나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-06-23 15:21:42

패려궂을 흔
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
, 6획
총 획수
<colbgcolor=#fff,#1f2023>
9획
미배정
미배정
-
일본어 음독
コン
일본어 훈독
はなは-だ, もと-る
-
표준 중국어
hěn
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 연한 빨간색으로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

1. 개요2. 상세3. 용례4. 유의자5. 상대자6. 모양이 비슷한 한자

[clearfix]

1. 개요

很은 '패려궂을 흔'이라는 한자로, '패려궂다', '어기다', '다투다', '매우', '말을 듣지 않다' 등을 뜻한다.

2. 상세

유니코드에는 U+5F88에 배당되어 있고, 창힐수입법으로는 HOAV(竹人日女)로 입력한다.

뜻을 나타내는 (조금걸을 척)과 소리를 나타내는 (괘이름 간)이 합쳐진 형성자이다.

원래 이 글자는 '말을 듣지 않다'라는 뜻을 나타내었으며, 이후 파생된 뜻인 '어그러지다', '다투다', '패려궂다', '사납다'와 같은 뜻도 가지게 되었다. 특히 '사납다'라는 뜻을 나타낼 때는 (싸나울 한) 자와 통자였다. 그런데 원나라·명나라 때(즉 조기관화가 사용되던 시기)에 이르면 이 글자의 원래 뜻은 '사납다'만 남는 한편, '매우'라는 뜻의 부사로 사용되기 시작한다. 현대중국어에 이르러서는 很은 '매우'라는 뜻으로만 사용되며, 이마저도 많은 경우에는 해석되지 않는다. 이런 식으로 부정적인 뜻을 가지고 있는 단어가 정도부사의 역할을 하게 되는 경우는 흔하다. 중국어의 다른 예로는 마찬가지로 '매우'라는 뜻을 가진 (오랑캐 만)이 있으며, 영어에는 terribly, 한국어에는 '매우'가 있다.

3. 용례

3.1. 단어

3.2. 고사성어/숙어

3.3. 인명

3.4. 지명

3.5. 기타

4. 유의자

5. 상대자

6. 모양이 비슷한 한자