나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-29 15:20:07

마이동풍


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
동명의 노래에 대한 내용은 마이동풍(배치기) 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
고사성어
말 마 귀 이 동녘 동 바람 풍

1. 겉 뜻2. 속 뜻3. 유래4. 기타5. 관련 문서

1. 겉 뜻

에 동쪽 바람.

2. 속 뜻

에 동풍이 아무 의미가 없듯이, 아무 의미 없는 소리를 뜻하는 말이었으나, 시간이 흘러 현대에서는 흔히 남의 말을 아무 내용없이 무시하고 흘려버리는 것을 이르는 말이 되었다. 마이동풍의 비슷한 말로는 에 경 읽기=우이독경(牛耳讀經)과 소를 마주 대하고 거문고를 탄다=대우탄금(對牛彈琴)이 있다.

3. 유래

世人聞此皆掉頭: 세상 사람들이 우리의 말을 듣지 않으니[1]

有如東風馬耳: 마치 말의 귀에 동풍이 불어드는 것과 같구나.
답왕십이한야독작유회(答王十二寒夜獨酌有懷)
당현종 치세 이태백이 자신의 처지를 한탄하며 이런 말을 했다고 전해진다. 정확히는 이태백이 자신의 친구였던 왕십이에게 보낸 시 "답왕십이한야독작유회(答王十二寒夜獨酌有懷)"에서 유래되었다.

4. 기타

5. 관련 문서



[1] 직역하면 "우리의 말을 듣고 머리를 흔든다." 말을 해도 회답하지 않고 고개만 흔드니 듣지 않는다는 뜻이다.

분류