최근 수정 시각 : 2024-08-20 21:14:56
<rowcolor=#373a3c> ユートピア 유토피아 | Utopia |
작사 | AliA |
작곡 |
보컬 | AYAME |
발매일 | 2019. 09. 18 |
[clearfix]
2019년 9월 발표된 일본 밴드 AliA의 곡이다.
유튜브 |
|
AliA / ユートピア【Official Music Video】 |
日差しを遮ってくれる |
히사시오 사에깃테쿠레루 |
햇살을 가려주는 |
木漏れ日のトンネルを歩いた |
코모레비노 톤네루오 아루이타 |
나뭇잎 사이로 들어오는 햇빛의 터널을 걸었어 |
「このままずっとここにいようかな」 |
「코노마마 즛토 코코니 이요우카나」 |
「이대로 계속 여기에 있을까」 |
夏に負けそうな僕と君だ |
나츠니 마케소우나 보쿠토 키미다 |
여름에 져버린 나와 너야 |
半年ほど前の僕は |
한토시 호도 마에노 보쿠와 |
반년 전쯤의 나는 |
この季節が待ち遠しかった |
코노 키세츠가 마치도오시캇타 |
이 계절을 기다리고 있었어 |
「もし君とずっと一緒なら |
모시 키미토 즛토 잇쇼나라 |
「만약 너와 계속 함께라면 |
どんな痛みを背負ったとしても |
돈나 이타미오 세옷타토시테모 |
어떤 아픔을 짊어지더라도 |
笑っていられるよ」 |
와랏테 이라레루요 |
웃을 수 있어」 |
「君が好きだ」 |
키미가 스키다 |
「네가 좋아」 |
探し物はきっと目の前だ |
사가시모노와 킷토 메노마에다 |
찾고 있는 것은 분명 눈앞에 있어 |
流れに身を任せて |
나가레니 미오 마카세테 |
흐름에 몸을 맡기고 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
胸に抱いたらもう離せない |
무네니 다이타라 모- 하나세나이 |
가슴에 품으면 더이상 놓을 수 없어 |
君への気持ちを今唄うよ |
키미에노 키모치오 이마 우타우요 |
너를 향한 마음을 지금 노래해 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
「できるだけ僕を見てほしいな」 |
데키루다케 보쿠오 미테호시이나 |
「가능한 한 나를 봐줬으면 좋겠어」 |
「できるだけ君のそばに居たいな」 |
데키루다케 키미노 소바니 이타이나 |
「가능한 한 너의 곁에 있고 싶어」 |
はじける笑顔が映った |
하지케루 에가오가 우츳타 |
터져나오는 미소가 비쳤어 |
今が1番と思っていた |
이마가 이치반토 오못테이타 |
지금이 최고라고 생각했어 |
けれども泣ける日もあったな |
케레도모 나케루 히모 앗타나 |
그럼에도 울어야 했던 날들도 있었지 |
揺れ動いた一夏のストーリー |
유레우고이타 히토나츠노 스토리 |
흔들렸던 어느 여름의 이야기 |
半年後の君と僕は |
한토시고노 키미토 보쿠와 |
반년 후의 너와 나는 |
手を繋いで歩いているかな |
테오 츠나이데 아루이테이루카나 |
손을 잡고 걸어가고 있을까 |
触れそうで けど遠い距離 |
후레소우데 케도 토오이 쿄리 |
닿을 듯 말듯 먼 거리 |
この手と手がいつかはきっと |
코노 테토 테가 이츠카와 킷토 |
이 손과 손이 언젠가는 분명 |
こんな妄想だけが募って行く |
콘나 모우소우다케가 츠놋테유쿠 |
이런 망상만이 커져만 가 |
会えない 言えないな |
아에나이 이에나이나 |
만날 수도 말할 수도 없어 |
言葉を交わしたい |
코토바오 카와시타이 |
대화를 나누고 싶어 |
探し物が波にさらわれて |
사가시모노가 나미니 사라와레테 |
찾고 있는 것이 파도에 휩쓸려서 |
どこか遠くの街まで |
도코카 토오쿠노 마치마데 |
어딘가 먼 곳의 마을까지 |
流れ着いたとしても 僕は行くよ |
나가레츠이타토시테모 보쿠와 유쿠요 |
흘러가버리더라도 나는 갈 거야 |
探し物はきっと目の前だ |
사가시모노와 킷토 메노마에다 |
찾고 있는 것은 분명 눈앞에 있어 |
流れに身を任せて |
나가레니 미오 마카세테 |
흐름에 몸을 맡기고 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
胸に抱いたらもう離せない |
무네니 다이타라 모- 하나세나이 |
가슴에 품으면 더이상 놓을 수 없어 |
君への気持ちを今唄うよ |
키미에노 키모치오 이마 우타우요 |
너를 향한 마음을 지금 노래해 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
探し物はもうやめにしよう |
사가시모노와 모- 야메니시요- |
찾는 것은 이제 그만두자 |
これから築いて行こう |
코레카라 키즈이테유코우 |
지금부터 새로 쌓아가는 거야 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
理想郷にはまだ遠くても |
리소우쿄우니와 마다 토오쿠테모 |
이상향에는 아직 멀다고 해도 |
君への気持ちは変わらないよ |
키미에노 키모치와 카와라나이요 |
너에 대한 마음은 변하지 않아 |
la la la ユートピア |
la la la 유토피아 |
la la la 유토피아 |
「できるだけ僕を見てほしいな」 |
데키루다케 보쿠오 미테호시이나 |
「가능한 한 나를 봐줬으면 좋겠어」 |
「できるだけ君のそばに居たいな」 |
데키루다케 키미노 소바니 이타이나 |
「가능한 한 너의 곁에 있고 싶어」 |