<colbgcolor=#087341><colcolor=#fff> 十壱番線浪漫 11번선낭만 | |
가수 | 하루미 카즈토 (CV.히사카와 아야) |
작곡 | YASUHIRO |
작사 | |
편곡 | YASUHIRO |
영상 | kotose |
[clearfix]
1. 개요
MV |
[ruby(11번선낭만,ruby=十壱番線浪漫)]은 Clock over ORQUESTA 시즌2에서 공개된 하루미 카즈토의 악곡으로, 시즌1 배틀에서 승리한 결과로 제작되었다.
2. 가사
名残惜しむ事で |
나고리 오시무 코토데 |
지나가버린 애석한 일로 |
その目を背けるなら |
소노 메오 소무케루나라 |
그 눈을 돌려버린다면 |
行先は飽きるほど遠く |
이키사키와 아키루호도 토오쿠 |
행선지는 질릴 정도로 멀리 |
錆びてしまうだろう |
사비테시마우다로오 |
녹슬어버리겠지 |
言触れで失う |
코토부레데 우시나우 |
전달자로 잃어버린 |
正しさその隣で |
타다시사 소노 토나리데 |
올바름 그 옆에 |
生まれた命がまだある |
우마레타 이노치가 마다 아루 |
태어난 목숨이 아직 있어 |
産声を上げて |
우부고에오 아게테 |
첫 울음소리를 높이며 |
彼方向かう列車で |
카나타 무카우 렛샤데 |
저 편으로 향하는 열차로 |
ハイカラと詠う声 |
하이카라토 우타우 코에 |
하이컬러와 노래하는 소리 |
鳴る汽笛 祝福を |
나루 키테키 슈쿠후쿠오 |
울리는 기적소리 축복을 |
忘れやしない |
와스레야 시나이 |
잊지 않을거야 |
時は進み 針は廻ってゆく |
토키와 스스미 하리와 마왓테유쿠 |
시간은 흘러가고 바늘은 돌아가 |
移ろいは絶え間なく そっと燃える |
우츠로이와 타에마나쿠 솟토 모에루 |
변화는 끊임없이 살며시 타올라 |
悔み生きていた 僕だけど |
쿠야미 이키테이타 보쿠다케도 |
후회하고 살아왔던 나지만 |
奪わせない 願い達よ |
우바와세나이 네가이타치요 |
빼앗기지 않는 소원들이여 |
どうか 届きますように |
도오카 토도키마스요오니 |
부디 닿기를 |
幾千と溢れる |
이쿠센토 아후레루 |
수천개로 넘쳐흐르는 |
然様ならの結末を |
사요오나라노 케츠마츠오 |
작별의 결말을 |
弄ぶことは誰だって |
모테아소부 코토와 다레닷테 |
가지고 노는 짓은 누구라해도 |
許されないから |
유루사레나이카라 |
용서할 수 없으니까 |
硝煙の香り |
쇼오엔노 카오리 |
화약 연기의 향기 |
紅い空を創り上げないで |
아카이 소라오 츠쿠리아게나이데 |
붉은 하늘을 만들지 말아줘 |
縋っては 求めては |
스갓테와 모토메테와 |
매달려서는 바라서는 |
だめだとしても |
다메다토 시테모 |
안 된다 하더라도 |
時は進み 想い実ってゆく |
토키와 스스미 오모이 미놋테유쿠 |
시간은 흘러가고 추억은 결실을 맺어 |
咲いて枯れ輝きを 繰り返す |
사이테 카레 카가야키오 쿠리카에스 |
피어나고 시드는 빛을 되풀이해 |
果てしなく遠い 時代でも |
하테시나쿠 토오이 지다이데모 |
끝없이 먼 시대라도 |
繋がってる 然様なら越えて |
츠나갓테루 사요오나라 코에테 |
이어져있어 작별을 넘어서 |
涙も 笑う日々も |
나미다모 와라우 히비모 |
눈물도 웃는 날도 |
緑も 止まない歌も |
미도리모 야마나이 우타모 |
초록색도 그치지 않는 노래도 |
確かめたいよ |
타시카메타이요 |
확인하고 싶어 |
車窓で手を振る アナタへ |
샤소오데 테오 후루 아나타에 |
차창에서 손을 흔드는 당신에게 |
笑顔は僕が送るよ |
에가오와 보쿠가 오쿠루요 |
미소는 내가 보내줄게 |
行先で雨粒が 零れても |
이키사키데 아마츠부가 코보레테모 |
행선지에 빗방울이 넘쳐흐르더라도 |
その粒で花を 咲かせましょう |
소노 츠부데 하나오 사카세마쇼오 |
그 방울로 꽃을 피워보자 |
明日を愛せるように |
아스오 아이세루요오니 |
내일을 사랑할 수 있도록 |
時は進み 針は廻ってゆく |
토키와 스스미 하리와 마왓테유쿠 |
시간은 흘러가고 바늘은 돌아가 |
移ろいは絶え間なく そっと燃える |
우츠로이와 타에마나쿠 솟토 모에루 |
변화는 끊임없이 살며시 타올라 |
悔み生きていた 僕だけど |
쿠야미 이키테이타 보쿠다케도 |
후회하고 살아왔던 나지만 |
奪わせない 願い達よ |
우바와세나이 네가이타치요 |
빼앗기지 않는 소원들이여 |
どうか 届きますように |
도오카 토도키마스요오니 |
부디 닿기를 |