최근 수정 시각 : 2024-02-22 04:43:13
관련 문서: 미나미노 요코/음반
1986년 10월 1일에 발매된 미나미노 요코의 5번째 싱글이다.
2. 이야깃거리
- 오리지널 버전은 1985년 후지 TV 월요일 드라마 랜드에서 방영한 ‘時をかける少女’의 엔딩으로 먼저 나왔다.
|
TV 출연 영상 |
- 【접근 (어프로치) 가사 - 접기/펼치기】
夕暮れせまるカフェテラス 저녁놀 지는 카페 테라스에서
ごめんと電話で呼び出した 전화로 미안하단 말과 함께 불렀어
あなた着て来たセーターは 그대가 입고 온 스웨터는
あの子の手編みとすぐにわかる 그 여자애가 짜준 거란 걸 금방 알수 있어
友達の恋 相談したいのって 친구의 사랑 고민을 상담하고 싶다고
言ったけれど 얘기했지만
ホントはあなたにね 사실은 그대를
会いたかったの 보고싶었었어
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
横顔に ほらアプローチ 옆모습에 접근
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
胸が痛くなる 가슴이 아파와
会話が急に途切れたら 대화가 갑자기 끊기면
あなたの星座を当ててみる 그대의 별자리를 맞춰보곤 해
どうして僕の誕生日 어째서 내 생일을
憶えているのと不思議そうよ 기억하고 있냐며 신기해하네
意味もないのにジッと見つめたり 의미도 없는데 가만히 쳐다보거나
はぐらかしたり 모르는 척 얼버무리거나
そのうち私がね 그 사이 내가
気になりだすわ 점점 신경쓰여져 오겠지
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
耳もとで ほらアプローチ 귓가에서 접근
気がついてね 눈치를 채줘
振り向いてね 뒤돌아봐줘
見ぬかれてるかな 이미 눈치채고 있을까?
家の前まで送ってゆくよって 집 앞까지 데려다 준다는 말
うれしかった 너무 기뻤어
あの子が怒っても 그 애가 화내도
あきらめないわ 포기하지 않을거야
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
想うたび せつなくなるの 떠올릴 때마다 슬퍼져
気がついてね 눈치를 채줘
振り向いてね 뒤돌아봐줘
見ぬかれてるかな 이미 알고있을까?
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
横顔に ほらアプローチ 옆모습에 접근
好きよ あなた 好きよ あなた 좋아해 그대 좋아해 그대
胸が痛くなる 가슴이 아파와 |
3.2. せいいっぱいの想い出
|
- 【수많은 추억 가사 - 접기/펼치기】
Holiday 留守番電話の あなたの遠い声 切ないから Holiday わざと各駅停車 選んで港まで ゆられて行く
あなたにとって あんまりいい子じゃなかったの 失くして気づいたの
忘れないわ 去年のバカンス 胸のアルバムは あなたでいっぱい 忘れないで そうよ せいいっぱい あなたを愛したの 誰よりまぶしい横顔
One day 最初は初恋の 人に似てるだけで ひかれたのに One day すれちがう時間が たまらなくて涙
流した夜 横書きのレター 左手じゃすぐに滲むから 書きなおしたあの日
忘れないわ 去年のロマンス 胸のアルバムは あなたでいっぱい 忘れないで たった一枚の 想い出でいいから 私を愛してくれた日
忘れないわ 去年のバカンス 新しいページは 空白のまま… 忘れないで そうよ せいいっぱい あなたを愛したの 誰よりそして今でも… |