나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-16 17:10:39

ガーネット(노래)

<colbgcolor=#f60><colcolor=#fff> ガーネット
가넷 | Garnet
파일:오쿠하나코_가넷.jpg
발매일
[[일본|]][[틀:국기|]][[틀:국기|]] 2006년 7월 12일
장르 발라드, OST
수록 음반 ガーネット
아티스트 오쿠 하나코
작사 오쿠 하나코
작곡 오쿠 하나코
편곡 사토 쥰
재생 시간 5:19
노래방 수록 파일:TJ미디어 심볼.svg 26580
파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 42464

1. 개요2. 뮤직비디오3. 가사4. 라이브

[clearfix]

1. 개요

<rowcolor=#fff> 트랙 곡명 작사 작곡 편곡
1 ガーネット (弾き語り) 오쿠 하나코 오쿠 하나코 사토 쥰

오쿠 하나코의 네 번째 싱글 《ガーネット》의 타이틀곡이자 시간을 달리는 소녀의 OST이다.

애니메이션 《시간을 달리는 소녀》의 엔딩 곡으로, 주인공 콘노 마코토의 시점에서 작사되었다.

졸업 후에도 여전히 남아있는 학창 시절 첫사랑의 추억을 노래하고 있다. 가넷의 상징 뜻인 '진실과 우정' 하고도 어울리는 테마. 같은 오쿠 하나코의 시간을 달리는 소녀 테마곡인 '변하지 않는 것'의 인지도에 밀리는 감이 있긴 하지만 이 곡도 상당한 명곡으로 평가받는다.

2. 뮤직비디오

'ガーネット' M/V

3. 가사

〈ガーネット〉
グラウンド駆けてくあなたの背中は
그라운도 카케테쿠 아나타노 세나카와
운동장을 달려 가는 너의 등은

空に浮かんだ雲よりも自由で
소라니 우카은다 쿠모요리모 지유우데
하늘에 떠 있는 구름보다도 자유롭고

ノートに並んだ四角い文字さえ
노-토니 나란다 시카쿠이 모지사에
노트에 쓰여져 있는 각진 글자조차

すべてを照らす光に見えた
스베테오 테라스 히카리니 미에타
모든 것을 비추는 빛으로 보였어

好きという気持ちが分からなくて
스키토이우 키모치가 와카라나쿠테
좋아한다는 감정을 알지 못해서

二度とは戻らないこの時間が
니도토와 모도라나이 코노 지칸가
두번 다시 돌아오지 않는 이 시간이

その意味をあたしに教えてくれた
소노 이미오 아타시니 오시에테쿠레타
그 의미를 나에게 가르쳐주었어

[1]
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타 히비오 코노 무네니 야키츠케요오
너와 지낸 나날을 이 가슴에 새겨둘게

思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사나쿠테모 다이죠오부나 요오니
떠올리지 않더라도 괜찮도록

いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노 다레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고 해도

あなたはずっと特別で 大切で
아나타와 즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
너는 쭉 특별하고 소중해서

またこの季節が めぐってく
마타 코노 키세츠가 메굿테쿠
다시 이 계절이 돌아가

[2]
はじめて二人で話した放課後
하지메테 후타리데 하나시타 호-카고
처음으로 둘이서 이야기한 방과후

誰も知らない笑顔探していた
다레모 시라나이 에가오 사가시테이타
아무도 모르는 미소를 찾고 있었어

遠くであなたのはしゃいでる声に
토오쿠데 아나타노 하샤이데루 코에니
멀리서 너의 이야기하는 목소리에

なぜだか胸が痛くなったの
나제다카 무네가 이타쿠낫타노
어째서인지 가슴이 아파왔어

変わってゆく事を怖がってたの
카왓테유쿠 코토오 코와갓테타노
변해가는 것을 무서워했어

ずっと友達のままいれる気がした
즛토 토모다치노마마 이레루 키가시타
계속 친구로 있을 수 있을 것 같았어

終わってく物など無いと思った
오왓테쿠 모노나도 나이토 오못타
끝나가는 것 따위 없다고 생각했어

[3]
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
하테시나이 토키노 나카데 아나타토 데아에타 코토가
끝없는 시간 속에서 너와 만난 것이

何よりもあたしを強くしてくれたね
나니요리모 아타시오 츠요쿠시테쿠레타네
무엇보다도 나를 강하게 해주었구나

夢中でかける明日に辿り着いたとしても
무츄우데 카케루 아시타니 타도리츠이타토시테모
정신없이 달려간 내일에 도착한다고 해도

あなたはずっと特別で 大切で
아나타와 즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
너는 계속 특별하고 소중해서

またこの季節が やってくる
마타 코노 키세츠가 얏테쿠루
다시 이 계절이 다가와


いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
이츠마데모 와스레나이토 아나타가 잇테쿠레타 나츠
언제까지나 잊지 않겠다고 네가 말해주었던 여름

時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
토키가 나가레 이마고로 아타시와 나미다가 코보레테키타
시간이 흘러 이제서야 나는 눈물이 흘러나왔어


あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
아나타토 스고시타 히비오 코노 무네니 야키츠케요오
너와 지낸 나날을 이 가슴에 새겨둘게

思い出さなくても大丈夫なように
오모이다사 나쿠테모 다이죠오부나 요오니
떠올리지 않더라도 괜찮도록

いつか他の誰かを好きになったとしても
이츠카 호카노 다레카오 스키니낫타토시테모
언젠가 다른 누군가를 좋아하게 된다고 해도

あなたはずっと特別で 大切で
아나타와 즛토 토쿠베츠데 다이세츠데
너는 계속 특별하고 소중해서

またこの季節が めぐってく
마타 코노 키세츠가 메굿테쿠
다시 계절이 돌아가

4. 라이브

あたしの音楽 (아타시노 온가쿠) (2015)


[1] 전조 C major → D♯ major[2] 전조 D♯ major → C major[3] 전조 C major → D♯ major