나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-03-16 18:02:26

능엄신주경

1. 개요2. 원문 (범어 발음)

1. 개요




대불정능엄신주(大佛頂楞嚴神呪), 능엄신주, 대불정다라니 등 여러 이명이 있으나 보통 능엄주라고 부른다.

능엄경을 짧게 요약하면 능엄주가 된다. 경전의 주제는 마음의 문제. 흔히 독송되는 경전(천수경, 아미타경등등)에 비하면 발음도 어렵고 속도도 빠르다. 내용도 반야심경처럼 번역해도 난해하다. 일부 스님, 불자들은 능엄주를 독송할 때 마음이 조금만 오염되어도 주술이 될정도로 신통력이 강한 경전이라고 한다. 중국에서 만들어졌다는 일부 교수들의 주장(또는 추측)이 있다. 초심자들은 느리게 독송한 음원(혜봉스님이 느린편)을 들어보자.

2. 원문 (범어 발음)


1

나마스 따타수가타야 아르하트 삼먁삼붇다샤 사띠야따 붇다 꼬띠슈니샴
namas tathāsugatāya arhat samyaksaṁbuddhasya satyatā buddha koṭīṣṇisaṁ

나무 사뜨봐 붇디 볻디사따봐야
namu sattva buddhi boddhisattavaya

나무 삽따남 삼먁 삼붓다 꼬띠남 사 슈라봐까상가남
namu saptānāṁ samyak sambudda koṭīnāṁ sa śrāvakasaṁghānāṁ

나무 로께 아르하따남
namu loke arhatānāṁ

나무 스로타빤나남
namu srotāpannānāṁ

나무 사끄리다가미남
namu sakṛdāgāminaṁ

나무 로께 삼먁가따남 삼먁쁘라띠판나남
namu loke samyakgātānāṁ samyakpratipannānāṁ

나무 데봐르시남
namu devaṛṣināṁ

나무 싣디 뷔디야 다라르시남 사빠남 그라흐사마르따남
namu siddhi vidyā dharaṛṣināṁ sāpānām grahsamartānāṁ

나무 브라흐마네
namu Brahmane

나무 인드라야
namu Indrāya

나무 바가봐띠 루드라야 우마빠띠사히따야
namu Bhagavatī Rudrāya umāpatisahitāya

나무 바가봐띠 나라야나야 빤짜마하삼무드라 나마스끄르띠야
namu Bhagavatī Nārāyanāya pañcamahāsammudra namaskṛtya

나무 바가봐띠 마하깔라야 트리뿌라나가라 뷔드라봐나 까라야 아디무끄띠까 슈마샤나 니봐사네 마뜨리가남 나마스끄리띠야
namu Bhagavatī mahākālaya tripuranagara vidrāvaṇa karaya adhimuktika śmāśāna nivāsane mātṛgaṇāṁ namaskritya

나무 바가봐띠 따타가따꿀라야
namu Bhagavatī tathāgatakulāya

나무 빠드마꿀라야
namu padmakulāya

나무 봐즈라꿀라야
namu vajrakulāya

나무 마니꿀라야
namu manikulāya

나무 가자꿀라야
namu gajakulāya

나무 바가봐띠 드르다수라세나 쁘라하라나라자야 따타가타야
namu Bhagavatī dṛḍhasūrasena praharaṇarājaya tathāgatāya

나무 바가봐띠 아미따바야 따타가타야 아르하띠 삼먁삼붇다야
namu Bhagavatī amitābhaya tathāgataya arhatī samyaksambuddhāya

나무 바가봐띠 악쇼뱌야 따타가타야 아르하띠 삼먁삼붇다야
namu Bhagavatī akṣobhyāya tathāgatāya arhatī samyaksambuddhāya

나무 바가봐띠 바이샤즈야구루봐이두리야 쁘라바라자야 따타가타야
namu Bhagavatī Bhaiṣajyaguruvaidūrya prabhārājāya tathāgatāy야

나무 바가봐띠 삼뿌슈피따 샬렌드라라자 따타가타야 아르하띠 삼먁삼붇다야
namu Bhagavatī saṁpuṣpita śalendra-rāja tathāgatāya arhatī samyaksaṁbuddhāya

나무 바가봐띠 사꺄무니예 따타가타야 아르하띠 삼먁삼붇다야
namu Bhagavatī sākhyamuniye tathāgatāya arhatī saṁyaksambuddhāya

나무 바가봐띠 라뜨나께뚜라자 따타가타야 아르하띠 삼먁삼붇다야
namu Bhagavatī ratnaketurāja tathāgatāya arhatī saṁyaksaṁbuddhāya

떼뵤 나마스끄리띠야 에따드 바가봐띠 사따타가또슈니샴 시따타파뜨라 나무아빠라지따 쁘라띠앙기라
tebhyo namaskritya etad Bhagavatī satathāgatoṣṇisaṃ sitātapatra namuaparājita pratiaṅgirā

사르봐부따그라하 니그라하까라니
sarvabhūtagraha nigrahakaranī

빠리뷔디야체다니 아깔라므루띠유 빠리뜨라야나까리 사르봐 반다나목샤니
parividyachedanī akālamṛtyu paritrāyaṇakarī sarva bandhanamokṣanī

사르봐두슈따 두슈따스봐쁘나 봐라니
sarvaduṣṭa duṣṭasvapna vāraṇī

짜뚜라쉬띠남 그라하사하스라남 뷔드밤사나까리
Caturaśītinām grāhasahasrānām vidhvaṃsanakarī

아슈타뷤샤띠남 낙샤뜨라남 쁘라사다나까리
aṣṭāviṃśatīnām nakṣatranām prasādanakarī

아슈따남 마하그라하남 뷔드밤사나까리 사르봐샤뜨루니봐라니
aṣṭānām mahāgrahānām vidhvaṃsanakarī sarvaśatrunivāranī

고라두슈따 스봐쁘나남 짜나샤니
ghoraduṣṭa svapnānaṁ canāśanī

뷔샤샤스뜨라 아그니우다까웃따라니
viṣaśastra agniudakauttaraṇī

아빠라지타 고라 마하발라짠다 마하디빠타 마하떼자
aparājita gorā mahābalacandā mahādhipatā mahātejā

마하슈붸따즈봘라 마하발라빤다라봐시니
mahāśvetajvāla mahābalapāṇḍaravāsinī

아리야따라 브리꾸띠
āryatārā Bhṛkutī

짜이봐뷔자야 봐즈라말라띠
caivavijaya vajramālatī

뷔슈루따 빠드마까 봐즈라지흐봐짜
viśruta padmakā vajrajihvaca

말라짜이봐아빠라지타 봐즈라단디
mālacaivaaparājitā vajradaṇḍī

뷔샬라짜 샨따뷔데하뿌지따 수마야루빠 마하슈붸따
viśālaca śāntavidehapūjitā sumāyarūpa mahāśvetā

아리야따라 마하발라 아마라 봐즈라삼깔라짜이봐
āryatārā mahābalā amara vajrasaṁkalacaiva

봐즈라꾸마리 꿀라다리 봐즈라하스타짜 뷔디야 깐짜나 말리까
vajrakumārī Kuladārī vajrahastāca vidya kāñcana mālikā

꾸숨바라뜨나
kusumbharatnā

봐이로짜나끄리야 야라뚜슈니샴
vairocanakriya yaratuṣṇīṣāṁ

뷔즈림바마나짜
vijṛmbhamanaca

봐즈라 까나까 쁘라바 로짜나 봐즈라뚠디짜
vajra kanaka prabhā locana vajratuṇḍica

슈붸따 짜 까말라 악샤샤시쁘라바
śveta ca kamala akṣāśaśiprabhā

이띠에떼 무드라까나하 사르붸 락샴 꾸르반뚜 이땀마마스야 ○○○[1]
itiete mudrakanāḥ sarve rakṣām kurvantu ittāṁmamāsya ○○○


2

옴 리시가나 쁘라샤스따 사따타가또슈니샤
oṁ ṛsigaṇa praśasta satathāgatoṣṇiṣa

훔 뜨룸 잠바나
hūṁ trūṁ jambhana

훔 뜨룸 스땀바나
hūṁ trūṁ stambhana

훔 뜨룸 빠라뷔댜삼바끄샤나까라
hūṁ trūṁ paravidyasambhakṣaṇakara

훔 뜨룸 사르봐락샤락샤샤 그라하남 뷔드밤사나까라
hūṁ trūṁ sarvarakṣarakṣasya grāhanāṁ vidhvaṁsanakara

훔 뜨룸 짜투라쉬띠남 그라하사하스라남 뷔드밤사나라
hūṁ trūṁ caturaśītināṁ grāhasahasrānāṁ vidhvaṁsanara

훔 뜨룸 락샤 바가봔 마 따타가토슈니샤 쁘라띠앙기라 마하사하스라 부자사하스라쉬르샤 코띠 사하스라네뜨레 아뷔댜 즈봘리타 나따께 마하봐즈라다레 뜨리바봐나 만달레슈바라
hūṁ trūṁ rakṣa Bhagavan ma tathāgatoṣṇiṣa pratiaṅgirā mahāsahasra Bhujasahasraśīrṣa koṭi sahasranetre avidya jvālita naṭake mahāvajradhare tribhavana maṇḍaleśvarā

옴 스봐스띠르 바봐뚜 마마 이땀마마스야 ○○○
oṁ svastir bhavatu mama ittāṁmamāsya ○○○


3

라자 바야뜨 짜우라바야뜨 아그니바야뜨 우다까바야뜨
rāja bhayāt caurabhayāt agnibhayāt udakabhayāt

뷔샤바야뜨 샤스뜨라 바야뜨 빠라짜끄라바야뜨 두르빅샤 바야뜨
viśabhayāt śastra bhayāt paracakrabhayāt durbhikṣa bhayāt

아샤니 바야뜨 아깔라므루띠유바야뜨 다라니부미깜빠 까파따바야뜨 울까파따바야뜨
aśani bhayāt akālamṛtyubhayāt dharaṇībhūmikampa kapātabhayāt ulkapātabhayāt

라자단다 나가바야뜨 뷔디유뜨바야뜨 수빠르나 바야뜨
rājadaṇḍa nāgabhayāt vidyutbhayāt suparṇa bhayāt

약샤그라핱 락샤그라핱 쁘레타그라핱 삐샤차그라핱
yakṣagrahāt rakṣagrahāt pretagrahāt piśācagrahāt

부따그라핱 꿈반다그라핱 뿌타나그라핱 까타뿌타나그라핱
bhūtagrahāt kumbhāṇḍagrahāt pūtaṇāgrahāt kaṭapūtaṇagrahāt

스깐다그라핱 아빠스마라그라핱 운마다그라핱 차야그라핱
skandagrahāt apasmāragrahāt unmādagrahāt chāyāgrahāt

레봐띠그라핱 자따하리냐 가르바하리냐 루디라하리냐
revatīgrahāt jātāhārinyaḥ garbhāhārinyaḥ rudhirāhārinyaḥ

맘샤하리냐 메다하리냐 마짜하리뇨 오조하리냐
māṁsāharinyaḥ medāharinyaḥ majjāharinyo ojoharinyaḥ

지뷔따하리냐 봐따하리냐 반따하리냐 아슈쨔하리냐 찥따하리냐
jīvitāharinyaḥ vātāharinyaḥ vāntāharinyaḥ aśucyāharinyaḥ cittāharinyaḥ

떼샴샤르봐샴 사르봐그라하남 뷔디얌체다야미 낄라야미
teṣāṁsarvaṣām sarvagrahānām vidyāṁchedayāmi kīlayāmi

쁘라브라자까 끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
pravrājaka kritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

다끼니끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
dākinīkritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

마하파슈빠띠 루드라 끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
mahāpaśupati rudra kritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

나라야나끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
nārāyaṇakritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

따트봐가루다사하야끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
tattvagaruḍasahayakritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

마하깔라 마뜨리가나 끄리얌 뷔디얌체다야미 낄라야미
mahākāla matṛgaṇa kriyāṁ vidyāṁchedayāmi kīlayāmi

까빨리까 끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
kāpālika kritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

자야까라마두까라 사르봐르타사다나끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
jayakaramadhukara sarvārthasādhanakritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

짜투르바기니끄리땀 뷔디얌체다야미 낄라야미
caturbhāginīkritāṁ vidyāṁchedayāmi kīlayāmi

브링기리띠 난다께슈봐라가나빠띠 사하야끄리땀 뷔디얌체다얌 낄라야미
bhṛṅgiriti nandakeśvaragaṇapati sahāyakritāṁ vidyāṁchedayāṁ kīlayāmi

나그나슈라봐나끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
nagnaśravaṇakritām vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

아르하트끄리땀 뷔디얌 체다야미 낄라야미
arhatkritāṁ vidyāṁ chedayāmi kīlayāmi

뷔따라가끄리땀 뷔디얌체다얌 낄라야미
vītarāgakritāṁ vidyāṁchedayāṁ kīlayāmi

봐즈라빠니 구흐야까구흐야까 아디빠띠끄리땀 뷔디얌체다야미 낄라야미
vajrapāṇi guhyakaguhyaka adhipatikritām vidyāṁchedayāmi kīlayāmi

락샤맘 바가봔 이땀 마마스야 ○○○
rakṣamāṁ Bhagavan ittāṁ mamāsya ○○○


4

바가봔 시따타빠트레 나무 아스뚜떼 아시따날라루까 쁘라바스봐따 뷔까시따타 빠뜨레
Bhagavan sitātapatre namu astute asitānalāruka prabhāsvata vikasitāta pattre

즈봘라 즈봘라 다라 다라 뷔다라 뷔다라 체다 체다 훔 훔 파트 파트 파트 파트 파트 스와하[2]
jvāla jvāla dara dara vidara vidara cheda cheda hūṁ hūm phaṭ phaṭ phaṭ phaṭ phaṭ svāhā

헤 헤 파트 아모가야 파트 아쁘라띠하따야 파트 봐라쁘라다야 파트
he he phaṭ amoghaya phaṭ apratihataya phaṭ varapradaya phaṭ

아수라뷔드라봐까야 파트 사르봐데붸브야흐 파트 사르봐나게브야흐 파트 사르봐 약슈 브야흐 파트
asuravidrāvakaya phaṭ sarvadevebhyaḥ phaṭ sarvanāgebhyaḥ phaṭ sarva yakṣ bhyaḥ phaṭ

사르봐간다르붸브야흐 파트 사르봐부떼브야흐 파트 까타뿌타네브야흐 파트 사르봐두르랑기에브야흐 파트
sarvagandharvebhyaḥ phaṭ sarvabhūtebhyaḥ phaṭ kaṭapūtanebhyaḥ phaṭ sarvadurlaṅghiebhyaḥ phaṭ

사르봐 두슈프렉쉬떼브야흐 파트 사르봐즈봘레브야흐 파트 사르봐빠스마레브야흐 파트 사르봐슈라봐네브야흐 파트
sarva duṣprekṣitebhyaḥ phaṭ sarvajvalebhyaḥ phaṭ sarvāpasmārebhyaḥ phaṭ sarvaśravaṇebhyaḥ phaṭ

사르봐띠르띠께브야흐 파트 사르봐운마데브야흐 파트 사르봐 뷔디야다레브야흐 파트 자야까라마두까라 사르봐르타사다께브야흐 파트
sarvatīrthikebhyaḥ phaṭ sarvaunmādebhyaḥ phaṭ sarva Vidyadharebhyaḥ phaṭ jayakaramadhukara sarvārthasādhakebhyaḥ phaṭ

뷔디야짜레브야흐 파트 짜투르바기니브야흐 파트 봐즈라꾸마리 뷔디야라즈니브야흐 파트 마하 쁘라띠앙기라브야흐 파트
vidyācarebhyaḥ phaṭ caturbhāginībhyaḥ phaṭ vajrakumāri vidyarājn̄ibhyaḥ phaṭ mahā pratiaṅgirābhyaḥ phaṭ

봐즈라삼까리야 쁘라띠앙기라자야 파트 마하깔라야 마하마뜨리가나 나마스끄리타야 파트
vajrasaṁkarya pratiaṅgirājāya phaṭ mahākālāya mahāmātṛgana namaskritaya phaṭ

뷔쉬나붸 파트 브라흐마네 파트 아그나예 파트 마하깔라야 파트
viṣṇave phaṭ Brahmane phaṭ agnaye phaṭ mahākālāya phaṭ

깔라단다야 파트 마뜨레 파트 루드라야 파트 짜문다야이 파트
kāladaṇḍaya phaṭ mātre phaṭ Rudrāya phaṭ cāmuṇḍāyai phaṭ

깔라라뜨리야이 파트 까빨리네 파트 아디묵띠까 슈마샤나 봐시네 파트
kālarātryai phaṭ kapāline phaṭ adhimuktika śmāśāna vāsine phaṭ

이예 까치트 삿뜨봐스 마마 이땀 마마스야 ○○○
Iye kācit sattvās mama itthaṁ mamāsya ○○○


5

두슈찥따 아미뜨라찥따
duścittāḥ amitracittāḥ

오자하라 가르브하라 루디라하라 봐사하라
ojāhārāḥ garbhārāḥ rudhirāhārāḥ vasāhārāḥ

맘사하라 자따하라 지뷔따하라 발리야하라
māṁsāhārāḥ jatāhārāḥ jīvitāhārāḥ baliyāhārāḥ

간다하라 뿌슈파하라 빠라하라 사샤하라
gandhāharāḥ puṣpāhārāh parāhārāḥ sasyāhārāḥ

빠파찥따 두슈따찥따 루드라찥따
pāpacittāḥ duṣṭacittāḥ Rudracittāḥ

약샤그라하 락샤그라하 쁘레타그라하 삐샤차그라하
yakṣagrahāḥ rakṣagrahāḥ pretagrahāḥ piśācagrahāḥ

부따그라하 꿈반다그라하 스깐다그라하 운마다그라하
bhūtagrahāḥ kumbhāṇḍagrahāḥ skandagrahāḥ unmadagrahāḥ

차야그라하 아빠스마라그라하 다카다끼니그라하 레봐띠그라하
chāyāgrahāḥ apasmāragrahāḥ dākhadākinīgrahāḥ revatīgrahāḥ

자미까그라하 샤꾸니그라하 마뜨리난다까그라하 아람바까그라하 간따빠니그라하
jāmikagrahāḥ śakunigrahāḥ mātṛnandakagrahāḥ ārambhakagrahāḥ ghaṇṭāpānigrahāḥ

즈봐라에까니까 드뷔띠야까 뜨리띠야까 짜투르타까 니띠야즈봐라뷔스마라
jvaraekāhnikā dvitīyakā tritīyakā caturtakā nityajvaravismarā

봐띠까 빠이띠까 슐라이슈미까 삼니빠띠까
vātikā paittika ślaiṣmikā sāṁnipātikā

사르봐즈봘라 시로루자 아르다봐베다까 악쉬로가
sarvajvāla sirorujā ardhāvabhedakā akṣirogaḥ

무카로가 깐타로가 갈라로가 까르나슐람
mukharogaḥ kaṇṭharogaḥ galarogaḥ karṇaśūlam

단따슐람 흐리다야슐람 마르마슐람 빠르슈봐슐람
dantaśūlam hṛdayaśūlam marmaśūlam pārśvaśūlam

쁘리슈타슐람 우다라슐람 까띠슐람 봐스띠슐람
pṛṣṭhaśūlam udaraśūlam kaṭiśūlam vastiśūlam

우루슐람 장가슐람 하스따슐람 빠다슐람 사르봐앙가쁘라띠앙가슐람
ūruśūlam jaṅghāśūlam hastaśūlam padaśūlam sarvaaṅgapratiaṅgasūlam

부따 붸딸라 다끼니즈봘라
bhūta vetāla dākinījvalā

다드루 간다 끼띠발루따 뷔사르빨로하 링가하 슈샤뜨라사나 까라 뷔샤요가
dadrū gaṇḍa kiṭibhalūtā visarpaloha liṅgaḥ śūṣatrāsanā kara viṣayoga

아그니우다까
agniudaka

마라뷔라 깐다라 아깔라므루띠유뜨리얌부까
māravīra kāṇḍāra akālamṛtyutryambuka

뜨라일라따 브리슈찌까하 사르빠나꿀라 심하뷔야그리약샤따레수
trailāṭa vṛścikaḥ sarpanakula siṁhavyāghrīyakṣatāreṣu

마라지봐스 떼샴샤르붸샴
mārajīvas teṣāṁsarveṣāṁ

시따타빠트라 마하봐즈라우슈니샴 마하쁘라띠앙기람
sitātapatra mahāvajrauṣṇīṣāṁ mahāpratiaṅgirāṁ

야봐트드봐다샤요자나 아브얀따레나 뷔디야반담까로미
yāvatdvādaṣayojana abhyantarena vidyābandhaṁkaromi

데샤반담까로미 빠라뷔디야반담까로미
deśābandhaṁkaromi paravidyabandhaṁkaromi

따디야타
tadyathā

옴 아날레 뷔샤디 뷔라봐즈라다레 반다 반다네 봐즈라빠네 파트 훔 뜨룸 파트 스와하[3]
oṁ anale viśadī vīravajradhare Bandha bandhane vajrapāṇe phaṭ hūm trūṁ phaṭ svāha



[1] ○○○에는 독송하는 자신의 이름을 넣는다[2] 혹은 '스봐하'[3] '옴 아날레' 부터 '스와하' 까지의 이 마지막 부분을 능엄심주라고 해서 특별히 3회, 7회, 21회 등 여러번 반복하여 독송하기도 한다.

분류