나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-03-30 17:13:09

마라나 타

1. 개요2. 역사3. 오해

1. 개요

누구든지 주님을 사랑하지 않는 자는 저주를 받을 것입니다. 마라나 타! (주여, 어서 오소서!)
고린토전서 16장 22절 (공동번역 성서)
이 모든 계시를 보증해 주시는 분이 "그렇다. 내가 곧 가겠다." 하고 말씀하셨습니다. 아멘. 오소서, 주 예수여! 주 예수의 은총이 모든 사람에게 내리기를 빕니다.
요한의 묵시록 22장 20~21절 (공동번역 성서)[1]

ܡܪܢ ܐܬܐ / ἔρχου κύριε Ἰησοῦ

아람어로 '주님, 어서 오십시오. (Oh, Lord has come.)'라는 뜻.

2. 역사

본래 마라나 타는 초대 교회에서 자주 사용하는 일종의 기도 구절이었다. 이를 헬라어로 음역하면 μαράνα θά 가 되고, 이를 영어로 그대로 옮기면 maranatha가 된다.

3. 오해

일부 학자들은 '마란 아타'로 오인하여 '주님이 오셨다'라고 해석하기도 한다.


[1] 성경의 마지막 구절이다.

분류