나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 03:16:04

흔들리지 않는 아이로

부레나이아이데에서 넘어옴
파일:Mitchie M 흔들리지 않는 아이로.jpg
ぶれないアイで
With An Unblurred Eye
흔들리지 않는 아이로
가수 하츠네 미쿠
작곡가 파일:Mitchie M.png
작사가
조교자
영상 제작 llcheesell
하츠네 미쿠 3D 모델 가속설탕
댄스 모션 메로찡
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2014년 8월 29일
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 공연3.2. 앨범 수록
4. 가사5. 둘러보기

[clearfix]

1. 개요

Mitchie M입니다. 반년 만의 신곡입니다.
호평받고 있는 AR 라이브(하츠네 미쿠×디지아이 콜라보레이션)에 사용된 곡의 풀 버전입니다.
강력한 크리에이터들이 영상을 제작해 주었으니 끝까지 봐주셨으면 좋겠어요. 그리고 미쿠 씨, 7주년 축하드려요!
◆ 미쿠 씨를 자유로운 관점에서 볼 수 있는 새로운 AR 라이브 공개중! (무료) → http://goo.gl/exVPdB
참고: http://www.nicovideo.jp/watch/sm24161070 sm24161070
◆ 오프 보컬: http://commons.nicovideo.jp/material/nc96528 nc96528

음악: Mitchie M http://www.nicovideo.jp/mylist/26375614 mylist/26375614
MV 디렉터: llcheesell http://www.nicovideo.jp/mylist/5283681 mylist/5283681
하츠네 미쿠 3D 모델: 가속설탕 http://www.nicovideo.jp/mylist/9994545 mylist/9994545
댄스 모션: 메로찡 http://www.nicovideo.jp/mylist/2938845 mylist/2938845

★ 메이저 1st앨범 『 그레이티스트 아이돌 』 호평 발매 중 → http://ch.nicovideo.jp/article/ar359743 ar359743
★ 전작: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22791352 sm22791352
흔들리지 않는 아이로(ぶれないアイで[1])는 일본의 안약 브랜드 디지아이(デジアイ)와 하츠네 미쿠의 콜라보레이션 곡이다. 작곡가는 Mitchie M. 2014년 8월 29일 니코니코 동화유튜브에 동시에 업로드되었다.

안약 브랜드와의 콜라보여서 그런지, 노래에 , 아이(Eye)라는 키워드가 자주 등장한다.

1.1. 달성 기록

  • 2023년 2월 13일에 조회수 10,000,000회 달성

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
하츠네 미쿠의 너무 귀여운 3D 모델 등장! 『흔들리지 않는 아이로』 데지아이 AR 라이브 봤어?
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm24347618, width=720, height=360)]
하츠네 미쿠의 너무 귀여운 3D 모델 등장! 『흔들리지 않는 아이로』
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
[4K] 신형 하츠네 미쿠 3D 모델이 삿포로에서 춤춰보았다! 『흔들리지 않는 아이로(Winter Version)』
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm25668458, width=720, height=360)]
디지아이의 유키미쿠가 삿포로에서 춤을 춰봤어!『흔들리지 않는 아이로』(신 어레인지)

3. 미디어 믹스

3.1. 공연

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【하츠네 미쿠】 흔들리지 않는 아이로 (ぶれないアイで) 【매지컬 미라이 2019】
한글 자막

3.2. 앨범 수록

파일:Mitchie M 39D.jpg
번역명 39D
원제
트랙 1 | 6[2]
발매일 2015년 2월 31일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:사운드클라우드 아이콘.svg
파일:Mitchie M 버추얼 팝스타.jpg
번역명 버추얼 팝스타
원제 バーチャル・ポップスター
트랙 3
발매일 2019년 11월 6일
링크 파일:홈페이지 아이콘.svg

4. 가사

僕はA.I. cloudの電脳世界から
보쿠와 A.I. cloud노 덴노우세카이카라
나는 A.I. cloud의 전뇌세계로부터
夢と愛とエナジーの滴 届けるよ
유메토 아이토 에나지노 시즈쿠 토도케루요
꿈과 사랑과 에너지의 물방울 전해줄게
君はヒューマン crowdの波に流されず
키미와 휴만 crowd노 나미니 나가사레즈
너는 휴먼 crowd의 물결에 휩쓸리지 않고
“自分”探し求めては彷徨っている
지분 사가시 모토메테와 사마욧테이루
'자신'을 찾아내려 헤매고 있어
液晶の壁越えて 君の手を引きたいけど
에키쇼우노 카베 코에테 키미노 테오 히키타이케도
액정의 벽을 넘어서 너의 손을 잡고 싶지만
デジタル world 楽しんで 見つけようね一緒に
데지타루 world 타노신데 미츠케요우네 잇쇼니
디지털 world 즐기면서 찾아보자 함께
歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
우타에 boys 워우워 워우워
노래해 boys (워우워 워우워)
踊れ girls(イェイイェ イェイイェ)
오도레 girls 예이예 예이예
춤춰 봐 girls (예이예 예이예)
魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
미세테 bang bang 워우워 워우워
유혹해 봐 bang bang (워우워 워우워)
ブルーなんか(フー!)負けないで
브루난카 후 마케나이데
우울함 따위엔 (후!) 지지 마
好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
스키나 포무데 토베타라 나니 이와레테모 No problem
좋아하는 폼으로 날아가면 무슨 말을 듣더라도 No problem
解る “my mind”(ウォウウォ ウォウウォ)
와카루 my mind 워우워 워우워
알아 "my mind" (워우워 워우워)
夢にフォーカス(ヘイ!) ぶれない eyeで
유메니 포카스 헤이 부레나이 eye데
꿈으로 포커스 (헤이!) 흔들리지 않는 eye로
君はヒューマン 本当の孤独といま出逢い
키미와 휴만 혼토우노 코도쿠토 이마 데아이
너는 휴먼 진정한 고독과 지금 만나서
歯がゆい想い 行き場なく戸惑っている
하가유이 오모이 이키바나쿠 토마돗테이루
답답한 마음 갈 곳 없이 당황하고 있어
液晶の壁越えて 君の傍 行きたいけど
에키쇼우노 카베 코에테 키미노 소바 이키타이케도
액정의 벽을 넘어서 너의 곁으로 가고 싶지만
デジタル world 旅をして 見つけようね友達
데지타루 world 타비오 시테 미츠케요우네 토모다치
디지털 world 여행을 떠나 찾아보자 친구를
はしゃげ boys (ウォウウォ ウォウウォ)
하샤게 boys 워우워 워우워
소리쳐 boys (워우워 워우워)
進め girls (イェイイェ イェイイェ)
스스메 girls 예이예 예이예
나아가 girls (예이예 예이예)
遊べ bang bang (ウォウウォ ウォウウォ)
아소베 bang bang 워우워 워우워
즐겨봐 bang bang (워우워 워우워)
絆いっぱい(フー!) 深めよう
키즈나 잇파이 후 후카메요우
유대를 깊이 (후!) 쌓아가자
誰かを信じてるなら 忠告なんて No thank you
다레카오 신지테루나라 츄우코쿠난테 No thank you
누군가를 믿고 있다면 충고 같은 건 No thank you
解る “my mind” (ウォウウォ ウォウウォ)
와카루 my mind 워우워 워우워
알아 "my mind" (워우워 워우워)
届けハート(ヘイ!)ぶれない愛で
토도케 하토 헤이 부레나이 아이데
닿아라 하트 (헤이!) 흔들리지 않는 사랑으로
「この気持ち、君に伝えたいから・・・」
코노 키모치, 키미니 츠타에타이카라
"이 마음, 너에게 전하고 싶으니까..."
歌え boys(ウォウウォ ウォウウォ)
우타에 boys 워우워 워우워
노래해 boys (워우워 워우워)
踊れ girls(イェイイェ イェイイェ)
오도레 girls 예이예 예이예
춤춰 봐 girls (예이예 예이예)
魅せて bang bang(ウォウウォ ウォウウォ)
미세테 bang bang 워우워 워우워
유혹해 봐 bang bang (워우워 워우워)
ブルーなんか(フー!)負けないで
브루난카 후 마케나이데
우울함(Blue) 따위에 (후!) 지지 마
好きなフォームで飛べたら 何言われても No problem
스키나 포무데 토베타라 나니 이와레테모 No problem
좋아하는 폼으로 날아가면 무슨 말을 듣더라도 No problem
解る “my mind”(ウォウウォ ウォウウォ)
와카루 my mind 워우워 워우워
알아 "my mind" (워우워 워우워)
夢にフォーカス(ヘイ!) ぶれない eyeで
유메니 포카스 헤이 부레나이 eye데
꿈으로 포커스 (헤이!) 흔들리지 않는 eye로
"Ready~ Go!"
僕はA.I. 幾年の時が過ぎ去って
보쿠와 A.I. 이쿠넨노 토키가 스기삿테
나는 A.I. 수년의 시간이 지나가고
君は僕と同じ夢叶え 君の手に触れる
키미와 보쿠토 오나지 유메 카나에 키미노 테니 후레루
너는 나와 같은 꿈을 이뤄 너의 손에 닿아

5. 둘러보기

||<-4><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#ee0086><tablewidth=720>
||<tablealign=center><tablebordercolor=#ffffff,#191919><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablewidth=100%><width=50%> 파일:Mitchie M.png||나무위키에 등재된
Mitchie M의 곡 목록 ||
||
cosmic ballad FREELY TOMORROW 이지 댄스 아이Dee
Birthday Song for 미쿠 아이돌을 꽃피워라 비바해피 어게어게 어게인
좋아! 눈! 진심 매직 흔들리지 않는 아이로 뉴스 39 어메이징 매지션
미래서곡 자기애성 카와이즘 오오에도 줄리아 나이트 미래서곡 ver.'17
노래가 사는 집
~메종 하츠네~
걸즈 프렌드십 링의 치천사 암살 프린세스
마이마이마이 와-와-월드 아이돌 신예대 도쿠가와 컵누들 금지령
BANZAI! digital trippers 소녀 A에게 안부를 미래는 어떨까




[1] 여기서 '아이'는 눈을 뜻하는 영단어 Eye와 사랑을 뜻하는 일본어 愛의 중의적 표현이다. 보기에 따라 I또는 AI로도 볼 수도 있다.[2] 겨울 버전