나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:42:51

음미. 그리고, 삼킴.

咀嚼。そして、嚥下。
Chew. Then, Swallow.
음미. 그리고, 삼킴
가수 오토마치 우나, GUMI
작곡가 RINGO
작사가
조교자
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg[1] 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2018년 4월 13일
1. 개요
1.1. 상세
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

RINGO가 2018년 4월에 투고한 보컬로이드 오리지널 곡.

1.1. 상세

중독성 있는 멜로디와 어두운 분위기의 가사를 가진 곡으로, 링고의 조교가 잘 드러난 곡이다.

유튜브에 링고 본인이 과거의 곡들을 재업로드하기 전까지 재연, '그리고... 구토'와 같이 남았던 3곡이었다. 현재는 '설명란.(説明欄。)'이라는 제목으로 바뀐 상태.

현재 10만 재생수를 돌파한 상태였으나 2020년 2월에 그리고... 구토와 함께 삭제되었다.

2. 영상

[nicovideo(sm33045904)]

3. 가사

출처:http://vocaro.wikidot.com/taste-and-swallow
不条理 不承不承
후죠오리 후쇼오 후쇼오
부조리 마지못해
すっかり枯れ果てた涙
슷카리 카레하테타 나미다
전부 메말라버린 눈물
忘れた頃に潤ませて
와스레타 코로니 우루마세테
잊어버릴 즈음에 울먹거리며
今更どうしてくれようか
이마사라 도오시테쿠레요오카
이제 와서 어떻게 해줄 거야
無自覚 自己満足
무지카쿠 지코만조쿠
무자각 자기만족
お門違いな説教を
오카도치가이나 셋쿄오오
번지수가 틀린 설교를
無理矢理 砕き飲み込んで
무리야리 쿠다키노미콘데
억지로 풀어서 이해하고서
お望み通りに吐き出した
오노조미 토오리니 하키다시타
소원대로 뱉어냈어
死に損なって
시니소코낫테
죽지 못하고
生き損なって
이키소코낫테
살지 못해
買ってしまった
캇테시맛타
사버렸던
恩を恨んだ…
온오 우란다…
은혜를 원망했어…
生まれ落ちてから、
우마레오치테카라,
태어나면서부터,
今にいたるまでに、
이마니 이타루마데니,
지금에 이르기까지,
広がった溝は、
히로갓타 미조와,
넓어졌던 도랑은,
一生
잇쇼오
평생
埋まることはないんだ…
우마루코토와 나인다…
메워지지 않았어…
いっそのこと
잇소노 코토
차라리
死んでしまってくれ
신데시맛테쿠레
죽어줬으면 좋겠어
噛み合わない頭も
카미아와나이 아타마모
서로 맞지 않는 머리도
抱き合えない体も
다키아에나이 카라다모
껴안을 수 없는 몸도
いっそ死んでしまえたら
잇소 신데시마에타라
차라리 죽어버린다면
報われない哀情ごと
무쿠와레나이 아이죠오고토
보답 받지 못할 슬픔이 모두
消えていけるのになあ
키에테이케루노니나아
사라질 수 있을 텐데 말이야
ちぐはぐ 咀嚼咀嚼
치구하구 소샤쿠 소샤쿠
뒤죽박죽 음미 음미
卑しく燗れた渇望を
이야시쿠 호레타 카츠보오오
비루하게 달궈진 갈망을
伝わるように捻じ込んで
츠타와루 요오니 네지콘데
전할 수 있도록 뒤틀어놓고서
とりあえずの形にした
토리아에즈노 카타치니 시타
일단 모양을 만들어냈어
ばらばら 嚥下 得手
바라바라 엔게 에테
조각조각 삼킴 장기
虚しく弾けた桃源郷
무나시쿠 하지케타 토오겐쿄오
덧없이 터지는 도원향
辛気臭い依存より
신키쿠사이 이존요리
꺼림칙한 의존보다는
血生臭い対話のほうが
치나마구사이 타이와노 호오가
피비린내나는 대화 쪽이
性に合っているんだ。
쇼오니 앗테이룬다.
성격에 맞아.
いつだって上下ハッキリさせたい
이츠닷테 죠오게 핫키리 사세타이
항상 상하를 분명히 하고 싶어
逸脱した命 白黒つけたい
이츠다츠시타 이노치 시로쿠로 츠케타이
일탈한 생명 흑백을 정하고 싶어
いつか言える日が来るのでしょうか
이츠카 이에루 히가 쿠루노데쇼오카
언제가 말할 수 있는 날이 올까요
いつまでも癒えることはないんだろうな。
이츠마데모 이에루 코토와 나인다로오나.
영원히 상처가 아무는 일은 없겠죠.
幸せだった
시아와세닷타
행복했을
筈の心は
하즈노 코코로와
터였던 마음은
決定的に砕かれ
켓테이테키니 쿠다카레
결정적으로 부서져
気づいた。
키즈이타.
깨달았어.
ただ塞ぐだけの愛じゃ満たされないと
타다 후사구다케노 아이쟈 미타사레나이토
그저 틀어막을 뿐인 사랑으론 채워지지 않는다는 걸
そして
소시테
그리고
それが
소레가
그것이
本当の愛じゃないってこと…。
혼토오노 아이쟈 나잇테코토….
진짜 사랑이 아니라는 걸….
華々しく
하나바나시쿠
화려하게
消えてしまって欲しい。
키에테시맛테 호시이.
사라져버렸으면 해.
食い違った言葉も 満たされない心も
쿠이치갓타 코토바모 미타사레나이 코코로모
엇갈려버린 말도 채워지지 않는 마음도
いっそ殴り潰してしまえるなら
잇소 나구리츠케루나라
차라리 때려눕혀버린다면
繋がれない不愉快ごと
츠나가레나이 후유카이고토
이어질 수 없다는 불쾌함 전부
救われるのでしょう
스쿠와레루노데쇼오
구원받을 수 있겠죠
いっそのこと死んでしまってくれ
잇소노 코토 신데시맛테쿠레
차라리 죽어줬으면 좋겠어
愛されない命よ 果たされない誓いよ
아이사레나이 이노치요 하타사레나이 치카이요
사랑받지 못하는 생명이여 끝나지 않는 맹세여
世界に嫌われたぼくは
세카이니 키라와레타 보쿠와
세계에게 미움받은 나는
あのまま死んでいたほうが
아노마마 신데이타 호오가
그대로 죽어있던 쪽이
良かったんじゃないか!!!!!!!!
요캇탄쟈나이카!!!!!!!!
나았던 거 아닐까!!!!!!!!


[1] 현재 삭제된 상태.