||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
- [ 펼치기 · 접기 ]
THE IDOLM@STER Gakuen 葛城リーリヤ 2nd Single Track 01. 極光(Kyokkoo) 극광 | |
| |
| |
<colbgcolor=#EAFDFF><colcolor=#000> 담당 아이돌 | 카츠라기 릴리야 |
작사 | 重永亮介 |
작곡 | |
편곡 |
1. 개요
<colbgcolor=#EAFDFF><colcolor=#000><nopad> |
음원 |
Instrumental |
학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 카츠라기 릴리야의 두 번째 솔로곡.
2. 가사
世界の隅っこで 세카이노 스밋코데 세계의 한 구석에서 銀河を駆ける車輪 긴가오 카케루 샤린 은하를 달리는 차륜 トンネルはまだ抜けない 톤네루와 마다 누케나이 터널은 아직 빠져나가지 못해 逃げ場もない煙が覆う 니게바모나이 케무리가 오오우 도망칠 곳도 없이 연기가 뒤덮고 夜明けは遠い 요아케와 토오이 새벽녘은 멀기만 해 眼前には何も見えない 간젠니와 나니모 미에나이 눈앞에는 아무것도 보이지 않아 残酷までの 잔코쿠나마데노 잔혹할 정도의 焦燥が蠢く 쇼오소오가 우고메쿠 초조함이 꿈틀거려 光も昇らずに廻る星なんて 히카리모 노보라즈니 마와루 호시난테 빛도 오르지 못한 채 맴도는 별이라니 居られないよこれ以上は 이라레나이요 코레 이죠오와 더는 이렇게는 머물 수 없어 眩い極光 強く握った 마바유이 쿅코오 츠요쿠 니깃타 눈부신 극광을 강하게 움켜쥐었어 重なる希望が憧れを撃ち抜くんだ 카사나루 키보오가 아코가레오 우치누쿤다 포개지는 희망이 동경을 꿰뚫는 거야 理想纏って 血を巡らせ 리소오 마톳테 치오 메구라세 이상을 두르고 피를 돌게 해 不屈の魂よ 恐れないで進め 후쿠츠노 타마시이요 오소레나이데 스스메 불굴의 혼이여 두려워말고 나아가라 私は私を生きる 와타시와 와타시오 이키루 나는 '나'를 살아가겠어 瓦礫を踏み外して転んだ 가레키오 후미하즈시테 코론다 부서진 잔해를 밟고 넘어져 버렸어 (Unlikely, Unlikely) 深く深く迷い込んで 후카쿠 후카쿠 마요이콘데 깊고 깊은 곳에서 헤매이며 遠雷を感じていたんだ 엔라이오 칸지테이탄다 멀리서 천둥 소리를 느꼈던 거야 カラカラに枯れた声で 카라카라니 카레타 코에데 바짝바짝 마른 목소리로 心を騙してきた 코코로오 다마시테키타 내 마음을 속여 왔던 나였어 光も昇らずに廻る星なんて 히카리모 노보라즈니 마와루 호시난테 빛도 오르지 못한 채 맴도는 별따위 振り返らずに進んだ 후리카에라즈니 스슨다 뒤돌아보지 않고 나아갔어 見上げた極光 強く願った 미아게타 쿅코오 츠요쿠 네갓타 올려다 본 극광에 간절히 바랐어 咲かせた星たちと暗い空も撫でるんだ 사카세타 호시타치토 쿠라이 소라모 나데룬다 피워낸 별들과 어두운 하늘도 어루만지려 해 どうか聴いて 絞り出す声 도오카 키이테 시보리다스 코에 부디 들어줘 힘껏 짜낸 목소리 瞼を見開いて 光明掴み取れ 마부타오 미히라이테 코오묘오 츠카미토레 눈을 크게 뜨고 광명을 거머쥐어 私は私を生きる 와타시와 와타시오 이키루 나는 '나'를 살아가겠어 優星じゃなかった 유우세이쟈나캇타 다정한 별은 아니었어 それでも愛を教えてくれた 소레데모 아이오 오시에테쿠레타 그럼에도 사랑을 배웠어 水晶体の奥へ 스이쇼오타이노 오쿠에 수정체 속에 輝きが満ちていく 카가야키가 미치테이쿠 반짝임이 가득 차올라 眩い極光 強く握った 마바유이 쿅코오 츠요쿠 니깃타 눈부신 극광을 강하게 움켜쥐어 重なる希望が憧れを撃ち抜くんだ 카사나루 키보오가 아코가레오 우치누쿤다 포개진 희망이 동경을 꿰뚫는 거야 どうか聴いて 絞り出す声 도오카 키이테 시보리다스 코에 부디 들어줘 힘껏 짜낸 목소리 瞼を見開いて 光明掴み取れ 마부타오 미히라이테 코오묘오 츠카미토레 눈을 크게 뜨고 광명을 거머쥐어 私は私を生きる 와타시와 와타시오 이키루 나는 '나'를 살아가겠어 |