최근 수정 시각 : 2024-05-27 23:35:08
[clearfix][ruby(네로이즘, ruby=ネロイズム)] 은 카이리키 베어 가 작사, 작곡한 메이카 미코토 의 VOCALOID 오리지널 곡 이다. 2020년 9월 4일 유튜브 와 니코니코 동화 에 투고되었다. 장르 프로그레시브 록 . 2021년 7월 1일에 조회수 2,000,000회 달성
YouTube
【공식】 네로이즘/카이리키 베어 feat.메이카 미코토
니코니코 동화 [nicovideo(sm37467621, width=640, height=360)]
네로이즘 / 카이리키 베어 feat.메이카 미코토
ああ 아아 아아 規制 罵声 余生 키세이 바세이 요세이 규제, 욕설, 여생 ぜんぶ全部全部 うざいうざいな 젠부 젠부 젠부 우자이 우자이나 전부, 전부, 전부, 짜증, 짜증나 ああ 아아 아아 未来 嫌い 嫌い 미라이 키라이 키라이 미래, 싫어, 싫어 いっそ失踪失踪 잇소 싯소오 싯소오 차라리 실종, 실종 屍屍屍 시카바네다 시체들이야 はい悲しんで はい悲しんで 하이 카나신데 하이 카나신데 자, 슬퍼하고, 자, 슬퍼하고 はい顔死んで NO青春 하이 카오신데 노 세이슌 자, 죽을 상을 한, NO 청춘 はい苦しんで はい苦しんで 하이 쿠루신데 하이 쿠루신데 자, 괴로워하고, 자, 괴로워하고 這い蹲っても 冴えない人生 하이츠쿠밧테모 사에나이 진세이 바닥을 기어 다녀도 시원찮은 인생 ヘラヘラすんな 헤라헤라 슨나 실실대며 웃지 마 痛い 痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 真っクラクラ 現象 맛쿠라쿠라 겐쇼오 눈앞이 아찔한 현상 至たたる 症状は 이타타타루 쇼오죠오와 도달달달한 증상은 真っ赤っ赤な 炎症 맛캇카나 엔쇼오 새빨간 염증 痛い痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 真っ逆さま 現象 맛사카사마 겐쇼오 거꾸로 된 현상 悲たた嘆だ 感情は 히타타탄다 칸죠오와 비타타탄이야, 감정은 落下かな 一生 랏카카나 잇쇼오 곤두박질치는 일생 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もう内面から 存在まで 否定で 모오 나이멘카라 손자이마데 히테이데 이제 내면부터 존재까지 부정해 あは 아하 아하 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もうどうなったっていいや 모오 도오낫탓테 이이야 이젠 어떻게 되든 상관없어 聞きたくもない 聞きたくもない 키키타쿠모나이 키키타쿠모나이 듣고 싶지도 않아, 듣고 싶지도 않아 ああ 아아 아아 理性 知性 個性 리세이 치세이 코세이 이성, 지성, 개성 ぜんぶ全部全部 めんどいや 젠부 젠부 젠부 멘도이야 전부, 전부, 전부, 귀찮아 ああ 아아 아아 嫌い うざい うざい 키라이 우자이 우자이 싫어, 귀찮아, 귀찮아 発想 悲愴悲愴 핫소오 히소오 히소오 발상, 비창, 비창 窒息だ 칫소쿠다 질식이야 はい悲しんで はい悲しんで 하이 카나신데 하이 카나신데 자, 슬퍼하고, 자, 슬퍼하고 はい顔しんで GO奈落 하이 카오신데 고 나라쿠 자, 죽을 상을 한, GO 나락 はい繕って はい繕って 하이 츠쿠롯테 하이 츠쿠롯테 자, 꾸며내, 자, 꾸며내 はいくたばっても 絶えない人生 하이쿠타밧테모 타에나이 진세이 아무리 죽어도 끊이지 않는 인생 ヘラヘラる 헤라헤라루 실실거려 ヘラヘラるんるん 헤라헤라 룬룬 실실 룬룬 痛い 痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 真っクラクラ 現象 맛쿠라쿠라 겐쇼오 눈앞이 아찔한 현상 浸たたる 病状は 히타타타루 뵤오죠오와 빠져져져든 병세는 悪化っ化な 重症 앗캇카나 쥬우쇼오 악화돼버린 중증 痛い 痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 先 真っ暗 現象 사키 맛쿠라 겐쇼오 앞길이 어두운 현상 異たた端だ 表情は 이타타탄다 효오죠오와 이다다단이야, 표정은 発汗書いて 遺書 핫칸 카이테 이쇼 발한, 써내려, 유서 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もう外見から 存在まで 否定で 모오 가이켄카라 손자이마데 히테이데 이제 외견부터 존재까지 부정해 あは 아하 아하 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もうどうなったって不正解 모오 도오낫탓테 후세이카이 이젠 어떻게 되든 오답이야 異論もななない 異論もななない 이론모 나나나이 이론모 나나나이 이론도 어어없어, 이론도 어어없어 理由なんてないな 意味なんてないな 리유우난테 나이나 이미난테 나이나 이유 같은 건 없어, 의미 같은 건 없어 超繊細なハート ぎゅってぎゅって抱いて 쵸오센사이나 하아토 귯테 귯테 다이테 엄청 섬세한 하트, 꽉, 꽉 끌어안고서 虚無になる少々 世界との相性 쿄무니 나루 쇼오쇼오 세카이토노 아이쇼오 조금 허무해지는, 세계와의 궁합 もう絶望的だ 心 腫れて 모오 제츠보오테키다 코코로 하레테 이젠 절망적이야, 마음이 부풀어 痛い 痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 真っクラクラ 現象 맛쿠라쿠라 겐쇼오 눈앞이 아찔한 현상 至たたる 現状は 이타타타루 겐쇼오와 도달달달한 현상은 輪っかかな どうしよ 왓카카나 도오시요 둥근 모양의 “어쩌지” 痛い 痛い 現象 이타이 이타이 겐쇼오 아파, 아픈 현상 真っ逆さま 現象 맛사카사마 겐쇼오 거꾸로 된 현상 非たた嘆だ 私 히타타탄다 와타시 비타타탄이야, 나는 馬鹿かな 一生 바카카나 잇쇼오 어리석은 일생 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もう壱から 拾まで 全否定で 모오 이치카라 쥬우마데 젠히테이데 이젠 하나부터 열까지 전부 부정해 あは 아하 아하 否テテテテ定で 否テテ定で 定で 히테테테테테이데 히테테테이데 테이데 부저저저저정해 부저저정해 정해 アア 아아 아아 もうどうなったっていいやって 全否定で 모오 도오낫탓테 이이얏테 젠히테이데 이젠 어떻게 되든 상관없다며 전부 부정해 あは 아하 아하 もうどうなったっていいやって 모오 도오낫탓테 이이얏테 이젠 어떻게 되든 상관없다며 聞きたくもない 聞きたくもない 키키타쿠모나이 키키타쿠모나이 듣고 싶지도 않아, 듣고 싶지도 않아 あははははははははは… 아하하하하하하하하하… 아하하하하하하하하하… 보카로 가사 위키