최근 수정 시각 : 2025-01-03 16:12:18
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 미디어 믹스6. 외부 링크
[clearfix]絵本から飛び出した、ほんとうの気持ち。
그림책에서 튀어나온, 진짜 마음.
투고 코멘트[ruby(머메이드,ruby=マーメイド)]는 monaca:factory가 작사·작곡하고 2011년 4월 6일 앨범 '화성에 흔들리는 물소리'를 통해 공개한, GUMI from Megpoid를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후 2011년 4월 18일 니코니코 동화, 2021년 2월 8일 유튜브에 투고되었다.
2. 달성 기록
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm14196898, width=640, height=360)] |
【GUMI】 머메이드 【오리지널 PV】 |
火山が噴火して 絵の具があふれて |
카산가 훈카시테 에노구가 아후레테 |
화산이 분화하고 물감이 넘쳐흘러 |
青は海になって 赤はハートになって |
아오와 우미니 낫테 아카와 하아토니 낫테 |
파랑은 바다가 되고 빨강은 하트가 되어 |
|
ちっぽけな世界は ネジを巻いたら |
칫포케나 세카이와 네지오 마이타라 |
자그마한 세상은 태엽을 돌렸더니 |
ぐらぐら動き出した! |
구라구라 우고키다시타 |
흔들흔들 움직이기 시작했어! |
|
絵本を閉じて 街を飛び出す |
에혼오 토지테 마치오 토비다스 |
그림책을 닫고서 거리를 뛰쳐나와 |
何か起こるかもしれない? |
나니카 오코루카모 시레나이 |
무슨 일이 일어날지도 몰라? |
|
惑、惑星が飛び出す 心はうきうき浮かぶ |
와쿠 와쿠세이가 토비다스 코코로와 우키우키 우카부 |
행, 행성이 튀어나와 마음은 둥실둥실 들떠 |
少年はきっと海を目指してる |
쇼오넨와 킷토 우미오 메자시테루 |
소년은 분명 바다를 향하고 있어 |
|
ぐらぐら揺れる気持ちは どうすることもできずに |
구라구라 유레루 키모치와 도오스루 코토모 데키즈니 |
흔들흔들 흔들리는 마음은 어떻게 할 방법조차 없이 |
ただただ魅了されている! |
타다타다 미료오사레테이루 |
단지 그저 매료되어 있어 |
|
金、木星の甘い色 |
킨 모쿠세이노 아마이 이로 |
금, 목성의 달콤한 색깔 |
遠い景色を染めてく |
토오이 케시키오 소메테쿠 |
머나먼 경치를 물들여가 |
|
惑、惑星が飛び出す 心はうきうき浮かぶ |
와쿠 와쿠세이가 토비다스 코코로와 우키우키 우카부 |
행, 행성이 튀어나와 마음은 둥실둥실 들떠 |
おとぎ話の続きを教えて |
오토기바나시노 츠즈키오 오시에테 |
옛날 이야기의 다음 내용을 알려줘 |
|
君はまだそこにいるの? 黒い海で泣いてるの? |
키미와 마다 소코니 이루노 쿠로이 우미데 나이테루노 |
너는 아직 거기 있어? 검은 바다에서 울고 있어? |
本当の顔が見たくて |
혼토오노 카오가 미타쿠테 |
진짜 표정이 보고 싶어서 |
|
最後のページを閉じたら たたたた街を飛び出す |
사이고노 페지오 토지타라 타타타타 마치오 토비다스 |
마지막 페이지를 넘기면 타타타타 거리를 뛰쳐나갈래 |
何も起こらないことは知ってる |
나니모 오코라나이 코토와 싯테루 |
아무 일도 일어나지 않을 건 알고 있어 |
|
何かを追いかけている 何故だか追いかけている |
나니카오 오이카케테이루 나제다카 오이카케테이루 |
무언가를 뒤쫓고 있어 어째선지 뒤쫓고 있어 |
ただただ魅了されている! |
타다타다 미료오사레테이루 |
단지 그저 매료되어 있어! |
monaca:factory - 피아프로 |
5. 미디어 믹스
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 화성에 흔들리는 물소리 |
원제 | 火星にゆれる水声 |
트랙 | 6 |
발매일 | 2011년 4월 6일 |
링크 | |
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 머메이드 |
원제 | マーメイド |
트랙 | 1 |
발매일 | 2011년 12월 19일 |
링크 | |
6. 외부 링크