나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-07-04 02:37:26

헝그리 니콜

ハングリーニコル에서 넘어옴
파일:니루 카지츠 헝그리 니콜.jpg
<colbgcolor=#E8D9FF,#1f2023> ハングリーニコル
Hungry Nicole | 헝그리 니콜
가수 flower
작곡가 니루 카지츠
작사가
편곡가
일러스트레이터 하루모츠 (코로노스케)
영상 제작
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2018년 6월 10일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

煮ル果実です。
니루 카지츠입니다.

アーオ(◉ں◉)
아ー오(◉ں◉)

御賞味下さい。
드셔주세요.
니코니코 동화 투고 코멘트
[ruby(헝그리 니콜,ruby=ハングリーニコル)]니루 카지츠가 작사·작곡하고 2018년 6월 10일 니코니코 동화유튜브에 투고한, flower를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
∴flower『헝그리 니콜』- Hungry Nicole / 니루 카지츠【Official】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm33342655, width=640, height=360)]
∴flower『헝그리 니콜』/ 니루 카지츠

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:니루 카지츠 NOMAN.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 NOMAN
원제
트랙 10
발매일 2019년 4월 28일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

5. 가사

あなたは嘘が真実に見えた
아나타와 우소가 신지츠니 미에타
당신에겐 거짓이 진실처럼 보였어
とてもじゃないが 救えない 救えない
토테모쟈나이가 스쿠에나이 스쿠에나이
도무지 구할 수 없어, 구할 수 없어
家畜の様に肥えて垂らして 売れ残りを待っていた
카치쿠노 요오니 코에테 타라시테 우레노코리오 맛테이타
가축처럼 살찌고 늘어져서 팔고 남은 것을 기다렸어
あなたはどうも恣意的に見えた
아나타와 도오모 지이테키니 미에타
당신은 너무나 자의적으로 보였어
その不埒な態度 Q.「模したい?」A.「燃したい」
소노 후라치나 타이도 모시타이 모시타이
그 발칙한 태도, Q. "따라하고 싶어?" A. "불태우고 싶어"
蔑まないで言い負かしてみてよ
사게스마나이데 이이마카시테미테요
깔보지 말고 말로 설득해봐
一つ覚えにピースオブケイク
히토츠 오보에니 피스 오브 케이크
하나만 아는 모습에 피스 오브 케이크
限り 限り 限りに
키리 키리 키리니
끝에 끝에 끝에서
義理 義理 義理で
기리 기리 기리데
의리 의리 의리로
妥協して交わった あなたが笑うから
다쿄오시테 마지왓타 아나타가 와라우카라
타협해서 어울렸어 네가 웃으니까
気付かれないよに 「君がすべてだ」って
키즈카레나이요니 키미가 스베테닷테
눈치채지 못하게 '네가 내 전부야'라며
誇らしげなんだって
호코라시게난닷테
자랑스러운 말투로
イタったったった
이탓탓탓타
아야야야야
痛みと苦悩の蜜の隙間
이타미토 쿠노오노 미츠노 스키마
아픔과 고뇌의 꿀같은 틈새
愚かな骸に 這い寄るナンセンス
오로카나 무쿠로니 하이요루 난센스
어리석은 시체에 기어가는 넌센스
ろくに噛みもせずさ飲み込んだ
로쿠니 카미모세즈사 노미콘다
제대로 씹지도 않고 삼켜버린
君の業だろう
키미노 고오다로오
네 업보겠지
tea tea
溜飲が下がらねぇ
류우인가 사가라네에
후련해지지가 않아
meat meat
体より名表せ
타이요리 나 아라와세
실체보다 이름을 내세워라
drink drink drink drink
虚偽のヴィンテージワイン
쿄기노 빈테에지 와인
가짜 빈티지 와인
はい満足です 再起不能
하이 만조쿠데스 리타이야
이젠 만족했어요 [ruby(재기불능,ruby=리타이어)]
 
君の傘が十字架に見えた
키미노 카사가 쥬우지카니 미에타
너의 우산이 십자가로 보였어
宿るもどうせ 最期にゃ 焼死体
야도루모 도오세 사이고냐 쇼오시타이
그치기를 기다려봤자 마지막엔 소사체
夥しいリアルを喰むので
오비타다시이 리아루오 쿠무노데
무수한 리얼을 먹어치운 탓에
やけに濁った内臓物
야케니 니곳타 나이조오모노
지독하게 탁한 뱃속 내용물
僕の世界が矮小に見えた
보쿠노 세카이가 와이쇼오니 미에타
나의 세상이 왜소하게 보였어
然もありなんが 度し難い 度し難い
사모아리난가 도시가타이 도시가타이
당연하지만 방법이 없어, 방법이 없어
「気遣わないで」言いつつ味占め
키즈카와나이데 이이츠츠 아지시메
'신경 쓰지 마'라고 말하면서도 맛을 들여
癖みたいに媚び諂う
쿠세미타이니 코비헤츠라우
버릇처럼 비위를 맞춰
限り 限り 気味に
키리 키리 키미니
끝의 끝의 기분에
キリ キリ キリと
키리 키리 키리토
삐걱 삐걱 삐걱하고
首締めてたって 如何せん懲りないね
쿠비시메테탓테 이칸센 코리나이네
목을 매봐도 애석하게도 질리지가 않네
徒然なったって 罵詈讒謗されたって
츠레즈레낫탓테 바리잔보오사레탓테
지루해져도, 큰 소리로 욕을 먹어도
朽ちるまで踊るよ
쿠치루마데 오도루요
다 썩을 때까지 춤을 출래
らったったった
랏탓탓타
歪な肉欲・エゴの隙間
이비츠나 니쿠요쿠 에고노 스키마
일그러진 육욕·에고의 틈새
記憶の塒で 蔓延るセンテンス
키오쿠노 네구라데 하비코루 센텐스
기억의 보금자리에서 만연하는 센텐스
恭しさだけが病みついた
우야우야시사다케가 야미츠이타
공손함에만 푹 빠져버린
己の罰でしょう
오노레노 바츠데쇼오
내게 주는 벌이겠지
leaf leaf
苦くて若過ぎた
니가쿠테 와카스기타
쓰고 너무 어렸어
steam steam
生路は断たぬように
세이로와 타타누요오니
생계는 끊기지 않도록
pig pig pig pig
奴隷宣言みたいな 告白ね
도레이 센겐 미타이나 코쿠하쿠네
노예 선언 같은 고백을 해
嫌々
이야이야
싫어 싫어
 
痛みと苦悩の蜜の隙間
이타미토 쿠노오노 미츠노 스키마
아픔과 고뇌의 꿀같은 틈새
愚かな骸に 這い寄るナンセンス
오로카나 무쿠로니 하이요루 난센스
어리석은 시체에 기어가는 넌센스
吐けず飲み干した言葉は今
하케즈 노미호시타 코토바와 이마
뱉지 못하고 삼켜버린 말은 지금
君の奥だろう
키미노 오쿠다로오
네 속에 있겠지
失望の紅で染めろプリマ
시츠보오노 베니데 소메로 프리마
실망으로 붉게 물들여라 프리마
玉砕覚悟で相寄るショーダンス
쿄쿠사이카쿠고데 아이요루 쇼오단스
반쯤 포기한 채 모여드는 쇼 댄스
ろくに裁きもせず差し出した
로쿠니 사바키모 세즈 사시다시타
제대로 심판도 않고 내민
君の欲はもう
키미노 요쿠와 모오
네 욕망은 이제
meal meal
最後の晩餐に
사이고노 반산니
최후의 만찬에
ghoti ghoti[1]
眼から鱗飛びだしゃあ
메카라 우로코 토비다샤아
눈에서 비늘이 튀어나왓
sheep sheep sheep sheep
犠牲精神には際限ないぜ みたいな狂言
기세이세에신니와 사이겐 나이제 미타이나 쿄오겐
희생 정신에는 제한이 없다는 미친 소리
もう満腹です 再起不能 嫌々
모오 만푸쿠데스 리타이야 이야이야
이젠 배불러요 [ruby(재기불능,ruby=리타이어)] 싫어 싫어

6. 외부 링크


[1] 발음은 fish와 같다. 왜 그런지는 ghoti 문서 참고.