나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-08-11 22:11:51

가짜 주의보

ニセモノ注意報에서 넘어옴
종언의 서표 프로젝트
고독한 숨바꼭질 가짜 주의보 완전범죄 러브레터
<colbgcolor=#fafce7,#222222> ニセモノ[ruby(注意報,ruby=ちゅういほう)]
(가짜 주의보)
가수 IA
작곡가 150P
작사가 스즈무
일러스트레이터 코미네
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2012년 6월 10일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 유비트 플러스 수록5. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

『어느날 들은 소문, 소녀는 쌍둥이가 되어버렸대.』
종언의 서표 프로젝트두번째 곡. 공개된 곡은 IA가 불렀지만 앨범에서는 카가미네 린이 부른다. 주인공 여자아이는 B코.

노래의 소재는 도플갱어, 일본의 도시전설 그림자 밟기.[1] 자세한 내용은 해당캐릭터 항목 참고.

동인 앨범 언럭키 말기@스쿨트립에 진짜 주의보라는 곡이 수록됐는데 이 곡을 염두에 두고 제목을 지은 듯.

3rd 앨범 종언 Re:act에서는 B코(CV : 토야마 나오)가 불렀다. 데뷔 10주년 기념 인터뷰에서 애시당초 인간이 부를 수 있는 노래인가?라는 생각이 들 정도로 어려웠다고 회고했다.#

장르는 웡키 스피드코어.

1.1. 달성 기록

2. 영상

[nicovideo(sm18060733)]

3. 가사

ある日聴いたそんな噂 誰かの姿見?
아루히 키이타 손나 우와사 다레카노스가타미
어느날 들었던 그런 소문, 누군가의 거울?

「今日はニセモノが出ます^q^」
쿄-와 니세모노가데마스
「오늘은 가짜가 나옵니다^q^」

伝える天気予報
츠타에루 덴키요호-
전해주는 날씨 예보

昨日見たよ あの場所に あなたのニセモノ
키노-미타요 아노바쇼니 아나타노 니세모노
어제 봤어, 저 장소에서 당신의 가짜를

どうせクソみたいな話 聞こえない振りして
도-세쿠소미타이나 하나시키코에나이 후리시테
어차피 쓰레기같은 이야기, 들리지 않는 척을 하며

どこか違和感のある世界に 移されたようです
도코카 이와칸노 아루세카이니 우츠사레타요-데스
어딘가 위화감 있는 세상에서 옮겨진 것 같네요

隠レンボ 影法師 書キ残シ 神隠シ
카쿠렌보 카게보- 시카키노코시 카미카쿠시
숨바꼭질, 그림자, 빠뜨린 말, 행방불명

全部全部全部全部 絵空事だろ?
젠부 젠부 젠부 젠부 에소라고토다로
전부 전부 전부 전부 허풍이지?

ドッペルゲンガー 写死鏡
돗페루겐가- 샤시카가미
도플겡어, 죽음을 비추는 거울

「夢みたいだね笑」 子供の嘘
우소미타이다네 코도모노우소
「거짓말 같아(웃음)」아이의 거짓말

馬鹿にしてさ あざ笑ってさ 穢してゆく おとぎ話
바카니시테사 아자와랏테사 케가시테유쿠 오토기바나시
바보취급하고 비웃으며 더럽혀지는 옛날 이야기

巡り巡る 一人の 冒険者の物語さ
메구리 메구루 히토리노 보-켄샤노 모노가타리사
돌고 도는 한 명의 모험자 이야기야.

誰も聴いてない 誰も信じない
다레모 키이테나이 다레모 신지나이
아무도 듣지 않아, 아무도 믿지 않아

「なんで答えて」
난데코타에테
「뭐라고 대답해줘」

嗚呼 気まぐれな筆で 描かれてゆく
아- 키마구레나 후데데 에가카레테유쿠
Ah- 제멋대로인 펜으로 그려져 가는

シニガミの鬼ごっこ
시니가미노 오니곳코
사신의 술래잡기

ある日聴いたそんな噂 あなたの姿見?
아루히 키이타 손나 우와사 아나타노 스가타미
어느날 들었던 그런 소문, 당신의 거울?

「今日もニセモノが出ます><」
쿄-모 니세모노가데마스
「오늘도 가짜가 나옵니다><」

戯言の天気予報
자레고토노 텐키요호-
농담스러운 날씨 예보

「私見たよ あの場所で」 彼奴のニセモノ
와타시 미타요 아노 바쇼데 아이츠노 니세모노
「나 봤어, 저 곳에서」그 녀석의 가짜

三日経ったらゲームオーバー 妄想 信じられない
밋카탓타라 게-무오-바 모-소- 신지라레나이
3일이 지나면 Game Over 망상 믿을 수 없어

ソレハ ヒトツノ メルヘン death
소레와 히토츠노 메루헨death
그건 하나의 옛날 이야기 death

紅い瞳の死神
아카이 히토미노 시니가미
붉은 눈의 사신

動き出す 終焉へ? 物語 誰のため?
우고키다스슈-엔에 모노가타리 다레노타메
움직이기 시작하는 종언으로? 이야기는 누구를 위해?

待って待って待って待って ゲームスタート?
맛테 맛테 맛테 맛테 게-무스타-토
잠깐 잠깐 잠깐 잠깐 게임 시작?

ドッペルゲンガー 合わせ鏡
돗페루겐가- 아와세카가미
도플겡어, 마주친 거울

「嘘じゃないの?」 子供の夢
우소쟈나이노 코도모노유메
「거짓말 아냐?아이의 꿈

疑ってさ 皮肉言ってさ
우타갓테사 히니쿠잇테사
의심하며 얄궂게 말하며

もうわかんない なんでなんで?
모- 와칸나이 난데 난데
이제 몰라, 왜? 왜?

巡り巡る 孤独の 代理戦争 踏み出して
메구리 메구루 코도쿠노 다이리 센소- 후미다시테
돌고 도는 고독한 대리 전쟁을 시작하며

今 プレイヤーから こぼれ落ちた
이마 푸레이야-카라 코보레오치타
지금 플레이어에서 흘러 떨어진

「なにがどうして」
나니가 도-시테
「왜? 어째서?」

もう リセットできない ただ走り去る
모- 리셋토데키나이 타다 하시리사루
이제 리셋은 불가능해, 그저 달리고 달려

シニガミの鬼ごっこ
시니가미노 오니곳코
사신의 숨바꼭질

影贈り ※の匂い 書きそびれた 君の※
카게오쿠리※노니오이 카키소비레타 키미노※
그림자 보내는 ※의 냄새, 쓸 기회를 놓친 너의 ※

終わりが来る この迷路 ※たくない
오와리가 쿠루 코노메이로 ※타쿠나이
끝이 와, 이 미로. ※싶지 않아

影踏み 影の勝利
카게후미 카게노쇼-리
그림자 밟기, 그림자의 승리

「夢じゃないの!」「子供の嘘?笑」
유메쟈나이노 코도모노우소
「꿈이 아냐!」「어린아이의 거짓말? (웃음)」

馬鹿にしてさ あざ笑ってさ
바카니시테사 아자와랏테사
바보취급하고 비웃으며

やめてやめて ニセモノじゃない
야메테 야메테 니세모노쟈나이
그만둬 그만둬, 가짜가 아니야

周り回る シナリオ終焉へのカンスト状態
마와리 마와루 시나리오 슈-엔에노 칸스토죠-타이
돌고 도는 시나리오는 종언으로의 카운터 스톱 상태

誰も聴いてない 誰も信じない 「誰か私を」
다레모 키이테나이 다레모 신지나이 다레카 와타시오
아무도 듣지 않아, 아무도 믿지 않아「누군가 나 좀」

ドッペルゲンガー 誰か聴いて 忘れないよ 子供の夢?
돗페루겐가- 다레카 키이테 와스레 나이요 코도모노 유메
도플겡어, 누군가 들어줘, 잊지 못해, 어린애의 꿈?

疑ってた 皮肉言ってた もうやめるから なんでなんで
우타갓테타 히니쿠잇테타 모- 야메루카라 난데 난데
의심했었어, 심하게 말했어, 이제 그만둘테니까, 왜? 왜?

巡り巡る 栞と 冒険書の 物語さ
메구리 메구루 시오리토 보-켄쇼노 모노가타리사
돌고 도는 안내서와 모험책의 이야기야

これで終わり? 猫と栞? それじゃまたね?
코레데 오와리 네코토시오리 소레쟈마타네
이걸로 끝? 고양이와 안내서? 그럼 안녕?

ゲームオーバー
게-무오-바-
Game Over

『またね』
마타네
『또 보자』

4. 유비트 플러스 수록

2013년 12월 13일에 종언-Re: Write 팩이 업데이트 되며 수록되었다.
[nicovideo(sm22446570)]
엑설런트 영상.
jubeat Plus 기준
레벨 BASIC ADVANCED EXTREME
2 5 9
노트 수 - - 538
BPM

5. 관련 문서


[1] 술래가 된 사람이 다른 사람의 그림자를 밟는 놀이.