの日も 雨の日も
하레노 히모 아메노 히모
맑은 날도 비 오는 날도

支えましょう 君の心を
사사에마쇼오 키미노 코코로오
지탱해 드리죠 그대의 마음을

病める時 泣ける時
야메루토키 나케루 토키
괴로울 때 슬플 때

ここに来たならもう大丈夫
코코니 키타나라 모오 다이죠오부
이곳에 온다면 이제 괜찮아

(Help me!) はいはい
(Help me) 하이하이
(Help me!) 그래 그래

(Help me!) よしよし
(Help me) 요시요시
(Help me!) 옳지 옳지

(Help me!) うんうん 心配しないで
(Help me) 운운 신파이시나이데
(Help me!) 응 응 걱정하지마

(Save me!) ほらね
(Save me) 호라네
(Save me!) 이것 봐

(Save me!) 大丈夫!
(Save me) 다이죠오부
(Save me!) 괜찮아!

君もレッツおにぎりゃー!
키미모 렛츠 오니기랴아
너도 렛츠 오니기랴!

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん(すごーい!)
스고이쟝 (스고이)
대단하잖아 (대단해~!)

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん(えらーい!)
에라이쟝 (에라이)
대견하잖아 (대견해~!)

そうです そうです
소오데스 소오데스
그래요 그래요

もっとぼくの側においでよ 全肯定
못토 보쿠노 소바니 오이데요 젠코오테에
좀 더 내게 가까이 와 볼래 전긍정

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん(すごーい!)
스고이쟝 (스고이)
대단하잖아 (대단해~!)

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん(えらーい!)
에라이쟝 (에라이)
대견하잖아 (대견해~!)

おーけー おーけー
오오케에 오오케에
오케이 오케이

ぼくが君の猫様になったげる
보쿠가 키미노 네코사마니 낫타게루
내가 너의 고양이님이 돼 줄게


のんびりいこうよ
논비리 이코오요
느긋하게 가자구

ばっちり ピカイチ
밧치리 피카이치
훌륭해 최고야

ファンタスティック
환타스팃쿠
판타스틱

へっちゃら ポジティブ
헷챠라 포지티부
여유롭게 포지티브

まぁまぁ みんな むりしないでね
마아마아 민나 무리시나이데네
뭐 뭐 모두 무리하지마

めっちゃしんぱいだよ(おかゆん!)
멧챠 신파이다요 (오카융)
엄청 걱정이라구 (오카융!)

もぐもぐ!(おかゆー!)
모구모구 (오카유)
우물우물! (오카유~!)

やっぱり!(おかゆー!)
얏파리 (오카유)
역시! (오카유~!)

ゆうきの!(おかゆー!)
유우키노 (오카유)
용기의! (오카유~!)

よっしゃいくぞ!
욧샤이쿠조
좋아 가보자!

肯定 肯定 肯定 肯定
코오테에 코오테에 코오테에 코오테에
긍정 긍정 긍정 긍정

全知全能 全肯定!
젠치젠노오 젠코오테에
전지전능 전긍정!


いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん
스고이쟝
대단하잖아

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん
에라이쟝
대견하잖아

さぁさぁ 皆さん ご唱和ください!
사아사아 미나산 고쇼오와쿠다사이
자 자 여러분 따라해 주세요!

全知全能 全肯定!
젠치젠노오 젠코오테에
전지전능 전긍정!

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

すごいじゃん(すごーい!)
스고이쟝 (스고이)
대단하잖아 (대단해~!)

いいじゃん いいじゃん
이이쟝 이이쟝
좋잖아 좋잖아

えらいじゃん(えらーい!)
에라이쟝 (에라이)
대견하잖아 (대견해~!)

おーけー おーけー
오오케에 오오케에
오케이 오케이

新世界の神様になってあげる
신세카이노 카미사마니 낫테아게루
신세계의 신님이 되어 줄게


(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

らくにいこうよ
라쿠니 이코오요
편하게 가자구

(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

りょうこう! るんるん!
료오코오 룬룬
양호! 신나게!

(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

レッツゴー!ろうろう!
렛츠고오 로오로오
렛츠 고! 힘차게!

(お願い!お願い!)
(오네가이 오네가이)
(부탁해! 부탁해!)

わらってこ
와랏테코
웃으며 가자