나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-09-21 21:07:38

너 이상, 나 미만.


너 이상, 나 미만. 방해쟁이 방해쟁이Ⅱ
파일:너이상나미만.png
キミ以上、ボク未満。
너 이상, 나 미만.
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:DECO*27.png
DECO*27
작사가
조교자
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
일러스트 りょーの
투고일 2009년 9월 22일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

너 이상, 나 미만.(キミ以上、ボク未満。)은 DECO*27가 2009년 9월 22일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

컴필레이션 앨범 'EXIT TUNES PRESENTS STARDOM 3'에 원곡 버전으로 수록되었다.

DECO*27의 앨범 '러브 게이저(ラヴゲイザー)', '상애성이론(相愛性理論)', 베스트 앨범 'DECO*27 VOCALOID COLLECTION 2008~2012'에 리마스터되어 수록되었다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm8298201, width=640, height=360)]
DECO*27 - 너 이상, 나 미만. feat. 하츠네 미쿠

3. 가사

君が笑う度に消える 上唇+お目め
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 키미가 와라우 타비니 키에루 우와쿠치비루 푸라스 오메메
네가 웃을 때마다 사라지는 윗입술+눈
涙流す度に増える 頬に出来る優しさ模様
나미다 나가스 타비니 후에루 호오니 데키루 야사시사 모요오
눈물 흘릴 때마다 늘어나는 볼에 생기는 상냥함 모양
「好き!」って言って
스킷테 잇테
「좋아해!」라고 해 줘
「大好き!!」って 「ちょー好き!!!」って言い合ってみる
다이스킷테 쵸오스킷테 이이앗테루 미루니
「정말 좋아해!!」라고 「완전 좋아해!!!」라고 말해대 보아
「好きの背比べ」 今日はこれくらいにしといてやるよ///
스키노 세에쿠라베 쿄오와 코레 쿠라이니 시토이테 야루요
「사랑 키재기」 오늘은 이 정도로 해두겠어///
僕はいつだって どこだって 君が大好き
보쿠와 이츠닷테 도코닷테 키미가 다이스키
나는 언제든 어디서든 네가 정말 좋아
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのですのです!
다카라 이츠닷테 우마소오나 모치가 야케루노데스노데스
그러니 언제든 맛있을 듯한 모찌가 샘이 나는 것인 거랍니다!
君より可愛い子、君より優しい子、君より胸の大きな子。
키미요리 카와이 코 키미요리 야사시이 코 키미요리 무네노 오오키나 코
너보다 귀여운 애, 너보다 착한 애, 너보다 가슴 큰 애.
うー!ぱふぱふ☆
우우 파후파후
우-! 말랑말랑☆
世界は君以上で溢れかえってる
세카이와 키미 이죠오데 아후레 카엣테루
세상은 너 이상으로 넘쳐나고 있어
でも僕の[ruby(心中,ruby=せかい,color=000000)]には君しかいないから
데모 보쿠노 세카이니와 키미시카 이나이카라
그래도 내 [ruby(마음 속,ruby=세상,color=000000)]에는 너밖에 없으니까
僕らいつだって どこだって 二人きりだよ
보쿠라 이츠닷테 도코닷테 후타리키리다요
우린 언제든 어디서든 둘이서야
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ
다카라 이츠닷테 나이탓테 이이요 코와쿠 나이요
그러니 언제든 울어도 괜찮아, 무섭지 않아
僕より背が高い 僕よりウマシカ(笑)
보쿠요리 세가 타카이 보쿠요리 우마시카
나보다 키가 크고 나보다도 바보고 (웃음)
僕が一生勝てない相手 種目は「好きの背比べ」
보쿠가 잇쇼오 카테나이 아이테 슈모쿠와 스키노 세에쿠라베
나는 평생 이길 수 없는 상대 종목은 「사랑의 키재기」
僕はいつだって どこだって 君が大好き
보쿠와 이츠닷테 도코닷테 키미가 다이스키
나는 언제든 어디서든 네가 정말 좋아
だからいつだって 美味そうなモチが妬けるのです
다카라 이츠닷테 우마소오나 모치가 야케루노데스노데스
그러니 언제든 맛있을 듯한 모찌가 샘이 나는 겁니다
僕らいつだって どこだって 二人きりだよ
보쿠라 이츠닷테 도코닷테 후타리키리다요
우린 언제든 어디서든 둘이서야
だからいつだって 泣いたっていいよ、怖くないよ
다카라 이츠닷테 나이탓테 이이요 코와쿠 나이요
그러니 언제든 울어도 괜찮아, 무섭지 않아

4. 관련 문서