나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-10-23 23:35:30

宙の塔

<colbgcolor=#ab27a9><colcolor=#fff> 宙の塔
공중의 탑
파일:나나세지오소코.png
가수 텐마 나나세
(CV.히노 사토시 / 이노우에 마리나)
작곡 요한 슈트라우스 2세[1] / 나카무라 에이지
작사 카와즈미 카츠오
편곡 나카무라 에이지

[clearfix]
1. 개요2. 가사

1. 개요

MV

[ruby(공중의 탑,ruby=宙の塔)]Clock over ORQUESTA텐마 나나세의 시즌1 배틀곡이다.

앨범 표제인 giocoso(조코소)는 악상기호로 '즐겁게 '라는 의미를 가지며 베이스가 된 클래식 음악은 트리치 트라치 폴카.

2. 가사

淡く輝く
아와쿠 카가야쿠
희미하게 빛나
思い出 大切な記憶
오모이데 타이세츠나 키오쿠
추억 소중한 기억
みんな笑顔で
민나 에가오데
모두 웃는 얼굴로
仲良しだったあの頃
나카요시닷타 아노 코로
사이좋았던 그 시절
離れ離れに
하나레바나레니
떨어져 있게 되어도
なってもきっと揺るがない
낫테모 킷토 유루가나이
반드시 흔들리지 않아
その土台の上に
소노 도다이노 우에니
그 토대 위에
自分の幸せを 積み上げる
지분노 시아와세오 츠미아게루
자신의 행복을 쌓아올려
脆く 不安定な塔 (lost tower)
모로쿠 후안테에나 토오 (lost tower)
약하고 불안정한 탑 (lost tower)
崩れてく 見ているしかない
쿠즈레테쿠 미테이루시카 나이
무너져 내려 보고 있을 수밖에 없어
もう 拾い集めても
모오 히로이아츠메테모
이제는 주워모아도
(二度とは) 同じ形に 戻らない?
(니도토와) 오나지 카타치니 모도라나이
(두 번 다시) 원래 모양으로 돌아오지 않아?
幸せに なろうよ
시아와세니 나로오요
행복해지는거야
始めから また
하지메카라 마타
처음부터 다시
組み立て直し
쿠미타테나오시
재조립해서
ひとつひとつ 登る
히토츠히토츠 노보루
하나씩 하나씩 올라가
雲を越えたら
쿠모오 코에타라
구름을 넘어가면
幸福の国
코오후쿠노 쿠니
행복의 나라
信じて進む
신지테 스스무
믿고 나아가
足場 消える前に
아시바 키에루 마에니
발판이 사라지기 전에
stack, stack
stack, stack
高く高く
타카쿠 타카쿠
높이 높이
break down
break down
重ねていく
카사네테이쿠
쌓아올려가
stack, stack
stack, stack
高く高く
타카쿠 타카쿠
높이 높이
崩れては積んでの繰り返し
쿠즈레테와 츤데노 쿠리카에시
무너졌다가 쌓기를 반복해
try it again
try it again
again and again
again and again
光る 何かを探して (叶うなら I wish)
히카루 나니카오 사가시테 (카나우나라 I wish)
빛나는 무언가를 찾아 (이뤄진다면 I wish)
いつまでも 迷っているけど
이츠마데모 마욧테이루케도
언제까지나 망설이고 있지만
きっと 求めてるものは
킷토 모토메테루 모노와
분명 바라는 것은
子供のままじゃ 掴めない
코도모노 마마자 츠카메나이
어린 아이인 채로는 잡을 수 없어
幸せを あげたい
시아와세오 아게타이
행복을 주고 싶어
けれど どうして?
케레도 도오시테
그런데 어째서?
間違うばかり
마치가우바카리
틀리고 있기만 할 뿐
早く 変わらなくちゃ
하야쿠 카와라나쿠차
빨리 변해야지
見てて 大丈夫
미테테 다이조오부
봐봐 괜찮아
大人になれば
오토나니 나레바
어른이 된다면
どこへも行ける
도코에모 이케루
어디든지 갈 수 있어
宙に墜ちる前に
소라니 오치루 마에니
하늘로 떨어지기 전에



[1] 원곡이 되는 클래식 음악의 작곡가