[clearfix]
1. 개요
게임 벤디 시리즈의 팬곡들에 대한 문서이다.프레디의 피자가게 시리즈에서 시작된 팬곡 유행에 힘입어 다시 한번 게임 시리즈 팬곡 유행을 부흥시키는 계기가 되었다.
2. DAGames 제작
2.1. Build Our Machine
자세한 내용은 Build Our Machine 문서 참고하십시오.
2.2. Gospel of Dismay
DAGames가 2번째로 만든 곡이다. 전작인 Build Our Machine보다 애니메이션이 발전해 보는 재미도 쏠쏠하다. 그리고 이 뮤직비디오에서는 DAgames가 얼굴을 공개한다. 2022년 6월 11일 현황은 5천만 뷰를 넘어섰다.
벤디와 늑대 보리스, 앨리스 앤젤, 중간에 짧게 새미 로렌스가 노래한다. 가사가 저주로 일관되어 있던 전작과는 달리, 자신들이 실체화된 기쁨과 소원, 그리고 복수를 예고하는 등 여러 의미가 담겨있으며 후반에는 헨리를 유혹하기도 한다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||"Let's hope this time we can get this band back together again!"
"이번 기회에 우리의 밴드가 다시 돌아올 수 있기를 바라며!"
You join the underground cabaret today
넌 오늘 지하에서의 카바레 공연에 합류하게 됐어
(well, hey there, tell me your name)
(이봐, 거기 너, 네 이름을 말해줘)
You try to run and tell the word
너는 도망가려고 하면서 말 해보지만
But you're stranded in a darkened cave
어두운 동굴속에서 오도가도 못하고 있지
(oh, Henry, we hate you the same)
(이런, 헨리, 우리도 네가 싫어)
So listen up my friend
그러니 잘 들어봐 친구
There's more than meets the eye
이곳엔 눈에 보이는 것 이상의 것이 있어
You power up the studio
넌 스튜디오에 전력을 공급했고
And bring them to life
그들을 살려내었지
Now play the beat that trickles
자, 이제 복도를 타고
Through the halls
비트가 울려퍼지게 해보자
Or else your life is nevermore
안그럼 네 목숨은 두 번 다시 돌아오지 않을거야
Don't worry chum
걱정마 친구
It's not the music that dies
죽거나 하는 음악은 아니니까
Now listen up!
이제 귀를 기울여!
Our life support machine
우리의 삶을 유지시켜주는 기계는Was brought to life by remarkable hands
놀라운 손 놀림으로 되살아나게 되었지
Forget about the hell we've seen
우리가 봐 왔던 지옥은 잊어버려
The time has come to revive our band
우리 밴드를 살릴 때가 다가왔으니
So bang the drums to a rhythm
매력적인 리듬에 맞춰
Captivating the beat
드럼을 쳐보는거야
And press the keys on the piano
그리고 의식을 위해
For the ritual please
피아노 건반을 눌러주길 바래
The song's alive with the night
그 노래는 밤이 되면 활기를 되찾게 돼
With your help we'll revive
너의 도움으로
The devil's advocate
우리는 다시 악마의 지지자를 되살려
Is staring right through your lies
너의 거짓말을 꿰뚫어 보게 하겠지
You're just retuning our old strings tonight
넌 오늘밤 우리의 낡은 현악기를 되돌려 놓았어
I hope you turn on the light now!
지금 당장 불을 켜주시길!
Can I get an amen in here? (amen!)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (아멘!)[1]
You see the magic of art
넌 예술의 마법을 보고있지
It would tear you apart if you knew!
네가 깨닫게된다면 그것은 널 갈기갈기 찢어버릴꺼야!
Can I get an amen in here? (amen!)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (아멘!)
This magic was fueled by your heart
이 마법은 너의 심장으로 가득 차 있어
But the dreams in his eyes were untrue
그러나 그의 눈 속의 꿈은 거짓이었지
He had bigger plans for the band
그에겐 밴드를 위한 더 큰 계획이 있었고
By demand we came back to this darkened cell
우린 강요당해 이 어두운 감옥에 돌아오게 됐어
You're gonna break us out of this hell!
넌 우릴 이 지옥으로부터 탈출시킬 거야!
We've been stars since the rhythm days
우리는 리듬의 시대 이후로 줄곧 스타였지만
But our instruments have all grown tired
우리의 악기들은 모두 낡고 지쳤어
And in the end our only dream was to dance
결국 우리가 원한 건 그저 춤을 추는 것뿐이었지만
They took the dance away and we got retired
그들이 그걸 앗아가면서 우린 은퇴하고 말았지
But that was long ago
하지만 그건 오래전 이야기일 뿐
We have a new change of face
우린 새로운 변화를 겪게됐어
We turned it up a couple notches
빠른 속도로
With a brand new pace
볼륨을 두배로 높였지
You think they all just erased us
넌 그들이 우릴 지워 버리고
Betrayed us, enslaved us
배신하고, 노예로 만들었다고 생각했을꺼야
But the deed is done
하지만 그런짓은 그만두길
And now we want to get out!
우린 이제 나가고 싶다고!
Now listen up!
이제 귀를 기울여!
Ain't it nice to be underground
나처럼 착하고 오랜 친구와 함께
With a good ol' friend like me (a friend like me, yeah)
지하에 있는것도 좋지 않아? (그래, 나 같은 친구!)
So you notice that sign, we ain't lying
그래 너도 그런 신호를 알아쳤잖아, 우린 거짓말하지 않아
But sit down and take a seat (take a seat)
그치만 가만히 자리에 앉아보라고 (자리에 앉아)
There's an exit for sure
그래 확실히 출구가 있긴 하지
But that's for shmucks
하지만 그건 멍청이들을 위한 거야
But a little bit of ink
하지만 약간의 잉크와
And a couple of bucks
달러 몇장 정도면
We can reopen the curtains
커튼을 다시 열고
And show off the strut
우리의 재주를 뽐낼수 있을꺼야
But for goodness sake
제발 자선하는 셈 치고
You gotta just believe!
그냥 믿어 보란말야!
You're just retuning our old strings tonight
넌 오늘밤 우리의 낡은 현악기를 되돌려 놓았어
I hope you turn on the light now!
지금 당장 불을 켜주시길!
Can I get an amen in here? (amen!)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (아멘!)
You see the magic of art
넌 예술의 마법을 보고있지
It would tear you apart if you knew!
네가 깨닫게된다면 그것은 널 갈기갈기 찢어버릴꺼야!
Can I get an amen in here? (amen!)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (아멘!)
This magic was fueled by your heart
이 마법은 너의 심장으로 가득 차 있어
But the dreams in his eyes were untrue
그러나 그의 눈 속의 꿈은 거짓이었지
He had bigger plans for the band
그에겐 밴드를 위한 더 큰 계획이 있었고
By demand we came back to this darkened cell
우린 강요당해 이 어두운 감옥에 돌아오게 됐어
You're gonna break us out!
넌 우릴 탈옥시킬 거야!
Go to sleep my little sheep
잠을 자거라 나의 어린 양이여
It's time to rest your head
살아있던 죽어있던 간에
Whether alive or dead
머리를 눕히고 쉴 시간이 되었어
I am the keeper of the key
나는 우리 모두를 자유롭게 해줄
That will set us all free
열쇠를 지키는 파수꾼이지
I bring the demon back to life
내가 악마를 되살려 내었어
(bring the demon back to life)
(악마를 되살려 내소서)
There's a song that I sing that shows us the light
그 노래, 내가 부르는 노래가 우리 모두를 빛으로 인도할 것이며
Even in the lighter side of hell
만약 그것이 그것이 지옥의 밝은 면일지라도
We sing with delight
우리는 기쁨으로 노래를 부르고
Play the notes that I require
내가 요구하는 악보를 연주하면
This will please my desires
그것이 나의 욕구를 만족시킬 것이니
You have given me the tools
너는 이 불을 다시 지피게 될
To restart this fire!
연장을 내게 주었지!
There's a twisted fate
그것은 우리를 조종하고 배신하는
That controls us and betrays us
뒤틀린 운명이 있어
My friends have a death wish
내 친구들은 죽음의 소원을 가지고 있고
And all of this is him to blame!
모두가 그를 비난하고 있지!
Now we've brought him to his knees
이제 우린 그가 무릎을 꿇게한다네
Your only hope to escape this
네가 이곳을 탈출할 유일한 희망은
Is to embrace this
이곳을 받아들이는 것 뿐이야
We need your help
우리에겐 네 도움이 필요해
To keep this demon at bay!
이 악마를 궁지에 몰아넣으려면!
Let's end this today!
오늘 안에 결판을 내보자고!
"You're the conductor of this performance now, Henry!"
"넌 이제 이 공연의 지휘자야, 헨리!"
"Will you take their word, or ours?"
"그들의 말을 들을거야, 우리 말을 들을거야?"
"Golly I hope this works!"
"이런 이게 효과가 있었으면 좋겠는걸!"
"You turned on this machine. Now you have to believe!"
"이 기계를 작동시키고, 넌 이제 믿어야해!"
Can I get an amen in here? (can I get an amen?)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (제게 아멘 해주시겠습니까?)
You see the magic of art (of art!)
넌 예술의 마법을 보고있지 (예술의!)
It would tear you apart if you knew!
네가 깨닫게된다면 그것은 널 갈기갈기 찢어버릴꺼야!
Can I get an amen in here? (can I get an amen in here?)
제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까? (제가 이곳에 아멘을 해도 되겠습니까?)
This magic was fueled by your heart (your heart!)
이 마법은 너의 심장으로 가득 차 있어 (너의 심장!)
But the dreams in his eyes were untrue (untrue!)
그러나 그의 눈 속의 꿈은 거짓이었지 (거짓!)
He had bigger plans for the band
그에겐 밴드를 위한 더 큰 계획이 있었고
By demand we came back to this world of grey
우린 강요당해 이 회색빛 세상에 돌아오게 됐어
Welcome to the gospel of dismay!
실망의 복음에 온 걸 환영해!
Welcome to the gospel of dismay!
실망의 복음에 온 걸 환영해!||
2.3. Instrument of Cyanide
DAGames가 3번째로 만든 곡. 막심한 스트레스와 악성 팬덤의 독촉에도 불구하고 만들어낸 팬노래. 웅장한 곡조와 메탈적 분위기가 특징이다. 특히 가사는 Chapter 3를 플레이하고 들으면 소름이 돋을 정도로 와닿는다. 유튜버 CALEB HYLES와 CHI-CHI가 참여. 초반부까지 앨리스 앤젤이 화면 중앙에서 춤을 춘다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Chi-Chi:
Trapped within the silence inside
침묵 속에 갇혔어
Watching as the days go by outside
밖에서 날이 지나가는 것을 지켜보며
All this replacing, discarding my face in this hollow tune.
모든 것들이 바뀌고, 이 공허한 곡조에 내 얼굴을 버려
The fall of the idol will tear us limb from limb
아이돌의 몰락은 우리의 팔다리를 찢어버릴거야
To where wondering was a sin, to where nightmares can begin
어디서 악몽이 시작될 수 있는 죄악인지
This life did not choose us, it chose to consume us
이 생명은 우리를 선택한 것이 아니야, 우리를 사로잡기 위해 선택한 것이지
To ready for the day we march with dread beneath the sway
그날을 준비하기 위해 우리는 흔들리는 아래에서 두려움을 가지고 행진한다
Will:
Dark nights are upon us,
어두운 밤이 우리 앞에 있어
Black magic slays on the chorus
검은 마법이 합창대를 흔든다
For the choir's in tune with an angel
합창단이 천사와 조화를 이루도록
Foresight of the broken chain us
우리가 가진 부서진 사슬의 예지력
May her demeanour combine us
그녀의 죽음이 우리를 결합해주길
Within sorrow and blindness
슬픔과 맹목성 속에서
We'll follow where the path of freedom can re-join us now
우리는 지금 자유의 길을 따라갈거야
We bow before a fake, for goodness sake
우린 반드시 가짜에 무릎꿇어
Where's the pride when we needed it to carry away?
그걸 옮기기 위한 자신감은 어딨을까?
This decay, has derailed, now she walks leaving trails of the damned.
이 붕괴에 탈선했으니, 이제 그녀는 저주받은 자들의 흔적을 찾아 떠난다
(그림자가 여왕을 위해 무릎 꿇을 것이다)
Chi-Chi, Caleb, Will:
Fall into the hands of sorrow
슬픔의 손길에 빠져들고
Drawn by the darkest bay
어두운 곳에 이끌려
Walk into the pit of silence
침묵의 수렁으로 걸어가라
I am the one calling your name
내가 바로 네 이름을 부르는 자이다
I, in the name of violence
나는 폭력의 이름으로
Sentence you down to hell
지옥으로 떨어지게 한다
Live or you will die,
살지 않으면 죽을 것이다
Just for the sake, fetch me the tools
단지 제물을 바쳐달라
So I create this instrument of Cyanide
그러니 난 이 '시아나이드[A]' 제물을 창조했다
Caleb:
Dark nights have devoured us
어두운 밤이 우릴 끔찍하게 집어삼켰어
I walk this river of consience
이 성실한 강을 걸어가
For a time where we come to escape here
한동안 우리가 여기서 탈출하기 위해
This lens has an open vengeance
이 렌즈는 기필코 복수를 한다
I've laid in here for the longest time
난 여기에 오랫동안 잠들었어
The deadliest choir chimes for my awakening
깨어나자 공포스러운 합창단이 울렸어
This reckoning will see the light tonight
이 계산은 오늘 밤 빛을 볼거야
We bow before a fake, for goodness sake
우린 반드시 가짜에 무릎꿇어
Where's the pride when we needed it to carry away?
그걸 옮기기 위한 그 자신감은 어딨을까?
This decay, has derailed, now she walks leaving trails of the damned.
이 붕괴에 탈선했으니, 이제 그녀는 저주 받은 자들의 흔적을 찾아 떠난다
(그림자가 여왕을 위해 무릎꿇을 것이다)
Chi-Chi, Caleb, Will:
Fall into the hands of sorrow
슬픔의 손길에 빠져들고
Drawn by the darkest bay
어두운 곳에 이끌려
Walk into the pit of silence
침묵의 수렁으로 걸어가라
I am the one calling your name
내가 바로 네 이름을 부르는 자이다
I, in the name of violence
나는 폭력의 이름으로
Sentence you down to hell
지옥으로 떨어지게 한다
Live or you will die,
살지 않으면 죽을 것이다
Just for the sake, fetch me the tools
단지 제물을 바쳐달라
So I create this instrument of Cyanide
그러니 난 이 '시아나이드[A]' 제물을 창조했다
Chi-Chi: It is time for you to leave, or so it may seem
떠날 시간이야, 그렇지 않으면
Will: (Empower, desire to reignite the flames)
(힘을 줘, 불꽃을 다시 피우고 싶어)
Chi-Chi: For there's one more thing you have of mind, the core to my strings
네가 품은 한 가지 생각이 더 품었어[4], 그건 내 힘의 중심이야
Caleb: (Empower, desire to reignite the flames)
(힘을 줘, 불꽃을 다시 피우고 싶어)
Chi-Chi: So as you ascend to the heavens now, I'll drag you back down to hell, listen to me!
그러니 천국으로 올라가면, 다시 지옥으로 끌어들이겠어, 그러니 잘 들어!
Caleb: (Empower desire to reignite the flames)
(힘을 줘, 불꽃을 다시 피우고 싶어)
Chi-Chi: Can't you see your friend is now mine, all mine-!
네 동료를 이젠 내가 가져간다, 전부 다-!
Caleb: (I've waited here for the longest time)
(난 여기에 오랫동안 잠들었어)
Will:
And when the ashes spread apart
그리고 재가 뿌려질 때
It is then I'll take out his heart.
그렇다면... 그의 심장을 끄집어내겠어
Chi-Chi, Caleb, Will:
Fall into the hands of sorrow
슬픔의 손길에 빠져들고
Drawn by the darkest bay
어두운 곳에 이끌려
Walk into the pit of silence
침묵의 수렁으로 걸어가라
I am the one calling your name
내가 바로 네 이름을 부르는 자이다
I, in the name of violence
나는 폭력의 이름으로
Sentence you down to hell
지옥으로 떨어지게 한다
Live or you will die,
살지 않으면 죽을 것이다
Just for the sake, fetch me the tools
단지 제물을 바쳐달라
So I create this instrument of Cyanide
그러니 난 이 '시아나이드[A]' 제물을 창조했다
Chi-Chi: It is time for you to leave, or so it may seem
이제 떠날 시간이야, 그렇지 않으면
Will:(Dark nights are upon us)(칠흑의 밤이 찾아왔다)
(Black magic slays on the chorus)
(흑마법이 합창대를 흔든다)
Chi-Chi: ...drag you back to the Hell, listen to me!
다시 지옥으로 끌어버리겠어, 그러니 잘 들어!
Caleb: (I've laid here for the longest time)
(난 여기에 오랫동안 잠들었어)
Chi-Chi: Your friend is now mine, all mine-!
네 동료는 이제 내 꺼야, 전부 내 차지야-!
Will, Caleb: Dark nights are upon us!
칠흑의 밤이 찾아왔다! ||
2.4. Meet Thy Maker
DAGames가 4번째로 만든 곡.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||You may think I'm gone
넌 내가 떠났다고 생각했겠지만
But I'm still here!
난 아직도 여기 있어!
Awoken I stand
깨지 않고 서있는
A four legged creature!
네 다리 달린 생물!
(A four legged creature!)
(네 다리 달린 생물!)
Buried alive
생매장되어
I crashed through the ether!
에테르를 뚫고 나갔어!
(I crashed through the ether!)
(에테르를 뚫고 나갔어!)
Bellowing in circles
제자리에서 고함쳐
I'm a survivor!
나는 생존자야!
(I'm a survivor!)
(나는 생존자야!)
The credit was taken
명예는 빼앗겼지만
But I wasn't either!
나는 어느 쪽도 아니야!
(But I wasn't either!)
(나는 어느 쪽도 아니야!)
I am the fear
나는 공포야
I'm the creator
나는 창조자야
Trapped in a torture machine
고문 기계에 갇혔어
I'm broken
나는 부서졌어
But I swear for the unspoken
하지만 나는 말하지 않아도 맹세컨대
I'm still here!
나는 아직도 여기 있어!
Get out the way of me!
내 앞길을 막지 마!
You cannot betray me again!
넌 다시는 나를 배신할 수 없어!
I'm armed with destiny
나는 운명으로 무장했어
More times than your anarchy!
네 난장판보다 더 오랜 시간을!
It's been harder to breathe
숨쉬기 더 힘들어져
I can't place all the pain
나는 모든 고통을 기억할 수 없어
I feel inside
내면을 느껴
Prepare to meet thy maker!
네 창조자를 만날 준비해![6]
Redeem the power
힘을 되찾아
Step down in the carriage and follow me
캐리지에서 내려와 나를 따라
I have devoured
난 삼켜버렸어
Your friend on the other side
반대편의 친구를
Who could it be?
누가 그럴 수 있겠어?
What did we do?
우리가 뭘 했지?
'Tis but a sign that I'm coming for you
하지만 그 사인 때문에 내가 너에게 왔어
Neighbors at heart
내심 이웃들
I sold him in parts
난 그에게 부분적으로 팔았어
Came for the slaughter
도살을 위해 찾아와
Through angels doors!
천사의 문을 통해!
You are the bait I'd been waiting for!
넌 내가 기대하던 미끼야!
First I must show you your inky remorse
먼저 나는 너에게 새까만 회환을 보여주지
He's taken his course
그는 그의 방향을 빼앗겼어
Yet I'm still here!
아직 나는 여기 있어!
Get out the way of me!
내 앞길을 막지 마!
You cannot betray me again!
넌 다시는 나를 배신할 수 없어!
I'm armed with destiny
나는 운명으로 무장했어
More times than your anarchy!
네 난장판보다 더 오랜 시간을!
It's been harder to breathe
숨쉬기 더 힘들어져
I can't place all the pain
나는 모든 고통을 기억할 수 없어
I feel inside
내면을 느껴
Prepare to meet thy maker!
네 창조자를 만날 준비해!
Can you hear this?
이거 들려?
Can you feel his immortal presence?
그 불멸의 존재가 느껴져?
It is time
시간이 됐어
To set us free...
우리를 자유롭게 할...
I feel
느껴져
The end!
끝이!
May all who defy me step down!
나를 거역하는 이들이 모두 무너지기를!
I'm near
가까워져
Your end!
너의 끝에!
I just need more time!
단지 시간이 조금 더 필요해!
Call on the light
빛을 불러
Shine it on me
나에게 비춰
Breathe in the damage you see
피해 속에서 숨쉬는 게 보이니
Screeches of pain inflict your mind!
고통으로 꽥꽥 대는 소리가 네 마음에 안겨!
Get out the way of me!
내 앞길을 막지 마!
You cannot betray me again!
넌 다시는 나를 배신할 수 없어!
I'm armed with destiny
나는 운명으로 무장했어
More times than your anarchy!
네 난장판보다 더 오랜 시간을!
It's been harder to breathe
숨쉬기 더 힘들어져
I can't place all the pain
나는 모든 고통을 기억할 수 없어
I feel inside!
나는 아직도 여기 있어!
Prepare to meet thy maker!
네 창조자를 만날 준비해!
(Screeches of pain inflict your mind!)
(고통으로 꽥꽥 대는 소리가 네 마음에 안겨!)||
2.5. MR. CROOKED
DAGames가 5번째로 만든 곡. 위의 노래들과 다르게 노래의 제목이 대문자로 되어 있고, 신나는 분위기의 노래가 아닌 차분하며 특이하게 이 영상만 2160p까지 지원한다.
노래 자체는 굉장히 차분하지만 조이 드류를 조롱하는 가사가 대부분이다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Mr. Joey, doing the Drew.
He was the smartest that anyone knew.
He grew the business out from an inky dark sickness.
There's nothing wrong with dreaming, belief was the key.
To bring the devil to our misery.
He clicked the fingers, formed inky rivers and that’s fine.
What'd I say young fellow?
Have ya' per chance heard of the struggles?
He made a deal with satanic forces.
He struck a chord with good ol’ Satan's corpses.
To make the dream reality, he opened the gates that shooketh.
That's good ol', Mr. Crooked.
Well I dare say, I brought this mad creation to life.
And my goodness, it's going out of control!
Looks like I'm going need a quiant young aficionado to jump in!
Surely, an ending it deserves!
In the meantime folks, how 'bout 'ya treat yourself to a packet of Ol’ Whim Wham cigarettes cartons?
20 cents a smoke, 20 dollars a carton
Don’t ask me how I did the maths, just buy it you schmuck.
Mr. Joey, what did he do?
He caused this madness that everyone knew.
He broke the business, flooded from inky dark sickness.
It all went wrong.
No more dreaming, the place was a wreck.
He brought the devil and sent us to heck.
He blew up the good vibes, got with the times and that's fine.
Well, by Jovian, it looks we gotta amscray
So now it’s over, it's time to say adieu.
We wish we had more time, but we will miss you too.
If you want to put the blame on any destruction conducted.
Blame good ol', Mr. Crooked.
Well, we tried ladies and gents
Some things just don't deserve to be brought unto this world.
Why, we should be thankful and happy about what we have already!
Families, friends, a great economic environment built with so many
Wonderous possibilities already!
Why, it should sure make us grateful
That is... if I had any of that.
A family, friends, money, possibilities.
Nothing for this old crook, I tell ya||
3. Kyle Allen 제작
3.1. Bendy and the Ink Machine Song
기록상으로 Build Our Machine보다 먼저 나온 사실상 최초의 벤디 팬곡이며, TheMeatly 또한 잘했다며 댓글을 달고, 이후 게임에도 정식으로 수록된 곡이다.
현재는 그 곡을 The Living Tombstone이 리믹스한 버전이 더 인기를 끌고 있다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||These pipes that flow from the ink machine,
잉크기계로부터 흘러 나온 이 파이프들은
give life to our little friend moving on the screen.
작은 친구에게 생명을 주어 스크린에서 움직이게 하지.
He's got 2 pointy ears and can be seen
그는 길고 뾰족한 두 개의 귀를 가지고 있으며
moving in the halls behind the scenes.
스크린 뒤의 복도에서 움직이고 있어.
He's listening and always moving,
그는 듣고 있고 언제나 움직여,
following and choosing, standing and improving.
널 따라가고 가까워지며, 서 있으며 개선돼.
Then one day you pulled the spring
어느날 너는 스프링을 당겼고
and you re-animated our little bendy.
우리의 작은 벤디를 살아나게 해주었지.
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
In a way you've never seen,
네가 본 적 없는 방식으로
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Better watch out or he'll make you scream,
조심하는 게 좋아, 그렇지 않으면 그는 네가 비명을 지르게 할 테니까!
ahhh ahhh ahhh!
아 아 아
He's got a friend named Boris that loves to play,
그에겐 놀기를 좋아하던 보리스라는 이름의 친구가 있었어.
that good ol' music from the day.
그 날부터 좋은 음악을 연주했어.
In a big large band with all of his friends,
큰 밴드 안에서 그의 모든 친구들과
the clarinet was there for him til' the end.
그를 위한 클라리넷이 그의 곁에 있었지.
With a hoot and a toot that's all he'd play,
경적이 울리면 그가 연주하던 모든 것들이
but now he's put up on display.
지금은 그저 전시만 되고있지.
Waitin' to be animated with no heart,
감정도 없는 상태로 다시 살아나기만을 기다리고 있어.
but that's a story for another day.
하지만 그건 또 다른 날의 이야기지.
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
In a way you've never seen,
네가 본 적 없는 방식으로
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Better watch out or he'll make you scream,
조심하는 게 좋아, 그렇지 않으면 그는 네가 비명을 지르게 할 테니까!
ahhh ahhh ahhh!
아 아 아
The creators, they lied to us,
창조자들, 그들은 우리에게 거짓말을 했어,
created us for the Gods.
우린 신을 위해 창조된 거야.
To please them and make things right and settle up all the odds.
그들을 기쁘게 해주고 바로잡아주기 위해 온갖 역경을 겪었어.
We were never supposed to exist in this dimensional plane.
우린 이 곳에 존재하지 말았어야 했어.
Now we suffer, it's all your fault and you will know our pain.
우린 고통을 겪고 있고, 이제 너도 우리의 고통을 깨닫게 될 거야.
Pain, pain, pain...
고통을, 고통을, 고통을...
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
In a way you've never seen,
네가 본 적 없는 방식으로
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Better watch out or he'll make you scream,
조심하는 게 좋아, 그렇지 않으면 그는 네가 비명을 지르게 할 테니까!
ahhh ahhh ahhh!
아 아 아
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
In a way you've never seen,
네가 본 적 없는 장식으로
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Bendy and the ink machine,
벤디와 잉크기계
ahhh ahhh ahhh.
아 아 아
Better watch out or he'll make you scream,
조심하는 게 좋아, 그렇지 않으면 그는 네가 비명을 지르게 할 테니까!
ahhh ahhh ahhh!
아 아 아!||
3.2. Recording Town
Kyle Allen이 작곡한 음악이다.
- 가사 (보기 / 접기)
- || He can sing and he can dance, he’s known around the world from here to France!
그는 노래할 수 있고 그는 춤출 수 있고, 그는 여기서부터 프랑스까지 알려져 있어!
This little devil is here to enhance the lives in your home so take a chance!
이 작은 악마가 네 집 안의 삶을 향상시키려 여기에 왔으니 기회를 잡아!
Watch him jump right though the screen when we start the special machine!
우리가 특별한 기계를 시작할 때 그가 화면을 통해 뛰어넘는 걸 봐!
He’s one of a kind and you can’t deny this little guy just loves that swing!
그는 네가 부정할 수 없는 종류 중 하나야, 이 작은 친구는 저 그네를 좋아해!
Gather around kids and see the show there’s some-thing you ought to know.
얘들아, 둘러싸이고 공연을 봐, 네가 알아야 할 뭔가가 있단다.
Bendy was made for all of us a very very very long time ago!
벤디는 우리 모두를 위해 매우 매우 매우 매우 오래전에 만들어졌어!
So sit back he’s on his way Bendy is here to save the day!
그래서 다시 앉아, 그는 그의 길에 있어, 벤디가 하루를 살리려 여기에 왔어!
The time is now hip hip hooray he’s got the mic and he’s gonna slay!
그 시간은 지금이야, 만세! 그는 마이크를 잡았고 그는 죽여줄 꺼야!
Come on down to recording town we got the whole gang here we’re not sitting around!
녹음 마을에 어서 내려와, 우리는 온 단원을 여기서 가졌고 우리는 앉아 있지 않아!
Take that frown make it upside down I’ve got the mic and I’m comin’ down!
그 찌그러진 얼굴을 가지고 거꾸로 만들어, 난 마이크를 가졌고 난 내려오고 있어!
Come on down to recording town where the magic is made we wear the crown!
마법이 우리를 왕관을 쓰게 만든 녹음 마을에 어서 내려와!
Step right up and hear that boom boom pow, come down, don’t drown this is our playground!
당장 걸어오고 저 우당탕 소리를 들어봐, 어서 내려와, 익사하지마, 여기가 우리의 놀이터야!
You can see he’s happy as can be! He’s one of a kind and he’s filled with glee-
넌 그가 가능한 만큼 행복한 걸 볼 수 있어! 그는 종류 중 하나이고 그는 기쁨으로 가득 차 있어-
he’s got a great smile like a crocodile, dial the phone don’t be in denial.
그는 악어 같이 큰 웃음을 가졌어, 전화를 걸어, 부정하지 마.
Eyes on him he’s grim and doesn’t have a chin but he’s slim and can swim in the ink shaped rim.
그를 주목해, 그는 엄하고 턱을 가지고 있지 않지만 그는 가늘어지고 잉크 모양 테두리에서 수영할 수 있어.
It’s him with all limbs, Jim! Shoodly bop bim he’s always here and he is our friend.
이것은 모든 수족을 가진 그야, 짐! 슈들리 밥 빔, 그는 언제나 여기 있고 그는 우리의 친구야.
I told you he’s listening and always moving and fooling ah yes Bendy that’s what he’s doing!
내가 너에게 말하길 그는 듣고 있고 언제나 움직이고 속여, 아 그래 벤디, 그게 그가 하는 거지!
Song producing and introducing the happy go lucky devil viewing and perusing!
노래 제작하고 소개하기, 운 좋은 행복한 악마는 가 보고 정독하지!
Listen closely and even though he’s ghostly hes got a great voice and he sings well mostly!
잘 들어 그리고 그가 유령 같긴 하더라도 그는 좋은 목소리를 가졌고 그는 대부분 잘 불러!
Grab your popcorn and head on down you see Its time for the show with your old pal Bendy!
네 팝콘을 잡고 내려와, 네가 보듯이 이제 네 오랜 친구 벤디와 함께하는 공연의 시간이야!
Come on down to recording town we got the whole gang here we’re not sitting around!
녹음 마을에 어서 내려와, 우리는 온 단원을 여기서 가졌고 우리는 앉아 있지 않아!
Take that frown make it upside down I’ve got the mic and I’m comin’ down!
그 찌그러진 얼굴을 가지고 거꾸로 만들어, 난 마이크를 가졌고 난 내려오고 있어!
Come on down to recording town where the magic is made we wear the crown!
마법이 우리를 왕관을 쓰게 만든 녹음 마을에 어서 내려와!
Step right up and hear that boom boom pow, come down, don’t drown this is our playground!
당장 걸어오고 저 우당탕 소리를 들어봐, 어서 내려와, 익사하지마, 여기가 우리의 놀이터야!
This is our playground!
여기가 우리의 놀이터야!||
4. TryHardNinja 제작
4.1. Bend You Till You Break
TryHardNinja가 작곡한 곡.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||a homecoming to the devil's den
악마의 굴에 들어가기 전에
abandoned dreams drawn
버려진 꿈은
and then condemned
그러고 나서 유죄판결을 받았어
the happy smiles here are
여기에는 행복한 미소가
not your friends
너의 친구가 아니지
that was a long time ago
오랜시간 지나가서
all their lines have been deformed
그들의 몸은 망가지고 말았지
you fall victim
넌 제물이 되지
to the death machine
죽음의 기계에
corroded parts drip with atrophy
위축된 부분은 부식되었지
tonight you become it's battery
오늘 밤 너는 배터리가 될거야
tell me can you smell the rot?
내게 말해줄래?
biproduct of playing of playing god
신들의 놀이에게 말이야
failed abomination filled with life
인생에 실패하고 말았지
you lost control
넌 통제를 잃었어
witness your creations now you die
창조적인 창조물들이고 너는 이제 죽을거야
welcome home
집에 온걸 환영해
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
animate reshape
생물들이야
bring me to your world
나한테 너의 세계를 줘
create me
날 만들어줘
give me power
나한테 힘을 줘
too late to erase
지우기엔 너무 늦었어
all the blackened stains
온통 검게 칠해진 얼룩이니까
crawling through your veins it is you i devour
너의 혈관을 통해 너를 삼켜버릴거야
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
projected nightmare is in your midst
악몽 같은 것은 네 안에 있는거야
you're drowning in black ink
넌 검은색 잉크에 빠져버렸지
flip the switch
스위치를 뒤집어봐
and watch your cold reality
그리고 너의 차가운 현실을
twist
휘어봐
our afflistion wears
우리가 한 반영은
you down then we'll see
너를 지치게 할 거고 우린 볼 거야
who's laughing now
누가 지금 웃는지
demonic grin stalks in
악마의 미소는
black and white
검은색과 하얀색
against our cruel masters we will rise
우리는 잔인한 주인에게 맞서고 우리는 조각들과
with each piece the torment more alive
함께 살아있는 고통을 극복하게 될거야
had your chance now it's our turn
지금 바로 제어할 수 있도록
to control and watch you burn
최선을 다하고 있어
failed abominations filled with life
인생에 실패하고 말았지
you lost control
넌 통제를 잃었어
witness your creations now you die
창조적인 창조물들이고 너는 이제 죽을거야
welcome home
집에 온걸 환영해
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
animate reshape
생물들이야
bring me to your world
나한테 너의 세계를 줘
create me
날 만들어줘
give me power
나한테 힘을 줘
too late to erase
지우기엔 너무 늦었어
all the blackened stains
온통 검게 칠해진 얼룩이니까
crawling through your veins it is you i devour
너의 혈관을 통해 너를 삼켜버릴꺼야
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
paint it black
검은색으로 칠해
paint it black
검은색으로 칠해
paint it black rearrange
칠한 검은색을 재배치해봐
until our worlds are the same
우리의 세계와 똑같아
your truth bends
넌 진실을 왜곡하고 있어
paint it black rearrange
칠한 검은색을 재배치해봐
we're stepping out of the frame
우리는 틀에서 벗어날거야
it's the end
이건 끝났어
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
animate reshape
생물들이야
bring me to your world
나한테 너의 세계를 줘
create me
날 만들어줘
give me power
나한테 힘을 줘
too late to erase
지우기엔 너무 늦었어
all the blackened stains
온통 검게 칠해진 얼룩이니까
crawling through your veins it is you i devour
너의 혈관을 통해 너를 삼켜버릴꺼야
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
animate reshape
생물들이야
bring me to your world
나한테 너의 세계를 줘
create me
날 만들어줘
give me power
나한테 힘을 줘
too late to erase
지우기엔 너무 늦었어
all the blackened stains
온통 검게 칠해진 얼룩이니까
crawling through your veins it is you i devour
너의 혈관을 통해 너를 삼켜버릴꺼야
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려
la la la la la
라 라 라 라 라
la la la la la
라 라 라 라 라
bend you till you break
부숴질 때까지 몸을 구부려||
4.2. The Dancing Demon
TryHardNinja가 두 번째로 작곡한 곡이다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Back to where you used to work
넌 일자리로 돌아와서
and drew all night and day
밤낮으로 그림을 그리다가
Fun afternoons with cute cartoons
즐거운 오후가 되면 귀여운 만화영화를 보며
a chipper happy face
유쾌하고 행복한 미소를 지었지
Whatever your imagination
무엇이든 상상하는 것을
wants to crystallize
구체화하고 싶다면
Put the pen to paper
펜을 종이에 올려
it might just come to life
그럼 생명을 얻게 될 거야
Please pardon our appearance
우리의 모습을 보더라도 용서해 줘
we're improving don't you know?
너도 알다시피 개선하는 중이거든
And these old halls began to fall
게다가 이 공간은 심하게 낡아버렸지
so long before you showed
오래 전에 네가 보아왔던 것에 비해서 말야
Now won't you be pal
이제 넌 우리의 친구나 다름없으니
and grab a few things that we need
필요한 물건을 몇 개만 구해다 줘
With your dedication
너의 헌신 덕분에
we'll kick start this machine
우린 이 기계를 다시 작동시킬 수 있어
Now you
지금 넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
won't last through this evening
오늘 밤을 끝까지 버티지 못할 거야
You
넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
are never leaving
절대 여길 떠날 수 없어
There are parts to a machine
어딘가에 놓여있을
go find them where they lay
기계의 부품을 찾을수록
One by one they power up
너의 실망이라는 도구 역시
the tools of your dismay
조금씩 힘을 더하겠지
Run and hide in case
춤추는 악마가 놀러 오면
the dancing demon comes to play
숨거나 도망쳐
Swinging to a melody
네 생명이 사라져갈수록
as your life fades away
멜로디는 흥겨워질거야
Bear witness to your horned creation
뿔달린 창조물들이
as he follows you
널 쫓아오는 걸 목격하고
There's snapping and toe tapping
핑거 스냅과 발소리가 들려 와
in the old projector room
오래된 영사실 안에서 말야
The tension levels rising high
긴장감이 치솟고 있어
like pressure in a gauge
높아지는 게이지 압력처럼
Because the moving pictures
왜냐면 움직이는 그림들이
are coming out their frames
액자에서 튀어나오고 있으니까
So grab an axe and take a swing
그러니 도끼를 쥐고 마구 휘둘러
the fun has now begun
진짜 재미는 이제부터야
Oh no my friend it's not the end
오 내 친구는 저 모습이 다가 아니야
we're just on chapter 1
우린 겨우 챕터 1에 있을 뿐이니까
'Cause our creator lied to us
왜냐면 창조주가 우릴 속이고
the sickness replicates
병까지 옮겼기 때문이야
Now you know what it's like
이제 깨달았겠지
to be the one betrayed
우리가 배신당했다는 말의 의미를
Now you
지금 넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
won't last through this evening
오늘 밤을 끝까지 버티지 못할 거야
You
넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
are never leaving
절대 여길 떠날 수 없어
There are parts to a machine
어딘가에 놓여있을
go find them where they lay
기계의 부품을 찾을수록
One by one they power up
너의 실망이라는 도구 역시
the tools of your dismay
조금씩 힘을 더하겠지
Run and hide in case
춤추는 악마가 놀러 오면
the dancing demon comes to play
숨거나 도망쳐
Swinging to a melody
네 생명이 사라져갈수록
as your life fades away
멜로디는 흥겨워질거야
You're time has passed
네 차례는 끝났고
now we are in control
이제 우리가 통제할 때야
Were once director
넌 한때 감독이었지만
now you're in a horror show
이젠 그저 공포스러운 쇼의 주인공이지
When you play god
네가 우리의 신이 였을때
reap what you sow
그대로를 되갚아 줄 거야
Only gets darker
앞으로 나아갈수록
the further you go
어두워 질 뿐이야
Powered up started
전원이 켜지면
the ink let it flow
잉크가 흘러내리기 시작해
Now you
지금 넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
You
넌
woke the dancing demon
춤추는 악마를 깨웠어
Your life fades away
너의 생명은 점점 사라져 가
There are parts to a machine
어딘가에 놓여있을
go find them where they lay
기계의 부품을 찾을수록
One by one they power up
너의 실망이라는 도구 역시
the tools of your dismay
조금씩 힘을 더하겠지
Run and hide in case
춤추는 악마가 놀러 오면
the dancing demon comes to play
숨거나 도망쳐
Swinging to a melody
네 생명이 사라져갈수록
as your life fades away
멜로디는 흥겨워질 거야||
5. The Stupendium 제작
5.1. Find the Keys
The Stupendium이 제작한 노래. 영상과 가사에 애니메이션에 관련된 말장난과 패러디가 상당히 많이 들어가 있다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Come on, kid's! Gather round!
자자, 얘들아! 어서 모이렴!
It's time to meet the marvel of light and sound!
빛과 소리의 놀라움을 만날 시간이야!
He's here for fun, so don't you frown!
그는 재미보러왔으니, 얼굴 찌푸리지 마!
He'll be right here when the reel's rewound.
필름의 릴이 감기고 있는 한 그는 이곳에 계속 머물고 있을거야!
He's Bendy! (The darlin' little devil himself!)
그의 이름은 벤디! (귀엽고 작은 악마 그 자체이시다!)
He's friendly! (Sing and dance and drag you straight to hell!)
그는 친절하지요! (노래부르고 춤 추면서 널 지옥 아래로 보내버릴거야!)
Descending! (Down to where all the wickedness dwells!)
내려갑니다! (사악한 것들이 살고있는 지하로!)
Three cents please! (Take a seat and start completing your will!)
3센트 주세요! (자리에 앉아 유언장을 적어주길 바라!)
I came back to SillyVision, I really wish I didn't[7]
난 실리비전으로 다시 돌아왔어 여기서
Been here a minute and I instantly wish it good riddance!
1분이라도 더 있고싶지 않아 얼른 벗어나고 싶어
Somethings hidden
뭔가가 숨겨져 있어
Think I blinked and saw a scribble living
눈을 감자 낙서가 살아 움직이는 것을 본 것 같은 기분이 들어
Deep within a dope sheet
도프 시트 속 깊은 곳에
some unholy tome is written
신성하지 못한 책이 쓰여져 있어
Uuuuuuhhh... Was this gig meant to be filled with figments of demonic pigment?
어... 이 공연이 원래 악마의 색에 대한 상상으로 가득 채우려고 했던 거였어?
I don't think that's proper use of the equipment
아무래도 그렇게 하는 게 아닌 것 같은데
Syphoning frightening tyrants from the page into existence
무서운 폭군들을 페이지 속에서 현실로 뽑아낸다니
No longer on the stage.
더 이상 무대에 설 수 없어
Golden age has gone away
황금기는 지나가 버렸네
Sketchy spooks want to play
스케치 유령들은 놀고 싶어 한단다
Sing along or be erased
함께 노래를 부르자 그렇지 않으면 사라져 버릴거야
More than this place's rep is stained
이 장소의 얼룩보다
Who'll clean-up this ink and paint?
누가 이 잉크와 색을 깔끔하게 수정할래?
Pigment is a stinkin' pain!
색소는 지독한 고통과도 같아
Let alone when it can maim
크게 다칠 수도 있으니 그냥 냅둬
I've had enough of those rubber hose murder toons![8]
이제 이런 고무호스 같은 만화들은 지겨워 죽겠어!
Ink overflow puppet show out to tear me into twos[9]
잉크가 흘러넘쳐 인형이 모습을 드러내고 날 찢어 버리려 해
Twelve frames a second, every one is spellin' certain doom
1초 당 12프레임씩 모든 것들이 파멸을 써내려 가네
Mowing through a load of goo that's grown into what Joey Drew![10]
조이가 그려낸 끈적한 길을 헤쳐 나가!
Forgotten on the blotter, we just want a chance to be
압지 속에서 잊혀진 채로, 우린 그저 기회가 오기를 바랄 뿐이야
The creator couldn't save us
제작자도 우리를 구할 순 없었어
You'll be slain by our machine!
넌 우리의 기계에 의해 살해당할 것이다!
Think that I might go insane now as I try to solve this mystery
내가 이 수수께끼를 풀려고 할때마다 내가 미쳐간다고 생각해 봐
But you know that inbetween the breakdowns you can always find the keys[11]
하지만 넌 이 붕괴 속에서도 언제나 해결책을 찾을 수 있으리란 걸 잘 알고 있지
Darkness roused
어둠은 드리우고
No house of mouse[12]
쥐가 살 집은 없어
Ink pen, king pin, you're in my house now!
잉크 펜과 킹 핀, 넌 지금 나의 집에 있다![13]
No Survival Kit, Chuck your Tex-books out[14]
서바이벌 키트 같은 건 없어, 네 교과서도 버려라
No illusion, It's life[15] and I'm devout
환상이 아냐, 살아있어 그리고 난 독실해
So you Kahl[16] yourself an artist?
그래 넌 스스로를 아티스트라고 부른다면서?
Well I don't think you even know what art is!
글쎄, 내가 보기에 넌 예술이 뭔지도 모르는 것 같은데!
They say that art is just catharsis,
예술은 그저 카타르시스라고들 하지
that's why my masterpieces are all pieces of carcass!
그래서 내 역작들이 시체로 가득찬 것이지!
I had a little Fleischer inspiration and Iwerks hard for it![17]
난 약간의 생생한 영감을 얻었고 거기에 열중해서 작업 했는데 말이야!
Think you can Waltz right in?[18] Take part of it?
근데 네가 여기에 끼어들겠다고? 일부를 가져가겠다고?
Singin' Merrie Melodies through Tarturus?[19]
타르타로스를 넘어가며 즐거운 멜로디를 부르겠다고?
You've drawn the line? I gave it life and artifice!
네가 선을 그었단 말이지? 난 그것에 생명과 술책을 들였어!
You got the telegram, swear there ain't no parlour tricks!
전보를 받았구나, 거기에 속임수 따윈 없다는 것을 맹세할게!
Just some pentagrams and a couple candlesticks!
오망성 몇개와 촛대들만 있을 뿐이야!
Infernal engine wenchin' Lazarus
지옥같은 엔진의 비통한 라자로는
Through my pen, rendening masochistic avarice!
내 펜을 통해 자학적인 욕심을 만들어내지!
Family fun turned creepy crawly
행복한 시간은 소름끼치게 변하고
Frankenstein meets Frank and Ollie.[20]
프랑켄슈타인이 프랭크와 올리를 만났네
Who said smiles had to be jolly?
누가 미소는 즐거워야만 한다고 했는가?
Smile a mile defiling bodies
웃음지어라 불순한 시체들아
Silly spooks got hella gory
피투성이인 멍청한 유령들은
Probably an allegory
아마 우화에 불과할 거야
House of laughter built for slaughterin'!
웃음의 집은 살육을 위해 만들어졌어!
Fun time factory fell to folly
펀 타임 팩토리는 어리석게 변해버렸고
Soon enough you'll come round[21]
곧 있으면 넌 되돌아 올거야
Embrace this darker art
이 어두운 예술을 받아들이면서 말이야
What goes up must come down[22]
올라간 것은 반드시 내려오기 마련이지
everything moves in arcs[23]
모든 것은 포물선을 그리며 움직여
You've been walking 'round in cycles and you've had your ups and downs
너는 계속 반복해서 걸었어 참 우여곡절이 많았지
When you passed out we made contact extremely deep underground.[24]
네가 의식을 잃었을 때 우리는 매우 깊은 지하와 영접했어
I've been drawing seven circles and that's where he can be found
난 그를 찾을 수 있는 일곱개의 원들을 그려왔지
'Cause these creatures need their sheep
왜냐하면 이 생명체들에겐 양이 필요했기 때문이야
so he can free us from these bounds
그리하여 그가 우리를 이 속박으로부터 해방시켜 줄 수 있도록
Can you hear him crawling through the pipes around the sanctum?
그가 성소 주변의 파이프를 통해 기어다니는 게 들려?
Your sacrifice will free me from the shell I'm trapped in
네 희생이 내가 갇힌 감옥으로부터 자유롭게 해줄거야
I've got some questions 'bout the chair that I am strapped in?!
내가 묶여있는 의자에 대해 물어보고 싶은게 있는데?!
Hush little sheep! Come meet a pal o'mine with black wings[25]
쉿, 그 입 다물라 어린 양이여! 어서 검은 날개를 가진 나의 친구와 만나도록 해라
I'm being haunted by unwanted children's picture shows
난 원치않은 애들 쇼에 쫓기고 있어
by some unholy ghost that broke out of the zoetrope.
조에트로프에서 벗어난 불경한 유령들에게서
The devil's doodlin' and I guess he found the rotoscope,
악마가 낙서를 하고있고 아무래도 그가 로토스코프를 찾아낸 것 같아,
cause now his scawls can walk the halls of fallen studios!
왜냐면 이제 그의 낙서들이 이 타락한 스튜디오를 걸어 다닐 수 있게 되었으니까!
Twisted animator Black magic machinator
뒤틀린 애니메이터, 흑마법 기계의 창조자
Don't let 'em get ya, their adventures hurt far less on paper
그들이 널 잡지 못하게 해, 그들의 모험은 종이에 상처를 줄 수 없으니
They'll squash and stretch[26]ya through the gears of their accursed creation,
그들은 자신들의 저주받은 창조물의 톱니바퀴를 통해 널 짓누르고 늘려버릴지도 몰라
to bring to life a new imagineered abomination
새롭게 기획된 가증스러운 것에 생명을 불어 넣기 위해서
Darkness reigns incarnate at the heart of this machine
이 기계의 중심부에서 어둠은 육체를 집어삼켜
Just how deep this inkwell goes is remaning to be seen
이 잉크병이 얼마나 깊게 갈 수 있을지는 두고 볼 일이지
Think that I might go insane now as I try to solve this mystery
내가 이 수수께끼를 풀려고 할 때마다 내가 미쳐간다고 생각해 봐
But you know that inbetween the breakdowns you can always find the keys
하지만 넌 이 붕괴 속에서도 언제나 해결책을 찾을 수 있으리란 걸 잘 알고 있지
That's all folks! children, next week! bye!
오늘은 여기까지! 꼬마 친구들, 다음주에 봅시다! 안녕!||
5.2. Cells no more
Find the Keys의 가사처럼 정확히 저 노래가 올라온 뒤 일주일 만에 나온 노래. The Stupendium이 작곡했다.
5.3. Art of Darkness
The Stupendium의 세 번째 곡.
6. CG5 제작
6.1. Spotlight
6.2. Can I Get An Amen
작곡자는 CG5. 새미 로렌스가 벤디에게 구원을 갈구하는 모습을 곡에 담아냈다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||He comes out of the shadows
그는 어둠 속에서 다가옵니다
To offer me his blessings
그의 축복을 내게 주기 위해서 말입니다
Emerging from the darkness
어둠 속에서 깨어나리다
I pray you hear me, Bendy
제 기도를 들어주시겠나이까, 벤디
I hope you've come to save me
저를 구하러 오셨길 바랍니다
From this corrupted body
이 부패한 몸으로부터 말입니다
I've done so much to please you
당신을 기쁘게 하려고 힘써 왔습니다
Please do the same for me
저에게도 그렇게 해 주십시오
I'm your disciple, you know that's true
제가 당신의 신자인 걸 알고 계시지 않습니까
Look at everything I've done for you
제가 당신을 위해 해 온 모든 걸 보십시오
You're here and there, and everywhere
당신은 여기도 저기도 어디에도 계십니다
My love and sacrifice I've shared
제가 사랑과 희생을 나누어 왔습니다
Can I get an amen? Amen
제게 아멘이라 말해주시겠나이까? 아멘
Can I get an amen? Amen
제게 아멘이라 말해주시겠나이까? 아멘
These pipes, they flow together
이 파이프들은 함께 흐릅니다
These pipes, they flow forever and ever
이 파이프들은, 영원히 쭉 흐릅니다
The cogs and gears are turning
톱니바퀴들이 돌아갑니다
So that you may live here, Bendy
당신이 여기서 살게끔 말입니다, 벤디
The plans of this "silly vision"
"바보같은 비전"의 계획은
Have come into fruition
결실을 맺었습니다
But you've written your own story
하지만 당신은 당신만의 이야기를 썼고
And it's like nothing I've ever seen!
그건 제가 본 것과는 전혀 다르지 않습니까!
I've orchestrated music for the episodes
나는 그 에피소드를 위해 음악을 편곡해왔습니다
Of this sick and twisted little children's show
이 신물나고 뒤틀린, 어린 아이들의 쇼를 위해 말입니다
Now I see you everywhere
이제 난 어디서든 당신을 봅니다
Sacrifice is all I've shared
희생은 제가 나눈 전부입니다
Can I get an amen?
제게 아멘이라 말해주시겠나이까?
Quake in fear, for he is near
두려움에 떨어라, 그가 가까이 있으니까
Waiting for you to take a step in here
네가 여기 발을 들여놓기를 기다리고 있도다
If you run, you cannot hide
도망친다면, 숨을 수 없으리라
You're in danger, the moment you arrive
도착하는 순간, 위험에 빠지리라
Why not relax? Come on, have some soup
긴장 풀지 그러나? 수프 좀 먹든가
It's probably gonna be the last thing you do
그게 네가 마지막으로 할 일이 될 테니까
If you really don't wanna die
정말로 죽고 싶지 않다면
Keep on running for your life
목숨 걸고 달려라
I'm your disciple, don't you know that's true?
제가 당신의 신자인 걸 모르신다는 겁니까?
Look at everything I've done for you
제가 당신을 위해 해 온 모든 걸 보십시오
You're here and there, and everywhere
당신은 여기도 저기도 어디에도 계십니다
My love is all I've shared
제 사랑은 제가 나눈 전부입니다
Can I get an amen?
제게 아멘이라 말해주시겠나이까?||
7. 기타
7.1. JT Music - Can't Be Erased
JT Music에서 제작한 노래이다. Build Our Machine에 비해서는 덜 알려졌지만 독특한 가사와 랩으로 상당히 인지도가 있는 곡.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||I'm the dancing demon
나는 춤추는 악마
Watch me twirl and hop and spin
내가 폴짝 뛰며 빙글빙글 도는걸 봐줘
I'm quick to give a smile
미소를 짓는건 쉬워
But I won't forget your sins
하지만 난 네 죄를 잊지않을거야
Ah ha ha! The wonders of imagination!
하 하 하! 상상력의 놀라움이란!
Welcome home dear friend
잘 돌아왔군 친애하는 친구여
How long we've all been waitin'
우리가 얼마나 오랫동안 기다렸는지 알아?
Let's create a masterpiece, breathe life into your dreams!
걸작을 만들고 꿈속에 생명을 불어넣어줘!
All you gotta do is start up the machine!
네가 해야 할 건 기계를 작동시키는 거야!
I'm the product of an artist
난 기쁨을 가져다 주는
Whose creations bring delight
예술가의 작품이야
Upon this somber threshold
이 우울함의 한계에서
Imagination comes to life
상상력이 생겨나
Just free yourself from reason
한 번 이성의 끈을 놓아 봐
Soon you'll see in black and white
곧 넌 흑백으로 보이게될거야
Call me a seed of evil
날 악의 씨앗이라 불러줘
But what's that mean
그치만 내가 네 마음속에있다면
If I'm conceived within your mind?
그게 무슨 소용이 있을까?
Leaking from the ceiling
천장에서 새어나오는
Ink is bleeding through the lines
잉크가 피와 함께 선을 따라 흘러 내려
Is that your heart that's beating
지금 뛰고 있는 게 네 심장일까
Or illusion you're alive?
아니면 네가 살아있다는 착각일 뿐일까?
Collect what's necessary
필요한걸 모아
Keep appeasing the divines
신성함을 계속 달래
It's me you should be believing
넌 날 믿어야 해
Cuz he's deceiving you with lies
왜냐면 그는 거짓말로 널 속이고있으니까
Holy Conniption - has it been thirty years?
신이시여 30년이나 지났다고?
It appears Mickey Mouse might've been murdered here
여기서 미키 마우스가 살해라도 당한것 같군
Lifeless pie-cut eyes - I have learned to fear
생기없는 파이 조각 모양 눈, 두려워 해야 하는걸 알게됐어
Kinda reminds me why I quit workin' here
내가 여길 왜 때려쳤는지 어렴풋이 떠오르게 해주네
Why did I come, lemme go home, I should be leavin'
내가 왜 왔을까, 집에 가야해, 난 여길 벗어나야 해
Whatever happened, don't wanna know
무슨일이 있었든, 알고 싶지 않아
What are these demons?
이 악마는 대체 뭔데?
Guess If I gotta be stuck here
내가 여기에 갇힌거라면
Then I might as well investigate
조사를 해봐야 겠어
Secrets are unlocking - but too bad the exit ain't
비밀들이 풀려가지만 안타깝게도 탈출구는 한참 남은것 같네
Despite this mask of happiness
이 행복의 가면에도 불구하고
I drown in dark despair
난 어두운 절망에 빠져들었어
The world may be your canvas
세상은 너의 캔버스일지도 몰라
What you paint on it, beware!
거기에 뭘 그렸건, 조심해!
The pen is mightier than the sword
펜은 칼보다 강력하지
It has no limitation
한계가 없으니까
Don't refrain, this ink will stain
거부하지마, 이 잉크는 물들거야
And nothing can erase us now
그리고 이젠 그 무엇도 우릴 지울 수 없어
Can you describe the face you saw?
네가 본 모습이 어떤지 설명할 수 있겠어?
Could it be one you recognize?
네가 알아볼 수 있을까?
We'd never harm the hand that draws
우린 결코 그 손을 해치지 않을거야
Imagination cursed us all with life
상상력은 우리 모두를 저주했어
Shamed and defaced
수치심과 훼손
Scathed and disgraced
손상과 망신
Tainted by hatred
증오로 더럽혀졌어
And can't be erased
절대로 지워지지 않을거야
Creators betrayed us
창조자들은 우릴 배신했어
We've got it on tape
우린 그걸 기록해 뒀고
We've written your fate
너의 운명을 적어냈어
And it can't be erased
그리고 그걸 지워내는 건 불가능해
I was not always a monster
내가 언제나 괴물이었던 건 아니야
Once I was somebody's muse
한때 난 누군가의 뮤즈였어
Innovation made us stronger
혁신은 우릴 더 강하게 만들어 주었지
But that power was abused
하지만 그 힘은 남용되었어
The machine is thumping
기계가 덜컹거리고
And the ink is pumping
잉크는 끌어올려지고 있지
Now you need to run
당장 도망쳐야 돼
Because the demon's coming
악마가 다가오고 있으니까
I really need help, someone send a telegram
절실하게 도움이 필요해, 누가 좀 전해 줘
I'm surrounded by upside-down pentagrams
난 거꾸로 된 오망성 속에 둘러쌓여 있어
I don't have a guide
날 안내해 줄 사람은 없고
Just little bit of candlelight
작은 촛불과
With an axe that I don't know how to handle right
어떻게 다루는지 모르는 도끼 한 자루밖에 없어
That little devil darlin's on a lot of reels
작은 꼬마 악마는 수많은 릴 위에 있지
Long as he's on one, he cannot be real
그가 그 위에 있는 동안은, 그는 진짜가 될 수 없어
Stop the projectors, Bendy's off his reel
영사기 멈춰, 벤디가 릴에서 벗어났어
Got a feeling he and Joey got a deal
그와 조이가 거래를 한 듯한 기분이 드는걸
An unholy bargain, a demonic seal
큰 계획이 숨겨진 사악한 거래, 악마의 표식
With a master plan, that I must reveal
내가 밝혀내야 해
Won't be long till this ink's all congealed
이 잉크가 전부 굳을때까지 그리 오래걸리진 않을거야
Upon my body, head to toe all concealed
머리부터 발끝까지 전부 뒤덮을때까지
But a little bit of bleach should do the trick
그치만 약간의 표백제가 효과가 있을거야
I'll never watch another damn cartoon - I quit!
빌어먹을 만화영화 같은거 다신 안볼테야, 때려쳐!
Look at you, you're scared of a moving pic
널 봐봐, 움직이는 그림을보고 무서워하잖아
Hey Bendy, how'd you get that tutu to fit?
이봐 벤디, 너한테 딱 맞는 튜튜는 어디서 난거야?
I'm blinded by this evil growing
난 커져가는 사악함에 눈이 멀었어
My heart is full of people-loathing
내 마음은 사람에 대한 증오심으로 가득찼지
With secrets that I keep from showing
내가 보여주고 싶지 않은 비밀과 함께
I am the wolf in sheepish clothing
난 양의 옷을 입은 늑대야
Flood the shop, with ink a-flowing
작업실을 잉크로 흘러 넘치게 해버려
Push it to the brink of blowing
바람 부는 절벽 끝으로 내몰아
We hope you don't think of going
네가 떠날 생각을 하지 않기를 바래
Weigh you down to keep from floating
떠나지 못하도록 짓눌러 버려
Come with me, we'll bring you Joey
날 따라와, 조이를 데려와 줄게
You'll be kept from being lonely
더이상 외롭지 않을거야
Kicking, screaming, sinking slowly
마구 비명지르고, 천천히 가라앉아
Give your soul, it's what you owe me
너의 영혼을 내놔, 빛진걸 갚아야지
Shamed and defaced
수치심과 훼손
Scathed and disgraced
손상과 망신
Tainted by hatred
증오로 더럽혀졌어
And can't be erased
절대로 지워지지 않을거야
Creators betrayed us
창조자들은 우릴 배신했어
We've got it on tape
우린 그걸 기록해 뒀고
We've written your fate
너의 운명을 적어냈어
And it can't be erased
그리고 그걸 지워내는 건 불가능해||
7.2. OR3O - All Eyes On Me
OR3O가 제작한 곡이다. 대부분 벤디의 관점에서 제작된 노래들과는 달리 앨리스의 관점에서 제작된 것이 큰 특징이다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Long long time ago
아주 아주 오래전에
I had my own little show
내게도 나만의 작은 쇼가 있었어
Was a beautiful, loveable angel
아름답고, 사랑스러운 천사였지
But he took the spotlight, shining so bright
하지만 그가 내 스포트라이트를 차지해 밝게 빛났고
Left me to fade away
날 서서히 사라져 가도록 내버려뒀어
But honey, now the turn is mine
그런데 자기, 이젠 내 차례인걸
A devil made from heaven, Sent from above
천국으로부터 태어난 악마가 지상에 내려왔네
Looks like Henry's got a little date, let's have some fun
헨리가 데이트를 하게 된 것 같은데, 한 번 놀아볼까
We've got lots to do little errand boy
우리에겐 할 일이 너무나 많단다 귀여운 심부름꾼아
Come to me at cloud nine
행복의 천국 속에 빠진 내게 오렴
To be the perfect Angel, some sin must be done
완벽한 천사가 되려면 죄를 지을 수 밖에 없어
You told me what to do and what to say, I couldn't escape
넌 내가 할 일과 할 말을 정했고, 난 벗어나지 못했지
You got to choose the ending of my fate, you put me astray
네가 내 운명의 끝을 결정해야 해, 넌 날 잘못된 길로 빠져들게 했어
But not anymore
하지만 더 이상 아냐
I'm in control
내가 통제하니까
I have the stage
내겐 무대가 있고
You can't turn the page
넌 손쓸 수 없지
Now all eyes on me
이젠 모두 내게 주목해
All eyes on me
모두 내게 주목해
Ba-da bap bap
바 다 밥 밥
Bap bap ba-doo ba duh
밥 밥 바 두 바 다
So many experiments, so many mistakes
수많은 실험과 수많은 실패들
But I'll go all the way till I'm in perfect shape
하지만 난 완벽한 형태가 되기까지 수단을 가리지 않겠어
(First the worst, maybe thirds the charm)
(첫 시도는 실패지만 어쩌면 세 번째엔 아름워질지도)
So close, oh, I cannot wait
거의 다 됐어, 아아, 기다릴 수가 없네
The demon won't taint me now, ‘cause you're the sacrifice he'll slay
이젠 악마가 날 더럽히지 못해, 네가 바로 그에게 희생될 제물이니까
You said I wasn't good enough to stay, you put me away
넌 내게 자격이 부족하다고 말하며 날 쫓아냈었지
You took away my future and my fame, but now that will change
넌 내 미래와 명성을 빼앗아 갔어, 하지만 이제 바뀔 거야
Focus on me
내게 주목해 줘
I'll be all that they see
난 그들이 보는 전부가 되겠어
I'll make them sway
내가 그들을 흔들어 놓을 테야
No, can't run away
안돼, 도망 못 가
Now all eyes on me
이젠 모두 내게 주목해
You don't know what it's like to drown away in a puddle of shame
넌 수치심의 웅덩이 속으로 끌려들어 가는 게 뭔지 몰라
You, yes you, made me insane
너, 그래 너, 네가 바로 날 미치게 만들었어
But not anymore
하지만 더이상 아냐
I'm in control
내가 통제하니까
I have the stage
내겐 무대가 있고
You can't turn the page
넌 손쓸 수 없지
Now do as you're told
자 이제 시킨 대로 해
(Encore, hit the beats boys)
(앵콜, 비트 좀 줘)
Focus on me
내게 집중해
I'll be all that they see
난 그들이 보는 전부가 되겠어
I'll make them sway
내가 그들을 흔들어 놓을 테야
No, can't run away
안돼, 도망 못 가
Now all eyes on me
이제 모두 내게 주목해
Now all eyes on
모두가 내게
All eyes on me
모두 내게 주목해||
7.3. NateWantsToBattle - Blood and Ink
NateWantsToBattle이 작곡했다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||Boys and girls, welcome to the workshop!
어린이 여러분, 작업장에 오신걸 환영해요!
Step right up, don't be shy
이리 올라오세요, 부끄러워하지 마시고,
Witness a motion picture like you've never seen before
여러분들이 단 한 번도 본 적 없는 움직이는 사진을 보십시오
Brought to you by Sillyvision
실리비전 제공입니다
I said come one come all enjoy the show!
모두 다 와서 쇼를 즐기자고!
3 to get ready, nowhere to go
셋 셀 동안 준비해, 갈 곳은 없어
Are you feeling blue or just black and white?
우울함을 느껴? 아니면 그저 흑백이야?
In the end we're gonna have you feelin' alright
끝나면 우리가 네 기분을 좋아지게 해줄거야
Now don't you look so mad, don't you be so mean
자, 그렇게 화내지마, 그렇게 심술 부리지 마
Make way, give pay to the Ink Machine
잉크머신에게 자리를 내주고 돈을 바쳐
Are you feeling gloom? Losing track of time?
우울함을 느껴? 시간 감각을 잃고 있어?
In the end you're in for one hell of a night
끝나면 넌 끝내주는 밤을 보내게 될 거야
That's right!
바로 그거야!
Soon you will see
곧 넌 볼 거야
We'll animate just you and me
우리가 너와 나를 되살리는걸
Signed in blood or even ink
피 또는 잉크로 서명되어
Before you know we'll all be
네가 알기도 전에 우린 모두
Part of this machine
이 기계의 일부가 되어있을 거야
Now there's nothing left, no one to save
이제 남은 건 없어, 살릴 사람도 없어
Just a dancing demon on our grave
그저 우리 무덤 위에서 춤추는 악마뿐
It's what we want, it was our dream
그게 우리가 원하는 거야, 우리의 꿈이었지
Not everything's just as it seems
모든 게 눈에 보이는 대로인 건 아니지
The children dance to a sheepish song
아이들은 양 같은 노랫소리에 춤추고
We howl like wolves and sing along
우리는 늑대처럼 울부짖으며 노래해
Don't you look so mad, don't you be so mean
그렇게 화내지마, 그렇게 나쁘게 굴지마
Make way, give pay to the Ink Machine
잉크 머신에게 길을 터고 돈을 바쳐
Soon you will see
곧 넌 볼 거야
We'll animate just you and me
우리가 너와 나를 되살리는걸
Signed in blood or even ink
피 또는 잉크로 서명되어
Before you know we'll all be
네가 알기도 전에 우린 모두
Part of this machine
이 기계의 일부가 되어있을 거야||
7.4. Musiclide - Composer Struggles
Musiclide가 만들었으며, CG5가 불렀다. 새미 로렌스가 주인공이며, 새미 로렌스의 이야기를 담았다.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||It's been so long since I worked here
이곳에 일한 지도 꽤 오래 되었지
Writing happy melodies to hold down my career
내 경력을 유지하기 위해 행복한 멜로디를 쓰면서 말이야
Sammy Lawrence that's my name
새미 로렌스, 바로 내 이름이야
My former body is what I'll reclaim.
예전의 내 몸은 내 손으로 되찾고 말 거라고.
Day after day of relentless pain
매일매일이 가차없는 고통의 나날이야
I wish this blood and Ink will Drain!
이 피와 잉크가 말라 사라져버렸으면 좋을텐데!
With your help will escape,
너의 도움으로 난 탈출하고 말거야
from this dark cold Inky Cage.
바로 이 이 어둡고 차가운, 잉크범벅인 감옥에서 말이지.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed.
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야.
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed!
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야!
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.
Have you met bendy? He's quite a fellow
벤디를 만나본 적 있니? 그는 꽤나 대단한 분이야
Two pointy ears, black with a tint of yellow
두 개의 뾰족한 귀, 노란 빛깔 위로 찐득한 잉크가 흐르지.
this little darling was sent from above
이 작은 친구는 하늘에서 보내주신 거야
so please show him some love.
그러니 그에게 약간의 애정이라도 보이는 게 좋을 걸.
It's almost time to say goodbye
이제 거의 작별인사를 할 시간이 됐어
This seems very cruel I don't see why!
좀 잔인해 보이는 것 같은데, 그 이유는 잘 모르겠네!
Thanks for being the sacrifice
네가 대신 희생해줘서 정말 고맙게 생각하고 있어
You won't leave here alive.
뭐 어차피 살아서 나가지도 못할 거지만 말이야.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed!
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야!
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.
Sheep Sheep, it's time for sleep
양아, 양아, 잠에 들 시간이야
Rest your head it's time for bed!
머리를 눕히렴, 침대로 갈 시간이야!
In the morning you may wake
아침에 되면 넌 잠에서 깨어나겠지
or in the morning you'll be dead.
아니면 죽어있을 수도 있고.||
7.5. Flint 4K - Makeshift Creations
Flint 4K가 작곡했다.
7.6. Fandroid Music - The Devil’s Swing
Fandroid Music이 작곡한 노래. 후일 MiatriSs가 다른 분위기로 리믹스했다.
- 가사 (MiatriSs 버전) (보기 / 접기)
- ||Bendy was a lil' devil thing
벤디는 악마와도 같은 존재
Who was brought to life on the silver screen
은막에서 생명을 얻은 존재
Used to make 'em chuckle now he makes 'em scream
모두에게 웃음을 선사했는데, 이제 그는 모두에게 비명을 선사하네
It's Bendy in the Devil’s Swing
그것이 벤디의 악마의 율동
Flash back to the place that made the cartoons sing
만화를 노래하게 만든 그 곳을 다시 떠올려봐
Where the cobwebs grow and the floorboards creak
거미줄이 자라나고 마룻바닥이 삐걱거리는 곳 말이야
And it's all connected to an evil scheme
모두 사악한 계획이랑 관련 있단 말이야
It's Bendy and the Ink Machine
그것이 벤디와 잉크 기계
Dreams do come true
꿈은 현실이 될지어니
I was deceived by Joey Drew
나는 조이 드류에게 속았지
And now I'm coming after you
그리고 이제 나는 널 쫓을 테지
Who's laughing now?
누가 지금 웃고 있는 거지?
You thought that you could cut me out
넌 나를 몰아낼 수 있다고 생각했지
But now the ink is pouring down
하지만 잉크가 지금 떨어지고 있지!
Dreams do, dreams do come true
꿈은 될지어니, 꿈은 현실이 될지어니
Who's Laughing now?
누가 지금 웃고 있는 거지?
Ink is running down!
잉크가 지금 떨어지고 있지!
Dreams do, dreams do come true
꿈은 될지어니, 꿈은 현실이 될지어니
Who's Laughing now?
누가 지금 웃고 있는 거지?
Ink is running down!
잉크가 지금 떨어지고 있지!
Bendy was created out of ink
벤디는 잉크로 만들어진 존재
And then molded into a 3D beast
3차원의 괴물로 빚어진 존재
You can hear him coming by his tapping feet
그가 발을 두드리면 그가 오는 걸 들을 수 있다네
It's Bendy in the Devil's Swing
그것이 벤디의 악마의 율동
Snap back to the era when the swing was king
율동이 왕이나 다름없던 시대로 돌아가렴
But the workshops fading and behind the scenes
하지만 작업장은 사라지고 장면 뒤로 숨어버려
There's a deep dark secret hidden underneath
그 밑에는 깊고 어두운 진실이 숨어 있어
It's Bendy and the Ink Machine
그것이 벤디와 잉크 기계
Hey Joey! I got your message!
이봐 조이! 네 메시지를 받았다고!
There's still a sketch on my old work desk
내 옛 책상 위에 아직 스케치가 있는데
It might have a been a bit overzealous
좀 과한 열정이었을지 모르겠네
To collect all six of those office relics
여섯 사무실 유물을 모두 수집하는 게
I haven't seen my peers in over 30 years
30년 넘게 내 동료들을 보지 못했는데
But there's no one here, except grinding gears
여기에는 기어 가는 것 말고 그 누구도 없네
And my... rising fears
그리고 내…고조되는 두려움밖에
The illusion of living
삶에 대한 환상이란
Was only the beginning
오직 시작일 뿐이야
Ink incarnate that's sinning
잉크가 죄 짓는 화신으로 태어나
Presented in Sillyvision
실리비전에서 보내드립니다
The illusion of living
삶에 대한 환상이란
Was only the beginning
오직 시작일 뿐이야
Ink incarnate that's sinning
잉크가 죄 짓는 화신으로 태어나
Presented in Sillyvision
실리비전에서 보내드립니다
Who's laughing now?
누가 지금 웃고 있는 거지?
You thought that you could cut me out
넌 나를 몰아낼 수 있다고 생각했지
But now the ink is pouring down
하지만 이제 잉크가 떨어지고 있지
The illusion of living
삶에 대한 환상이란
Was only the beginning
오직 시작일 뿐이야
Ink incarnate that's sinning
잉크가 죄 짓는 화신으로 태어나
Presented in Sillyvision
실리비전에서 보내드립니다
Dreams do come true…
꿈은 현실이 될지어니…
Ink is running down, ink is running down
잉크가 떨어지고 있지, 잉크가 떨어지고 있지
It's Bendy in the Devil's Swing
그것이 벤디의 악마의 율동
Who's laughing now?
누가 지금 웃고 있는 거지?
Ink is running down, ink is running down
잉크가 떨어지고 있지, 잉크가 떨어지고 있지
It's Bendy and the Ink Machine
그것이 벤디와 잉크 기계
1-2-3
하나-둘-셋
To 3D
삼차원이 된다네
You and me
너와 나라네
Ink Machine
잉크 기계
Flashing screens
깜빡이는 화면에
Dancing fiend
춤을 추는 악마네
Bendy sings
벤디가 노래하네
Devil's swing
악마의 율동
1-2-3
하나-둘-셋
To 3D
삼차원이 된다네
You and me
너와 나라네
Ink Machine
잉크 기계
Flashing screens
깜빡이는 화면에
Dancing fiend
춤을 추는 악마네
Bendy sings
벤디가 노래하네
Devil's swing
악마의 율동
Devil's swing
악마의 율동||
7.7. gomotion - Flowing Free
작곡자는 gomotion. 피쳐링은 CK9C.
- 가사 (보기 / 접기)
- ||So you're back again
돌아왔군 그래
It's been so long since we cut ends
촬영을 끝낸 지 너무 오래됐지
The darkened walls, they call your name
어두워진 벽들이 네 이름을 불러대
And watch you drip eternal shame
영원한 수치심을 떨어뜨리는 걸 지켜보시지
These wooden walls are full of flaws
이곳저곳 부서진 나무 벽들은
Decayed by mass amounts of ink
잉크가 너무 많아서 썩어버렸어
That tell the tale of how you'd think
저것들은 너 같은
Up such a dirty little freak
더럽고, 괴짜 같은 걸 생각해낼 수 있나 말해줘
The years gone by, our souls arise
세월은 흘렀고, 우리의 혼은 일어난다
Abandoned, tortured, terrorized
버림받았던, 고문받았던, 공포에 떨었던
The things you feel are very real
네가 느끼는 건 정말이지 현실적이야
The reel is running out of time
릴은 남은 게 없어
You left this place, and I was filled
네가 이곳을 떠났고, 난 이곳을 메웠지
With a deep burning urge to kill
살인에 대한 강한 충동으로 말이야
So here's my cheers
내가 응원할 테니
Get out of here or face my never ending fear
여기서 꺼져, 아니면 내 끝없는 공포에 맞닥뜨려
The ink is flowing free
잉크는 자유로이 흘러가
The same that once created me
나를 만들 때 쓰인 것과 같아
You know the truth
넌 진실을 알아
You know I'm after you
넌 쫓기고 있다는 걸 알아
Feels like a melody
네가 내게 오는 발걸음을 들으면
When I hear your steps come close to me
아름다운 음악처럼 느껴져
The ink machine will be the end of you
잉크 기계가 너를 끝장낼 거야
You'll die, I'll make sure that you do
넌 죽을 거야, 내가 장담하니까
Time to plan out my scheme
잉크 기계를 돌릴
Bending the ink machine
내 계략을 실행할 때
From room to room, you'll find the clues
방을 돌아다니다 보면, 단서를 찾을 수 있을 거야
To what drew him to mess with you
그가 널 엉망으로 만든 이유를 말야
The strewn attempts at making sense
흩어져 버린 이들은 무엇이 그를
Of what drove him over the fence
울타리 너머로 이끌었나 이해하려 하지
Poor Boris had his heart ripped out
가여운 보리스는 심장이 찢어졌어
That madman friend you had around
네 곁에 있던 미친 친구 때문에 말이야
His mental state would motivate
그의 정신 상태가 동기가 될 거야
Those whirring cogs that caused my pain
내 고통을 자아낸 톱니바퀴들 말야
The ink ran out, the walls ran dry
잉크는 떨어지고, 벽들은 말라가고
And trust me I would sympathize
나를 믿어다오, 동정해줄 테니
But now I'm free, soon you will see
하지만 나는 자유야, 너도 보게 될 거야
The limit of my fantasy
환상에 한계란
Don't run and hide, I know the deal
도망치지 마, 숨지 마, 다 알고 있잖아
The task you think that you'll fufill
네가 해내리라 생각하는 일은
The pen's run out, the ink's a lie
펜은 다 떨어지고, 잉크는 거짓말이라네
Now run, I'll wait to see you die
이제 도망가, 네가 죽는 꼴을 볼 테니까
The ink is flowing free
잉크는 자유로이 흘러가
The same that once created me
나를 만들 때 쓰인 것과 같아
You know the truth
넌 진실을 알아
You know I'm after you
넌 쫓기고 있다는 걸 알아
Feels like a melody
네가 내게 오는 발걸음을 들으면
When I hear your steps come close to me
아름다운 음악처럼 느껴져
The ink machine will be the end of you
잉크 기계가 너를 끝장낼 거야
You'll die, I'll make sure that you do
넌 죽을 거야, 내가 장담하니까
Time to plan out my scheme
잉크 기계를 돌릴
Bending the ink machine
내 계략을 실행할 때
Halls that call your name But
네 이름을 불러대는 통로, 하지만
Drew's the one to blame
책임질 놈은 드류뿐
He tore the wolf apart
그는 늑대를 찢어버렸고
And left his inky mark
그의 잉크 자국을 남겼어
The ink supply is low
잉크가 부족해
So I can't let you go
그래서 난 널 보낼 수가 없어
You brought my demon back
네가 내 악마를 데려왔어
I won't cut you the slack
널 봐주지 않겠어
So you're back again
돌아왔군 그래
You came to see your long lost friend
네 오랜 친구를 만나러 왔다지
I wouldn't count, if I were you
내가 만약 너였다고 하면
On the chance he's told the truth
그에게 수도 없이 진실을 말했겠지
There's nothing here that's left for you
여기에 네 몫은 아무것도 없어
Don't bend my words, I know it's true
말을 돌리지 마, 사실이라는 걸 아니까
The pen's run out, the ink's a lie
펜은 다 떨어지고, 잉크는 거짓말이라네
We'll meet again at your demise
우리는 네가 죽을 때 다시 만날 거야
The ink is flowing free
잉크는 자유로이 흘러가
The same that once created me
나를 만들 때 쓰인 것과 같아
You know the truth
넌 진실을 알아
You know I'm after you
넌 쫓기고 있다는 걸 알아
Feels like a melody
네가 내게 오는 발걸음을 들으면
When I hear your steps come close to me
아름다운 음악처럼 느껴져
The ink machine will be the end of you
잉크 기계가 너를 끝장낼 거야
You'll die, I'll make sure that you do
넌 죽을 거야, 내가 장담하니까
Time to plan out my scheme
잉크 기계를 돌릴
Bending the ink machine
내 계략을 실행할 때||
[1] 교회 등에서 교인들에게 '아멘'을 말해달라고 할 때 쓰는 구문이다.[A] 영상 자막상 시아네이드로 표기되어있으나 한국어 이름은 시아나이드. 사이안화수소, 사이안화포타늄(청산가리)중 하나로 보인다. 사실 Cyanide는 'Build Our Machine'에서도 쓰인 단어이며, 나무위키에는 청산가리로 번역되어 있다.[A] [4] '네가 품은 생각에 한가지 생각이 더 있어'로 보인다.[A] [6] "Meet thy maker"라는 말은 "창조주를 만나다"라는 뜻도 되지만 "사망하다"라는 뜻도 있다. 즉 죽을 준비하라는 뜻으로도 해석되는 것.[7] 텔레비전에 멍청하다는 뜻의 silly를 붙인 것으로, 적당한 의역은 바보상자.[8] 펠릭스 더 캣이나 오스왈드 래빗, 미키 마우스 등의 1920, 30년대풍 애니메이션의 대다수가 캐릭터의 팔다리를 고무호스처럼 그렸고, 고무호스처럼 늘어나고 구부러지는 특성을 가지고 있었기 때문에 고무호스 애니메이션이라고 불렸다.[9] 'On twos'는 1920년대 애니메이션에 흔히 쓰이던 초 당 12프레임을 뜻한다. 뒤에 이어지는 가사와 함께 말장난이다.[10] 조이의 성인 드류(Drew)를 이용한 말장난이다.[11] 중의적인 말장난이다. 망가진 프레임(Breakdown Frames) 속에서 키 프레임(Key Frames)을 찾을 수 있다는 의미와 미쳐가는 와중에 해결책(Find the keys)을 찾을 수 있다는 의미가 담겨있다.[12] 'Mouse'에서 O에 미키 마우스의 귀가 그려져 있다. 또한 동명의 애니메이션 하우스 오브 마우스의 말장난이기도 하다. 이 직후 벤디가 맞은 흔적이 있는 미키 마우스에게 나타나 거대한 만년필로 찔러 미키를 죽인다.[13] 'You're in my house now'는 이것의 패러디이다.[14] 서바이벌 키트는 책 이름인 'Animator's Survival Kit'의 말장난이다. 또한, 'Chuck your Tex books'는 애니메이터인 척 존스(Chuck Jones)와 텍스 에이버리(Tex Avery)의 이름을 이용한 말장난이다.[15] 책 이름인 'Illusion of Life'의 말장난이다.[16] 밀트 '카흘'(Milt 'Kahl')의 '카흘'이 영어로 부른다는 뜻의 'call'과 발음이 비슷함을 이용한 말장난이다.[17] 베티붑의 제작자 맥스 '플라이셔'(Max 'Fleischer')와 월트 디즈니의 오랜 친구인 애니메이터 어브 '아이웍스'(Ub 'Iwerks')의 말장난이다.[18] '월트' 디즈니('Walt' Disney)의 말장난이다.[19] 타르타로스는 그리스 신화 속의 지옥이며, 메리 멜로디스는 워너 브라더스의 애니메이션 메리 멜로디스를 이용한 말장난이다.[20] 디즈니의 전설적인 애니메이터 '프랭크' 토마스와 '올리' 존스턴을 의미한다.[21] 이 장면에서 도날드 덕과 미니 마우스 등의 캐릭터들이 교수형을 당한 시체가 나타난다.[22] 이 장면에서 곰돌이 푸가 벤디에 의해 단두대에서 참수당하고, 옆에는 여러 캐릭터들의 갈가리 찢긴 시체와 효수당한 펠릭스 더 캣 등의 캐릭터들이 보인다.[23] 이때 방금 잘린 곰돌이 푸의 목이 포물선을 그리며 떨어진다.[24] 가사와 함께 영상에 벤디가 걷는 워크사이클이 나온다. 애니메이션 워크사이클에 쓰이는 단어인 Up, Down, Passing, Contact를 이용한 말장난.[25] 연필 이름인 팔로미노 블랙윙(Palomino Blackwing)의 말장난이다.[26] 애니메이션 기법인 Squash and Stretch의 말장난이다.