나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-26 14:09:49

음색 크래프트

<nopad> 파일:음색 크래프트.jpg
ネイロクラフト
(음색 크래프트)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 [[폴리스 피카딜리|
파일:폴리스피카딜리 로고.jpg
]]
작사가
조교자

1. 개요2. 미디어 믹스
2.1. 앨범 수록
3. 가사4. 관련 문서5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

음색 크래프트(ネイロクラフト)는 폴리스 피카딜리가 2019년 1월 23일에 발매된 앨범 KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠에 제공한 곡이다.

2. 미디어 믹스

2.1. 앨범 수록

파일:KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク.jpg
번역명 KARENT presents Snow White Record feat. 하츠네 미쿠
원제 KARENT presents Snow White Record feat. 初音ミク
트랙 Disc 2, 5
발매일 2019년 1월 23일
링크 파일:유튜브 아이콘.svg
파일:음색 크래프트 싱글.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 음색 크래프트
원제 ネイロクラフト
트랙 1
발매일 2020년 1월 15일
링크 파일:KarenT.png파일:KarenT white.png

3. 가사

進んでくストーリー
스슨데쿠 스토-리-
나아가는 스토리
君の理想だ
키미노 리소-다
너의 이상이야
凍える陽の明かり
코고에루 히노 아카리
얼어붙은 햇빛
繰り返すけど
쿠리카에스케도
되풀이하지만
すべて至って綺麗
스베테 이탓테 키레이
모두 지극히 아름다워
 
気にも留めない
키니모 토메나이
아랑곳하지 않아
駆け引きも出方次第だ
카케히키모 데카타시다이다
밀고 당기는 것도 나오기 나름이야
負荷に満ちて
후카니 미치테
부하로 가득 차서
終わってしまうのなんて
오왓테 시마우노난테
끝나 버리다니
There's no way
 
Round and round
その上を舞っていた思惑
소노 우에오 맛테이타 오모와쿠
그 위를 떠돌고 있던 생각
隠したままでいよう
카쿠시타 마마데 이요-
숨긴 채로 있자
優しさまで包み込んで
야사시사마데 츠츠미콘데
상냥함까지 감싸고
消えることを恐れてたんだ
키에루 코토오 오소레테탄다
사라지는 것을 두려워했어
Surrender
もっと声をきかせて
못토 코에오 키카세테
좀 더 목소리를 들려 줘
光を与えて
히카리오 아타에테
빛을 줘
最上級な今日になる
사이죠-큐-나 쿄-니 나루
최상급인 오늘이 돼
 
強がりなんだな
츠요가리난다나
강한 척인 것이구나
空になってく時間も悪くない
카라니 낫테쿠 지칸모 와루쿠 나이
비어 있는 시간도 나쁘지 않아
数え切れない想定内のパターン
카조에 키레나이 소-테이 나이노 파탄-
헤아릴 수 없는 예상 범위 내의 패턴
 
いっそ全て忘れるのよ
잇소 스베테 와스레루노요
차라리 모두 잊어 버리는 거야
些細な幸いの為に
사사이나 사이와이노 타메니
사소한 행복을 위해서
輝きにまた打ち負かされそうだ
카가야키니 마타 우치마카사레 소-다
빛에 또 완전히 져 버릴 것 같아
You're beautiful to me
 
Round and round
想いを拗らせたよ
오모이오 코지라세타요
마음을 더 복잡하게 만들어
失う勇気も無いのに
우시나우 유-키모 나이노니
잃을 용기도 없는데
まやかしでもそれなりのルーティン
마야카시데모 소레나리노 루-틴
속임수라도 그 나름의 루틴
軌道に乗っかるよ
키도-니 놋카루요
궤도에 오를 거야
Surrender
もう一度笑ってみせて
모- 이치도 와랏테 미세테
다시 한 번 웃어 보여 줘
光を与えて
히카리오 아타에테
빛을 줘
最上級な今日になる
사이죠-큐-나 쿄-니 나루
최상급인 오늘이 돼
 
悲しいわけじゃないんだ
카나시- 와케쟈 나인다
슬픈 건 아니야
ありふれたメランコリー
아리후레타 메란코리-
흔한 멜랑콜리(우울)
少しでも感じていたい
스코시데모 칸지테 이타이
조금이라도 느끼고 싶어
耳を澄ますのさ
미미오 스마스노사
귀를 기울이는 거야
 
Round and round
その上を舞っていた思惑
소노 우에오 맛테이타 오모와쿠
그 위를 떠돌고 있던 생각
隠したままでいよう
카쿠시타 마마데 이요-
숨긴 채로 있자
優しさまで包み込んで
야사시사마데 츠츠미콘데
상냥함까지 감싸고
消えることを恐れてたんだ
키에루 코토오 오소레테탄다
사라지는 것을 두려워했어
Surrender
もっと声をきかせて
못토 코에오 키카세테
좀 더 목소리를 들려 줘
光を与えて
히카리오 아타에테
빛을 줘
最上級な今日になる
사이죠-큐-나 쿄-니 나루
최상급인 오늘이 돼
今日になる
쿄-니 나루
오늘이 돼

번역: 보컬로이드 저장소
더 나은 번역이 있다면 수정 바랍니다.

4. 관련 문서

5. 외부 링크