三つ葉のクローバー 세잎클로버 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | DECO*27 |
작사가 | |
조교자 | |
페이지 | |
투고일 | 2009년 5월 18일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
세잎클로버(三つ葉のクローバー)은 DECO*27가 2009년 5월 18일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.DECO*27의 1st 앨범 '-사랑연주 -so i- (-奏愛 -so i-)'에 수록되었다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm7085873, width=640, height=360)] |
DECO*27 - 세잎클로버 feat. 하츠네 미쿠 |
3. 가사
-はじめまして。君の名前はなーに? |
<colbgcolor=#ecfffb,#1f2023> 하지메마시테 키미노 나마에와 나아니 |
- 처음 뵙겠습니다. 네 이름은 뭐-야? |
「ない。」 |
나이 |
「없어.」 |
-じゃあいい。ってワケにはいかない |
쟈아 이잇테 와케니와 이카나이 |
- 그럼 됐어. 라며 퉁칠 수는 없어 |
-来ない?僕と |
코나이 보쿠토 |
- 안 갈래? 나랑 |
「怖い。なんでアタシなの…?」 |
코와이 난데 아타시나노 |
「무서워. 왜 나인 거야…?」 |
君を探してたんだよ |
키미오 사가시테탄다요 |
널 찾고 있었거든 |
四ツ葉じゃない君を |
요츠바쟈 나이 키미오 |
네잎이 아닌 널 |
ひとつ足りないハートの形は |
히토츠 타리나이 하아토노 카타치와 |
하나 부족한 하트의 모양은 |
僕があげるから |
보쿠가 아게루카라 |
내가 줄 테니까 |
僕は探してたんだよ |
보쿠와 사카시테탄다요 |
난 찾고 있었거든 |
このハート預ける場所を |
코노 하아토 아즈케루 바쇼오 |
이 하트 맡길 곳을 |
そして今日から君も |
소시테 쿄오카라 키미모 |
그리고 오늘부터 너도 |
四ツ葉のクローバーだ |
요츠바노 크로오바아다 |
네잎클로버야 |
-久しぶり。随分見なかったけど |
히사시부리 즈이분 미나캇타케토 |
- 오랜만. 오래 못 봤는데 |
-どこに居たの?“ヨツバ” |
도코니 이타노 요츠바 |
- 어디에 있었어? “네잎” |
「四ツ葉になってから |
요츠바니 낫테카라 |
「네잎이 되고 나서부터 |
色んな人に摘まれたのです。」 |
이론나 히토니 츠마레타노데스 |
많은 사람들한테서 뜯겼거든요.」 |
それは探してたんだよ |
소레와 사가시테탄다요 |
그건 찾고 있었거든 |
三ツ葉じゃない君を |
미츠바쟈 나이 키미오 |
세잎이 아닌 널 |
ひとつ足りないハートの形を |
히토츠 타리나이 하아토노 카타치오 |
하나 부족한 하트의 모양을 |
みんな探してる |
민나 사가시테루오 |
다들 찾고 있어 |
僕は探してたんだよ |
보쿠와 사카시테탄다요 |
난 찾고 있었거든 |
そのハートが休む場所を |
소노 하아토가 야스무 바쇼오 |
그 하트가 쉬어가는 곳을 |
ごめん。今日からまた君は |
고멘 쿄오카라 마다 키미와 |
미안. 오늘부터 다시 너는 |
三ツ葉のクローバー |
미츠바노 크로바아 |
세잎클로버 |
[ruby(互いのハート預け合う,ruby=互いの葉跡預け合う僕ら,color=000000)] |
타가이노 하아토 아즈케아우 보쿠라 |
서로의 [ruby(엽적 맡겨대는,ruby=서로의 하트 맡겨대,color=000000)] 우리 |
まるで[ruby(“クローバー”,ruby=“Clone Lover”,color=000000)] |
마루데 크로오바아 |
마치 [ruby(“클로버”,ruby=“Clone Lover”,color=000000)] |