- [ 음악 목록 ]
- ##라인0-1||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>
秒針を噛む
초침을 깨물다脳裏上のクラッカー
뇌리 위의 크래커ヒューマノイド
휴머노이드眩しいDNAだけ
눈부신 DNA뿐正義
정의蹴っ飛ばした毛布
걷어차버린 담요こんなこと騒動
이런 일 소동ハゼ馳せる果てるまで
망둥이 달린다 끝까지Dear. Mr「F」 サターン
새턴お勉強しといてよ
공부해 둬MILABO 低血ボルト
저혈 볼트Ham 勘ぐれい
감 그레이正しくなれない
올바르게 될 수 없어暗く黒く
어둡게 검게胸の煙
마음의 연기勘冴えて悔しいわ
감이 좋아서 분해あいつら全員同窓会
저 녀석들 전원 동창회ばかじゃないのに
바보가 아닌데도猫リセット
고양이 리셋袖のキルト
소매의 퀼트ミラーチューン
미러 튠消えてしまいそうです
사라져버릴 것 같아요夏枯れ
여름철残機
잔기綺羅キラー
키라 킬러不法侵入
불법침입花一匁
하나이치몬메馴れ合いサーブ
친숙한 서브嘘じゃない
거짓이 아니야Blues in the Closet 海馬成長痛
해마성장통TAIDADA クズリ念
족제비 이념
- [ 음반 목록 ]
- ##미니1-1||<tablewidth=100%><-4>EP||
올바른 거짓으로부터의 기상 미니 1집
2018.11.14지금은 지금으로 맹세는 웃음으로 미니 2집
2019.06.12명랑한 피부일지언정 불복 미니 3집
2020.08.05발돋움하는 짓거리가 싫어서 작별인사 미니 4집
2022.02.16어리석은 이의 일념 해마에 맡기다 미니 5집
2024.10.23미정 미정 미정 앨범라이브 앨범본격 중화다방·사랑의 페가수스 ~러브의 향신룡~ 라이브 앨범
2024.09.25미정 미정 미정 컴필레이션 앨범2024 Korea Edition 한국특별판
2024.06.03미정 미정 미정 LP구사레
[[구사레|12인치 아날로그 앨범]]
2021.06.16사라져버릴 것 같아요
[[계속 한밤중이면 좋을 텐데./디스코그래피#s-5|12인치 아날로그 싱글]]
2022.09.16미정 미정
- [ 참여 음반 ]
- ##라인1-1||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><tablecolor=#373a3c,#ddd><width=25%><nopad>
Character
[[Character(음악)|Character]]
2021.05.31푸르게 푸르게 빛나다
[[누유리#s-4.2.2|ULTRAPANIC]]
2022.12.07프론트 메모리
[[신세이 카맛테쨩/음반 목록#s-4.4|성스러운 교차점]]
2023.11.15미정
- [ 관련 문서 ]
- ||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#aa66c9><width=10000><|3>활동||<width=30%>||<width=30%>||<width=30%>||
{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 팬덤{{{#!wiki style="margin:-5px -10px" {{{#!wiki style="margin:-5px -10px" 기타
{{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | Ham 2020.08.11 | }}}▲ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | 勘ぐれい 감 그레이 2020.12.01 | }}}▼ {{{#!wiki | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f> | 正しくなれない 올바르게 될 수 없어 2020.12.17 | }}} |
<colcolor=#000> [ruby(勘, ruby=かん)]ぐれい 감 그레이 | Hunch Grayずっと真夜中でいいのに。ZUTOMAYO
|
[clearfix]
1. 개요
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#1f2023><tablebordercolor=#fff,#1f2023>鉛を炒め生きてる
납을 달구면서 살고 있어
납을 달구면서 살고 있어
勘ぐれい(Hunch Gray)는 일본의 뮤지션인 계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 유튜브에 2020년 12월 1일에 공개한 디지털 싱글이자 정규 2집 구사레의 수록곡이다. 또한 이 곡은 불가역성 SNS 미스터리 『Project:;COLD』의 주제가로 뮤비 곳곳에 해당 프로젝트와 관련된 수수께끼가 숨어 있다.
2. 상세
원제인 '勘ぐれい' 는 '의심하여 억측하다' 라는 뜻의 '勘ぐる' 와 회색(グレー)의 합성어인데, 이는 ACA네 특유의 언어유희가 잘 드러난 제목이라고 볼 수 있다.초반부터 시작되는 화려한 베이스 연주와 중독성 있는 멜로디로 큰 호평을 받고 있으며, 업로드 10일 만에 300만 조회수를 돌파하는 등 엄청난 상승세를 보이고 있다.
동음이의어와 언어유희로 떡칠된 가사 덕에 해석 난이도가 꽤 있는 편이다. 1절과 2절이 발음만 같고 아예 다른 문장인 경우와 여러 뜻으로 해석될 수 있는 단어가 산재한 탓에 팬이 번역한 영상은 번역한 사람마다 가사가 전부 다른 괴현상이 일어나고 있다.
3. 영상
<colbgcolor=#D2DAC3><colcolor=#424C39> |
MV |
4. 가사
[ruby(例,ruby=たと)]えばの[ruby(話,ruby=はなし)]だけしてた |
타토에바노 하나시다케 시테타 |
예컨대의 이야기만을 했어 |
これまでの[ruby(夢,ruby=ゆめ)][ruby(語,ruby=かた)]ってた |
코레마데노 유메 카탓테타 |
여기까지의 꿈을 말했어 |
[ruby(煮,ruby=に)]えたかどうだか[ruby(齧,ruby=かじ)]る[ruby(度,ruby=たひ)]に[ruby(嘘,ruby=うそ)]ついた |
니에타카 도-다카 카지루타비니 우소츠이타 |
화났는지 어땠는지 조금 알 때마다 거짓말했어 |
これで[ruby(終,ruby=お)]わらせたくて |
코레데 오와라세타쿠테 |
이것으로 끝내고 싶어서 |
[ruby(草,ruby=くさ)]を[ruby(毟,ruby=むし)]り[ruby(水,ruby=みず)]をやり[ruby(鉛,ruby=なまり)]を[ruby(炒,ruby=いた)]め[ruby(生,ruby=い)]きてる |
쿠사오 무시리 미즈오 야리 나마리오 이타메 이키테루 |
풀을 잡아뽑거나 물을 주거나 납을 달구면서 살고 있어 |
[ruby(後悔,ruby=ごうかい)]それどころじゃない |
고-카이 소레도코로쟈나이 |
후회 그런 걸 할 때가 아니야 |
[ruby(焦,ruby=あせ)]りを[ruby(糧,ruby=かて)]に[ruby(目覚,ruby=めざ)]める |
아세리오 카테니 메자메루 |
초조함을 양분으로 눈을 뜨지 |
[ruby(伝,ruby=つた)]わらない[ruby(形,ruby=かたち)]を[ruby(今日,ruby=きょう)]も |
츠타와라나이 카타치오 쿄-모 |
전해지지 않은 형태를 오늘도 |
なにかを[ruby(解決,ruby=かいけつ)]するには⋯ |
나니카오 카이케츠스루니와 |
무언가를 해결하기에는⋯ |
[ruby(容易,ruby=たやす)]いことではないけれど[ruby(答,ruby=こた)]えは[ruby(別,ruby=べつ)]にある |
타야스이 코토데와 나이케레도 코타에와 베츠니 아루 |
쉬운 일은 아니지만 해답은 따로 있어 |
[ruby(転回,ruby=てんかい)]を[ruby(嫌,ruby=きら)]い、[ruby(荒,ruby=あ)]れ[ruby(果,ruby=は)]てたこの[ruby(世,ruby=よ)]を |
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오 |
전회를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을 |
(ねぇどうしたい)[ruby(見過,ruby=みす)]ごせない[ruby(僕,ruby=ぼく)]がいい |
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이 |
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아 |
(ほっときな)[ruby(応,ruby=こた)]えれば[ruby(堪,ruby=こた)]えるほど |
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도 |
(그냥 둬) 부응하면 할수록[1] |
(ねぇどうして)[ruby(無気力,ruby=むきりょく)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]には[ruby(戻,ruby=もど)]れない |
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 |
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 되돌아가지 못해 |
[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(引,ruby=ひ)]きを[ruby(続,ruby=つづ)]けて |
카케히키오 츠즈케테 |
진퇴를 이어가며 |
[ruby(草,ruby=くさ)]を[ruby(無視,ruby=むし)]り[ruby(水,ruby=みず)]をやり[ruby(鉛,ruby=なまり)]を[ruby(炒,ruby=いた)]め[ruby(生,ruby=い)]きてる |
쿠사오 무시리 미즈오 야리 나마리오 이타메 이키테루 |
풀을 무시하거나[2] 물을 주거나 납을 달구면서 살고 있어 |
[ruby(嫌,ruby=きら)]えるほど[ruby(律儀,ruby=りちぎ)]じゃない |
키라에루호도 리치기쟈 나이 |
싫어할 만큼 의리가 두텁지는 못해 |
[ruby(優,ruby=やさ)]しい[ruby(余白,ruby=よはく)]で[ruby(目,ruby=め)]を[ruby(見,ruby=み)]る |
야사시이 요하쿠데 메오 미루 |
다정한 여백으로 눈을 쳐다봐 |
[ruby(伝,ruby=つた)]わらない[ruby(形,ruby=かたち)]を[ruby(今日,ruby=きょう)]も |
츠타와라나이 카타치오 쿄-모 |
전해지지 않은 형태를 오늘도 |
なにかを[ruby(解決,ruby=かいけつ)]するには⋯ |
나니카오 카이케츠스루니와 |
무언가를 해결하기에는⋯ |
[ruby(容易,ruby=たやす)]いことではないけれど[ruby(答,ruby=こと)]えは[ruby(別,ruby=べつ)]にある |
타야스이 코토데와 나이케레도 코타에와 베츠니 아루 |
쉬운 일은 아니지만 해답은 따로 있어 |
[ruby(転回,ruby=てんかい)]を[ruby(嫌,ruby=きら)]い、[ruby(荒,ruby=あ)]れ[ruby(果,ruby=はて)]てたこの[ruby(世,ruby=よ)]を |
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오 |
전회를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을 |
(ねぇどうしたい)[ruby(見過,ruby=みす)]ごせない[ruby(僕,ruby=ぼく)]がいい |
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이 |
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아 |
(ほっときな)[ruby(応,ruby=こた)]えれば[ruby(堪,ruby=こた)]えるほど |
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도 |
(그냥 둬) 부응하면 할수록[1] |
(ねぇどうして)[ruby(無気力,ruby=むきりょく)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]には[ruby(戻,ruby=もど)]れない |
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 |
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 되돌아가지 못해 |
[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(引,ruby=ひ)]きを[ruby(続,ruby=つづ)]けて |
카케히키오 츠즈케테 |
진퇴를 이어가며 |
[ruby(錆,ruby=さ)]び[ruby(付,ruby=つ)]いた[ruby(硝子,ruby=がらす)]で[ruby(緊張,ruby=きんちょう)]を[ruby(解,ruby=ほど)]いて |
사비츠이타 가라스데 킨쵸-오 호도이테 |
녹이 슨 유리로 긴장을 풀고서 |
[ruby(一,ruby=いち)]か[ruby(八,ruby=ばち)]かで [ruby(呼吸,ruby=こきょう)][ruby(知,ruby=し)]る |
이치카바치카데 코큐-시루 |
될 대로 되라는 마음으로, 요령을 알아 |
[ruby(錆,ruby=さ)]び[ruby(付,ruby=つ)]いた[ruby(勘,ruby=かん)]ぐれい[ruby(緊張,ruby=きんちょう)]を[ruby(解,ruby=ほど)]いて |
사비츠이타 칸구레이 킨쵸-오 호도이테 |
녹이 슨 감 그레이, 긴장을 풀고서 |
[ruby(一,ruby=いち)]か[ruby(八,ruby=ばち)]かで[ruby(呼吸聞,ruby=こきょう)][ruby(聞,ruby=き)]く |
이치카바치카데 코큐-키쿠 |
될 대로 되라는 마음으로 호흡을 귀에 담아 |
[ruby(展開,ruby=てんかい)]を[ruby(嫌,ruby=きら)]い、[ruby(荒,ruby=あ)]れ[ruby(果,ruby=は)]てたこの[ruby(世,ruby=よ)]を |
텐카이오 키라이 아레하테타 코노 요오 |
전개를 싫어해, 쇠락해가는 이 세상을 |
(ねぇどうしたい)[ruby(見過,ruby=みす)]ごせない[ruby(僕,ruby=ぼく)]がいい |
(네에 도-시타이) 미스고세나이 보쿠가 이이 |
(있지, 어쩌고 싶어?) 못 본 척할 수 없는 내가 좋아 |
(ほっときな)[ruby(応,ruby=こた)]えれば[ruby(堪,ruby=こた)]えるほど |
(홋토키나) 코타에레바 코타에루호도 |
(그냥 둬) 부응하면 할수록[1] |
(ねぇどうして)[ruby(無気力,ruby=むきりょく)]な[ruby(僕,ruby=ぼく)]には[ruby(戻,ruby=もど)]れない |
(네에 도-시테) 무키료쿠나 보쿠니와 모도레나이 |
(있지, 어째서야?) 무기력한 나로는 돌아가지 않아 |
[ruby(駆,ruby=か)]け[ruby(引,ruby=ひ)]きを[ruby(続,ruby=つづ)]けて |
카케히키오 츠즈케테 |
진퇴를 이어가며 |
5. 여담
1분 2초의 트럭에 표기된 문자는 雲丹栗運輸로, 우니구리 운수라고 읽을 수 있다.뮤직 비디오에 약간의 옥의 티가 있는데, 2분 4초 가량에는 주인공의 다리 윗부분이 약간 잘려있으며, 2분 18초에는 달리는 장면이 4프레임으로만 이루어져있다.
또 0:20부터 잠시 나오는 게임기 화면의 QR코드를 읽어들이면 드롭박스를 통해 해당 링크의 텍스트가 표시된다. 디코딩하면 해당 이미지가 나타난다