나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-12-17 14:29:06

歌声は君いろ


파일:학원 아이돌마스터 타이틀 로고.png
||<:><tablewidth=100%><table bgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#fff,#1c1d1f><tablebordercolor=#fff,#1c1d1f><colcolor=#ffffff><color=#3B3B3B,#ffffff>
[ 펼치기 · 접기 ]
THE IDOLM@STER Gakuen
姫崎莉波 2nd Single
Track 02. 歌声は君いろ
노랫소리는 너의 색
파일:디지털 싱글 歌声は君いろ.jpg
<colbgcolor=#F6ADC6><colcolor=#fff> 담당
아이돌
히메사키 리나미
작사
작곡
편곡

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

<colbgcolor=#F6ADC6><colcolor=#fff><nopad>
음원
Instrumental

학원 아이돌 마스터의 등장 아이돌 히메사키 리나미

학원 아이돌 마스터 데뷔 라이브 첫 투어 초심 공연-히로시마 클럽에서 최초로 공개되었다.

2. 가사

目が覚めたらたら深呼吸して
메가 사메타라 신코큐우시테
눈이 떠지면 심호흡해봐

今日がまたスタートする
쿄오가 마타 스타-토스루
오늘이 또 시작돼

柔らかな光窓から差し込んだ
야와라카나 히카리 마도카라 사시콘다
부드러운 빛이 창문에서 비쳐 들었어


笑顔が曇ると今どんな言葉が
에가오가 쿠모루토 이마 돈나 코토바가
웃는 얼굴이 어두워지면 지금 어떤 말을

一番欲しいか分かるんだ そばで見てるから
이치반 호시이노카와 와카룬다 소바데 미테루카라
가장 듣고 싶은지 알아 곁에서 보고 있으니까

白い花束を君にあげるよ
시로이 하나타바오 키미니 아게루요
하얀 꽃다발을 너에게 줄게

よく似合ってるね
요쿠 니앗테루네
잘 어울리네

包み込みたくなる 君の背中を
츠츠미코미타쿠나루 키미노 세나카오
감싸 안고 싶어지는 너의 등을

そっと押してあげたいんだ
솟토 오시테아게타인다
살짝 밀어주고 싶어

私の歌声には
와타시노 우타고에니와
내 노랫소리에는

君の笑顔が必要なんだ
키미노 에가오가 히츠요난다
너의 웃는 얼굴이 필요해


夕暮れになり雨も上がり
유우구레니나리 아메모 아가리
저녁이 되어 비도 그치고

街の見え方も変わる
마치노 미에카타모 카와루
마을의 모습도 바뀌어

今日も染まってくオレンジ色の道
쿄오모 소맛테쿠 오렌지 이로노 미치
오늘도 물들어가는 오렌지 색 길


笑顔にきらりと
에가오니 키라리토
웃는 얼굴에 반짝하고

流れ星流れて
나가레보시 나가레테
별똥별이 떨어지고

優しい気持ち溢れてる
야사시이 키모치 아후레테루
따뜻한 마음이 흘러넘치고 있어

私がそばにいるよ
와타시가 소바니이루요
내가 곁에 있어


白い花束を君にあげるよ
시로이 하나타바오 키미니 아게루요
하얀 꽃다발을 너에게 줄게

よく似合ってるね
요쿠 니앗테루네
잘 어울리네

健気な笑い声思い出すとね
케나게나 와라이고에 오모이 다스토네
씩씩한 웃음소리를 떠올리면 말이야

私の心も花咲く
와타시노 코코로모 하나사쿠
내 마음에도 꽃이 피어

君は今幸せか
키미와 이마 시아와세카
너는 지금 행복한지

歩く途中でふっと思ったんだ
아루쿠 토츄우데 훗토 오못탄다
걷는 도중에 문뜩 생각이 들었어


変わる風[1]冷たい空気
카와루 카제 츠메타이 쿠우키
변하는 바람 차가운 공기

泣き出しそうな空で
나키다시소오나 소라데
금방이라도 비가 내릴 것 같은 하늘에서

夕立が降るのなら傘を持って行くよ
유우다치가 후루노나라 카사오 못테 유쿠요
소나기가 내린다면 우산을 가지고 갈게

一緒に踊りましょう
잇쇼니 오도리마쇼
함께 춤추자


白い花束を君にあげるよ
시로이 하나타바오 키미니 아게루요
하얀 꽃다발을 너에게 줄게

スローモーションのように振り返る君
스로-모-숀노요오니 후리카에루 키미
슬로우 모션처럼 뒤돌아보는 너

笑った
와랏타
웃었네


白い花束が目印だから
시로이 하나타바가 메지루시다카라
하얀 꽃이 이정표니까

ちゃんと探してね
챤토 사가시테네
잘 찾아줘

包み込みたくなる 君の背中を
츠츠미코미타쿠나루 키미노 세나카오
감싸 안고 싶어지는 너의 등을

そっと押してあげたいんだ
솟토 오시테아게타인다
살짝 밀어주고 싶어

私の歌声には
와타시노 우타고에니와
내 노랫소리에는

君の笑顔が一番似合う
키미노 에가오가 이치반 니아우
너의 웃는 얼굴이 가장 잘 어울려

3. 관련 문서


[1] 바람의 방향 또는 세기의 변화