少女Aに夜露死苦 Bad Girl A | 소녀 A에게 안부를 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
페이지 | ||
공개일 | 2023년 1월 7일 |
[clearfix]
1. 개요
Mitchie M이 3년만에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡.2. 영상
YouTube |
하츠네 미쿠의 양아치 만화MV『불량소녀A』/ Mitchie M 한글 자막 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm41607088, width=640, height=360)] |
하츠네 미쿠의 양아치 만화MV『불량소녀A』/ Mitchie M |
3. 가사
하츠네 미쿠 | 메구리네 루카 |
「Ready? GO!!」 | |
「레디? 고!!」 | |
「Ready? GO!!」 | |
チキチキバンバン チキン・レース | |
치키치키 반반 치킨・레에스 | |
치키치키 밤밤 치킨・레이스 | |
ケリつける [ruby(不良少女,ruby=バッド・ガール)]A | |
케리츠케루 밧도・가아루 에에 | |
결착을 짓는 [ruby(불량소녀,ruby=배드・걸)]A | |
走死走愛 魂のcry | |
소오시소오아이 타마시이노 쿠라이 | |
질주에 죽고 질주에 사는[1] 영혼의 cry | |
吹かして恐れぶっ飛ばせ | |
후카시테 오소레 붓토바세 | |
엔진을 달궈, 두려움을 날려버려 | |
バリバリブンブン bloody boots | |
바리바리 분분 블러디 부츠 | |
까드득 붕붕 bloody boots | |
崖っぷち teenage blues | |
가켓푸치 틴에이지 블루스 | |
벼랑 끝의 teenage blues | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
오케이, 고 배디×4 고 고 고!! | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
普通の 家に生まれて 普通に生きたかったけど | |
후츠우노 이에니 우마레테 후츠우니 이키타캇타케도 | |
평범한 집에 태어나 평범하게 살고 싶었지만 | |
サイコパスなダディのDVで家庭崩壊 | |
사이코파스나 다디노 디이부이데 카테이호오카이 | |
사이코패스 대디의 가정폭력에 집안은 붕괴 | |
卒業したら一人 自由に生きたかったけど | |
소츠교오시타라 히토리 지유우니 이키타캇타케도 | |
졸업하면 혼자서 자유롭게 살고 싶었지만 | |
ハァこんな暮らしはもう限界だわ | |
하아 콘나 쿠라시와 모오 겐카이다와 | |
하, 이런 생활은 이제 한계야 | |
衝動で [ruby(家出,ruby=ランナウェイ)] ネオン街ブラブラするけど | |
쇼오도오데 란나웨에 네온가이 부라부라스루케도 | |
충동적으로 [ruby(가출,ruby=런 어웨이)], 네온 거리를 어슬렁대지만 | |
飢えた [ruby(DQN,ruby=ドキュン)]のスクツで マジマジ乙女のピンチ | |
우에타 도큔노 스쿠츠데 마지마지 오토메노 핀치 | |
굶주린 양아치들의 소굴에서, 진짜 소녀의 위기 | |
そこに現れたスケバン マッハで野郎蹴散らした | |
소코니 아라와레타 스케반 맛하데 야로오 케치라시타 | |
거기에 나타난 여두목, 마하의 속도로 녀석들을 해치웠어 | |
超マブい姐さんついて行きたいわ 夜露死苦 | |
초오마부이 아네에산 츠이테이키타이와 요로시쿠 | |
정말 눈부신 누님, 따라가고 싶어, 잘 부탁해 | |
チキチキバンバン チキン・レース | |
치키치키 반반 치킨・레에스 | |
치키치키 밤밤 치킨・레이스 | |
ケリつける [ruby(不良少女,ruby=バッド・ガール)]A | |
케리츠케루 밧도・가아루 에에 | |
결착을 짓는 [ruby(불량소녀,ruby=배드・걸)]A | |
走死走愛 魂のcry | |
소오시소오아이 타마시이노 쿠라이 | |
질주에 죽고 질주에 사는, 영혼의 cry | |
吹かして恐れぶっ飛ばせ | |
후카시테 오소레 붓토바세 | |
엔진을 달궈, 두려움을 날려버려 | |
バリバリブンブン bloody boots | |
바리바리 분분 블러디 부츠 | |
까드득 붕붕 bloody boots | |
崖っぷち teenage blues | |
가켓푸치 틴에이지 블루스 | |
벼랑 끝의 teenage blues | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
오케이, 고 배디×4 고 고 고!! | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
「少女Aに夜露死苦!」 | |
「쇼오조 에에니 요로시쿠!」 | |
「소녀 A에게 안부를!」 | |
宿敵はツイン・キャッツ ここらじゃ名うてのヤンキー | |
슈쿠테키와 츠인・캿츠 코코라자 나우테노 얀키이 | |
숙적은 트윈・캣츠, 이 근처에선 유명한 양아치 | |
コイツらシバいて名を馳せたいわ | |
코이츠라 시바이테 나오 하세타이와 | |
이 녀석들을 혼내주고 이름을 떨치고 싶어 | |
「わたくし、泣く子も黙るスケバン ”白虎刀の [ruby(流迦,ruby=ルカ)]” の妹分、[ruby(魅紅,ruby=ミク)]です」 | |
「와타쿠시, 나쿠 코모 다마루 스케반 “뱟코토오노 루카”노 이모오토분, 미쿠데스」 | |
「저는, 우는 아이도 그치게 하는 여두목 “백호도 루카”의 누이되는, 미쿠입니다」 | |
イキってタイマン張るけれど 元々ヘタレマン | |
이킷테 타이만 하루케레도 모토모토 헤타레만 | |
의기양양하게 결투를 신청하지만, 날 때부터 겁쟁이 | |
ワンパンでダウン押された チキン [ruby(女,ruby=スケ)]の烙印 | |
완판데 다운 오사레타 치킨스케노 라쿠인 | |
한 방에 다운, 붙어버린 겁쟁이 불량배의 낙인 | |
落ち込んでたら姐さんが 励ましバイクとジャックナイフ | |
오치콘데타라 네에산가 하게마시 바이쿠토 잣쿠 나이후 | |
침울해있으니 누님이 준, 격려 바이크와 잭나이프 | |
くれて最強になれた気になった 仏恥義理 | |
쿠레테 사이쿄오니 나레타 키니낫타 붓치기리 | |
받고서 마치 최강이 된 것만 같았어, 찢어버려 | |
チキチキバンバン チキン・レース | |
치키치키 반반 치킨・레에스 | |
치키치키 밤밤 치킨・레이스 | |
リベンジの [ruby(不良少女,ruby=バッド・ガール)]A | |
리벤지노 밧도・가아루 에에 | |
복수 [ruby(불량소녀,ruby=배드・걸)]A | |
見せろ地雷女子の気合 蔑む奴ら見返せ | |
미세로 지라이조시노 키아이 사게스무 야츠라 미카에세 | |
보여줘, 지뢰계 여자의 기합, 무시하는 녀석들에게 본보기를 | |
バリバリブンブン bloody boots | |
바리바리 분분 블러디 부츠 | |
까드득 붕붕 bloody boots | |
崖っぷち teenage blues | |
가켓푸치 틴에이지 블루스 | |
벼랑 끝의 teenage blues | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
오케이, 고 배디×4 고 고 고!! | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
ダディが連れ戻しに来た 決闘に向かう前 | |
다디가 츠레모도시니 키타 켓토오니 무카우 마에 | |
대디가 날 데려가려 돌아왔어, 결투에 맞서기 전 | |
抵抗したらいつもの ガチ鉄拳制裁 プッツン | |
테이코오시타라 이츠모노 가치 텟켄세에사이 풋츤 | |
저항했더니 평소와 같은 철권제재, 뚝 | |
カッとなりナイフ ギュッ手にした | |
캇토 나리 나이후 귯 테니 시타 | |
화가 나서 나이프를 힘껏 손에 쥐었어 | |
フッと我に帰れば足元は紅い海 | |
훗토 와레니 카에레바 아시모토와 아카이 우미 | |
문득 정신을 차리니 발밑은 붉은 바다 | |
チキチキバンバン チキン・レース | |
치키치키 반반 치킨・레에스 | |
치키치키 밤밤 치킨・레이스 | |
ケリつける [ruby(不良少女,ruby=バッド・ガール)]A | |
케리츠케루 밧도・가아루 에에 | |
결착을 짓는 [ruby(불량소녀,ruby=배드・걸)]A | |
どうせ負けの人生なら 最期の花道派手に散れ | |
도오세 마케노 진세이나라 사이고노 하나미치 하데니 치레 | |
어차피 패배할 인생이라면, 마지막 길은 화려하게 퇴장해 | |
バリバリブンブン ドリブン | |
바리바리 분분 도리분 | |
까드득 붕붕에 따라 움직여 | |
吼えろよ特攻ヤンキーホーン Whoo!! | |
호에로요 톳코오 얀키이호온 후우!! | |
울부짖어라, 특공 양아치의 경적 Whoo!! | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
오케이, 고 배디×4 고 고 고!! | |
OK, Go baddie×4, Go Go Go!! | |
Fly baddie×4, Fly!! | |
플라이 배디×4, 플라이!! | |
Fly baddie×4, Fly!! |
4. 둘러보기
||<-4><tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablebordercolor=#ee0086><tablewidth=720>
||<tablealign=center><tablebordercolor=#ffffff,#191919><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablewidth=100%><width=50%> ||나무위키에 등재된
Mitchie M의 곡 목록 ||
||Mitchie M의 곡 목록 ||
[1] 서로 사랑한다는 뜻의, 상사상애(相思相愛)와 발음을 같게 한 말장난