츠바사
1. 뜻
일본어로 '날개'라는 뜻이다. 翼 (날개 익)의 훈독이다.츠바사문서 참조
2. 노래
2.1. 일본의 밴드 언더 그래프의 노래
2.1.1. 개요
일본의 밴드 언더 그래프(アンダーグラフ)의 곡이며 인디 활동이 길었다가 이 곡으로 첫 메이저 데뷔를 하게 된다.2019년 3월 13일 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에 마츠나가 료가 커버한 곡이 올라왔으며, 이에 언더 그래프의 마토하라 나오토는 '15년 전 다다미 넉 장 반의 방에서 만든 데뷔곡을 아직도 불러주시고 들어주셔서 기쁘다'는 트윗을 올렸다. 트위터 2019년 10월 23일 발매된 STARLIGHT MASTER 33 Starry-Go-Round에 풀버전이 수록되었다.
2.1.1.1. PV
라이브 영상2.1.1.2. 가사
明け方過ぎの国道までの細い抜け道 君が呟く 아케가타스기노 코쿠도-마데노 호소이누케미치 키미가츠부야쿠 동틀 시간이 지난 국도까지의 가느다란 샛길 네가 중얼거렸어 「恐いものなど何も無いよ」と見送る為の言葉に涙流れた 「코와이모노나도 나니모나이요」토 미오쿠루타메노 코토바니나미다나가레타 「두려운 것 따윈 아무것도 없다」고 배웅하기 위한 말로 눈물을 흘렸어 つまらぬ事で話は絶えず 散らかる部屋で笑いあえてた 츠마라누코토데 하나시와타에즈 치라카루헤야데 와라이아에테타 별것 아닌 일로 이야기는 끝이 없고 어질러진 방에서 함께 웃었었어 夢追う事に恐れは無くて 生まれた街とサヨナラ決めた 유메오우코토니 오소레와나쿠테 우마레타마치토 사요나라키메타 꿈을 쫓는 일에 두려움은 없어서 태어났던 동네와 이별을 결심했어 「いつか会いに来る」と 「いつも忘れない」と 「이츠카 아이니쿠루」토 「이츠모 와스레나이」토 「언젠가 만나러온다」고 「언제나 잊지않겠다」고 手を振る君の瞳も 言えずにココロの中で誓う 테오후루키미노메모 이에즈니 코코로노나카데치카우 손을 흔드는 너의 눈동자도 말없이 마음속으로 다짐해 旅立つ空に 出会いと別れ 青春の日々 全てを描き 타비다츠소라니 데아이토와카레 세이슌노히비 스베테오에가키 여행을 떠나는 하늘에 만남과 이별 청춘의 나날 모든 것을 그리며 いつか互いに大きな花を 綺麗な花を咲かせまた共に笑おう 이츠카타가이니 오오키나하나오 키레이나하나오 사카세마타토모니와라오우 언젠가 서로에게 성대한 꽃을 아름다운 꽃을 피운채 함께 웃으리 あの日を胸に あて無く続く道は眠れぬ夜と連なる 아노히오무네니 아테나쿠츠즈쿠 미치와네무레누 요루토츠라나루 그 날을 가슴에 끝없이 계속되는 길은 잠못드는 밤과 이어져 叶いかけた夢と 紡ぎだした文字の 카나이카케타유메토 츠무기다시타모지노 이루다 만 꿈과 지어올린 문자의 狭間で揺れるのは 気紛れ 日替わり 時計の針 하자마데유레루노와 키마구레 히가와리 토케이노하리 사이에서 일렁이는 것은 변덕심 넘어가는 날짜 시계의 바늘 流れる雲に 明日を誓えど 置いてかれてる不安はよぎる 나가레루쿠모니 아스오치카에도 오이테카레테루 후안와요기루 흐르는 구름에 내일을 다짐하자면 뒤쳐지고있다는 불안은 스치지 その度君を 君の言葉を 思い返して 涙集め声枯らす 소노타비키미오 키미노코토바오 오모이카에시테 나미다아츠메코에카라스 그 때마다 너를 너의 말을 되새김질하며 눈물을 모아서 목을 쉬게해 今も信じているよ いつも忘れないよ 이마모 신지테이루요 이츠모 와스레나이요 지금도 믿고있어 언제나 잊지않겠어 手を振る君の瞳を 帰らぬ儚き蒼き日々を 테오후루키미노메오 카에라누 하카나키아오키히비오 손을 흔드는 너의 눈동자를 돌아갈 수 없는 덧없는 푸른 나날을 旅立つ空に 出会いと別れ 青春の日々 全てを描き 타비다츠소라니 데아이토와카레 세이슌노히비 스베테오에가키 여행을 떠나는 하늘에 만남과 이별 청춘의 나날 모든 것을 그리며 いつか互いに大きな花を 綺麗な花を咲かすと決めた 이츠카타가이니 오오키나하나오 키레이나하나오 사카스토키메타 언젠가 서로에게 성대한 꽃을 아름다운 꽃을 피우리라 결심했어 変わらぬ空に 君を映して 上手く飛べたら 高く飛べたら 카와라누소라니 키미오우츠시테 우마쿠토베타라 타카쿠토베타라 변함없는 하늘에 너를 투영하고 잘만 날 수 있다면 높이 날 수 있다면 ツバサ広げて 秋風越えて 夢を手にして 会えたなら共に笑おう 츠바사히로게테 아키카제코에테 유메오테니시테 아에타나라토모니와라오우 날개를 펼치고 가을바람 넘기고 꿈을 손에 쥐고 만날 수 있다면 함께 웃으리 会えたなら共に笑おう 아에타나라토모니와라오우 만날 수 있다면 함께 웃으리 |
2.1.2. 미디어에서의 등장
2.1.2.1. 기타프릭스 & 드럼매니아
기타프릭스 & 드럼매니아 클래식 난이도 체계 | |||||||
BPM | 난이도 | ||||||
105 | 기타 표준 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | |||
18 | 31 | 57 | |||||
기타 베이스 | 21 | 25 | - | ||||
기타 오픈픽 | 19 | 33 | 58 | ||||
드럼매니아 | 16 | 27 | 40 |
GITADORA 난이도 체계 | ||||||
BPM | 난이도 | |||||
105 | 기타 표준 | BASIC | ADVANCED | EXTREME | ||
1.50 | 3.40 | 5.80 | ||||
기타 베이스 | 1.50 | 3.05 | 4.50 | |||
드럼매니아 | 1.25 | 3.10 | 4.30 |
V2에 커버곡으로 들어가서 XG3까지 수록되었다. 그냥저냥 무난한 초보용 곡. 일본에서는 원곡이 상당히 인지도가 있었던 곡이지만 게임으로서의 재미가 모자란 데다가 국내에서는 별로 알려지지 않은 밴드라(...) 묻힌 곡.
2.1.2.2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#58acfa><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#99ccff><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT | REGULAR | PRO | MASTER | MASTER+ | LIGHT | TRICK | PIANO | FORTE | WITCH | |
<colbgcolor=#99ccff><colcolor=#000> 레벨 | 7 | 12 | 16 | 24 | - | - | - | - | - | - |
노트 수 | 116 | 186 | 324 | 565 | - | - | - | - | - | - |
소모 스태미너[1] | 10 | 13 | 15 | 18 | - | 10 | 15 | 25 | 30 | EX 라이브 티켓 |
곡 타입 | 쿨 | 곡 길이 | 2:06 | BPM | 105 | |||||
BASIC/SMART 해금방법 | 프로듀서 레벨 10 이상 달성 후 룸에 설치된 사운드 부스에서 구입 (SMART 배포일시: 20??년 ?월 ?일 15:00) | |||||||||
EXTRA/GRAND 배포일시 | MASTER+: 20??년 ?월 ?일 00:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 | |||||||||
특이사항 | 3D MV 미지원곡 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" | <tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> | ||||||||
BASIC 2D MV |
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 마츠나가 료 | 임의 | 임의 |
2019년 3월 13일 추가되었다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" | <tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center> |
MASTER 풀콤보 |
2.1.2.3. 무직전생 ~이세계에 갔으면 최선을 다한다~
무직전생 2기 9화에서 나나호시 시즈카가 부르는 콧노래로 잠시 나왔으며, 2기 15화 엔딩곡으로 나나호시의 성우 와카야마 시온이 직접 커버하였다.
2.2. 일본 밴드 saji의 노래
2.2.1. 가사
どれだけ空を見上げたって 도레다케 소라오 미아게탓테 아무리 하늘을 올려다 보아도 僕は飛べないと君は云った 보쿠와 토베나이토 키미와 잇타 나는 날 수 없다고 너는 말했어 あと何回 手を伸ばせば 아토 난카이 테오 노바세바 앞으로 몇 번 손을 뻗어야 届くのだろうと泣いた夜 토도쿠노다로오토 나이타 요루 닿을까 하며 울었던 밤 逃げ出すことに慣れていって 니게다스 코토니 나레테잇테 도망가는 것에 익숙해져 それが 弱さ だと知ったあの日 소레가 요와사다토 싯타 아노 히 그것이 약함이라고 알게 된 그 날 始めよう また、今日から 하지메요오 마타 쿄오카라 시작하자 또 오늘부터 大切なものはいつでも 다이세츠나 모노와 이츠데모 소중한 것은 언제라도 そばにあった 소바니 앗타 곁에 있었어 僕らはいつも 보쿠라와 이츠모 우리들은 언제라도 ひとりじゃない 히토리쟈 나이 혼자가 아냐 どんな時も 돈나 토키모 어떤 때에도 飛べるさ どこまでも君は 토베루사 도코마데모 키미와 날 수 있을거야 어디까지라도 너는 誰より 高く 高く 羽ばたいて 다레요리 타카쿠 타카쿠 하바타이테 누구보다도 높이 높이 날아올라서 流したナミダの数だけ 나가시타 나미다노 카즈다케 흘린 눈물의 수만큼 強くなるんだ 츠요쿠 나룬다 강해지는거야 ツバサ広げ セカイを巡って 츠바사 히로게 세카이오 메굿테 날개를 펼치고 세계를 둘러싸며 誰も知らない未来を探そう 다레모 시라나이 미라이오 사가소오 누구도 모르는 미래를 찾자 ずっと ずっと ずっと 즛토 즛토 즛토 계속 계속 계속 歩いていこう 아루이테 이코오 걸어가자 さあ、一緒に 사아 잇쇼니 자 같이 あの日の夢を叶えたくて 아노 히노 유메오 카나에타쿠테 그 날의 꿈을 이루고 싶어서 ここまで来たんだと君は云った 코코마데 키타은다토 키미와 잇타 여기까지 온 거라고 너는 말했어 あと何回 手を伸ばせば 아토 난카이 테오 노바세바 앞으로 몇 번 손을 뻗으면 届くのかなんて笑い合った 토도쿠노카난테 와라이앗타 닿을 수 있을까 하며 웃었어 躓き転び 傷ついても 츠마즈키 코로비 키즈츠이테모 발이 걸려 넘어지고 상처를 입어도 支えてくれた仲間がいる 사사에테 쿠레타 나카마가 이루 지탱해준 동료가 있어 歩いていこう また明日へ 아루이테이코오 마타 아시타에 걸어나가자 또 내일로 飛翔(はばた)いて 하바타이테 날아올라 飛べるさ どこまでも君は 토베루사 도코마데모 키미와 날 수 있어 어디라도 너는 誰より 高く 高く 羽ばたいて 다레요리 타카쿠 타카쿠 하바타이테 누구보다도 높이 높이 날아올라서 流したナミダの数だけ 나가시타 나미다노 카즈다케 흘린 눈물의 수만큼 強くなるんだ 츠요쿠 나룬다 강해지는거야 君の夢を叶えにいこうよ 키미노 유메오 카나에니 이코우요 네 꿈을 이루러 가자 誰も知らない未来が待ってる 다레모 시라나이 미라이가 맛테루 아직 누구도 모르는 미래가 기다리고 있어 きっと きっと きっと 킷토 킷토 킷토 분명 분명 분명 翔べるさ どこまでも君は 토베루사 도코마데모 키미와 날 수 있어 어디까지라도 너는 誰より 高く 高く 羽ばたいて 다레요리 타카쿠 타카쿠 하바타이테 누구보다도 높이 높이 날아올라서 流したナミダの数だけ 나가시타 나미다노 카즈다케 흘린 눈물의 수만큼 強くなるんだ 츠요쿠 나룬다 강해지는거야 ツバサ広げ セカイを巡って 츠바사 히로게 세카이오 메굿테 날개를 펼치고 세계를 둘러싸며 誰も知らない未来を描こう 다레모 시라나이 미라이오 에가코오 누구도 모르는 미래를 그리자 ずっと ずっと ずっと 즛토 즛토 즛토 계속 계속 계속 歩いていこう 아루이테이코오 걸어나가자 さあ、一緒に 사아 잇쇼니 자, 같이 |
[1] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.