나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-05-28 17:19:55

음양관계

[ruby(インヤンカンケイ, ruby=陰陽関係, color=white)]
(Ying Yang Relationship)
(음양관계)
가수 오토마치 우나
작곡가 쿠라게P
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 3월 8일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상
2.1. 앨범 수록
3. 가사4. 둘러보기 틀

[clearfix]

1. 개요

쿠라게P가 작곡한 오토마치 우나의 곡.

2019년 11월 16일에 유튜브에 업로드된 PV의 조회수가 100만을 넘었다.

2. 영상

[nicovideo(sm34742711)]

2.1. 앨범 수록

파일:쿠라게P 데드맨 타임즈.jpg
번역명 데드맨 타임즈
원제 デッドマン・タイムズ
트랙 4
발매일 2019년 9월 25일
링크 파일:X Corp 아이콘(블랙).svg

3. 가사

毎日が仮面舞踏会
마이니치가 카멘부토오카이
매일이 가면 무도회
隠して 偽って やり過ごすの
카쿠시테 이츠왓테 야리스고스노
숨기고 속이면서 지내는 거야
実際は陰キャ!
짓사이와 인캬
사실은 음침캐!
絶対 暴かれないように
젯타이 아바카레나이요오니
절대 들키지 않도록
ああ!今日も何から何まで
아아! 쿄오모 나니카라 나니마데
아아! 오늘도 하나부터 열까지
飾って 笑って 演じきるの
카잣테 와랏테 엔지키루노
장식하고 웃고 연기하는 거야
そう レッツゴー 陰キャ!
소오 렛츠고오 인캬!
그래, Let's go- 음침캐![1]
帰ろう
카에로오
돌아가자
日陰の奥の奥まで
히카게노 오쿠노 오쿠마데
그늘 속 깊은 곳까지
見つけなけりゃ良かったな
미츠케나케랴 요캇타나
찾아내지않았다면 좋았을 텐데
知らぬままで良かったな
시라누 마마데 요캇타나
모르는 편이 나았을 텐데
こんな思いするくらいなら
콘나 오모이스루쿠라이나라
이런 생각할 바에는
あなたは太陽, 触れてみたいよ
아나타와 타이요오, 후레테미타이요
당신은 태양, 닿고싶어-
願って 願って 焦がれても
네갓테 네갓테 코가레테모
빌고 원하고 초조해진데도
愛される才能, カケラも無いの
아이사레루 사이노오 카케라모 나이노
사랑받는 재능, 한 조각도 없어
それじゃあ また来世!
소레자아 마타 라이세!
그럼 다음생에서!
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
混ざらない 太極図
마자라나이 타이쿄쿠즈
섞이지않는 태극도
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
あなたとあたしインヤン関係です!
아나타토 아타시 인얀칸케에데스
당신과 나, 음양관계인걸요!
やめられないままでいるよ
야메라레나이 마마데 이루요
포기하지않고 있어
ねぇだって, 強請って 駄々こねても
네에닷테 네닷테 다다 코네테모
저기 그야, 조르고 투정부려도
実際は 陰キャ!
짓사이와 인캬!
사실은 음침캐!
会話すら出来ないから
카이와스라 데키나이카라
대화조차 못하니까
毎日が仮面舞踏会
마이니치가 카멘부토오카이
매일이 가면무도회
隠して 偽って やり過ごして
카쿠시테 이츠왓테 야리스고시테
숨기고 속이면서 지내면서
そう レッツゴー 陰キャ!
소오 렛츠고오 인캬!
그래, Let's go- 음침캐!
今日も、特等席で見てるの あぁ
쿄오모 토쿠토오세키데 미테루노 아-
오늘도 특등석에서 보고있어
あなたは太陽, 触れたら最後
아나타와 타이요오, 후레타라 사이고
당신은 태양, 닿게되면 최후
熱くて キツくて 融けちゃうから
아츠쿠테 키츠쿠테 토케차우카라
뜨거워서 완전히 녹아버릴테니까
この無限回廊, 抜け出したいよ
코노 무겐카이로오 누케다시타이요
이 무한회랑, 빠져나가고싶어
それじゃ、また来世!
소레자 마타 라이세
그럼, 다음생에 봐!
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
混ざらない 太極図
마자라나이 타이쿄쿠즈
섞이지않는 태극도
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
あなたとあたしインヤン関係です!
아나타토 아타시 인얀칸케에데스
당신과 나, 음양관계인걸요!
身分の違いだけが
미분노 치가이다케가
신분의 차이가
そう ロミオとジュリエット
소오 로미오토 주리엣토
그래, 로미오와 줄리엣
気づかないままでいて
키즈카나이 마마데 이테
눈치채지 못한 채 있어줘
後ろは見ないで
우시로와 미나이데
뒤는 보지말아줘
ここが ぱらいぞ
코코가 파라이소
여기가 파라이소[2]
見える御来光
미에루 고라이코오
보이는 해돋이
ねぇずっと ねぇずっと このままで
네에 즛토 네에 즛토 코노 마마데
저기 계속, 저기 계속, 지금 이대로
あなたの背後, 尾け回したいよ
아나타노 하이고 츠케마와시타이요
당신의 배후(등 뒤) 배회하고싶어
心、震わせて
코코로 후루와세테
마음, 떨리고있어
ああ!
아아!
아아!
あなたは太陽, 触れてみたいよ
아나타와 타이요오, 후레테미타이요
당신은 태양, 닿고싶어-
熱くて キツくて 融けちゃうけど
아츠쿠테 키츠쿠테 토케차우케도
뜨거워서 완전히 녹아버릴테지만
いつか特大の愛を伝えよう
이츠카 토쿠다이노 아이오 츠타에요오
언젠가 큼직한 사랑을 전해줄게
それは、また来世!
소레와 마타 라이세
그건, 또 다음생에서!
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
混ざらない 太極図
마자라나이 타이쿄쿠즈
섞이지않는 태극도
あー、ああー、ああー
아-, 아아-, 아아-
아-, 아아-, 아아-
あなたとあたしインヤン関係だから!
아나타토 아타시 인얀칸케에다카라
당신과 나, 음양관계니까요!

4. 둘러보기 틀

파일:쿠라게P 로고.jpg
나무위키에 등재된 와다 타케아키(쿠라게P)의 곡 목록
안녕 체인소 나의 R 츄루리라·츄루리라·땃땃따! 싫어·싫어·자아비대!
체체·체크·원투! 트래시 앤드 트래시! 비스트 댄스
살인자 괴물 춤춰! VR댄스! 보통사람 퍼레이드 나의 미성년 관측
포지티브 해러스먼트!!! 음양관계 잘 잊어버리는 사람 그건 좋은 일이야
블레스 유어 브레스 원통해라 야호 매너리즘 라이프 번질번질


[1] 우리나라의 아싸와 비슷한 개념이라고 한다. 의미는 약간 다르게 쓰인다.[2] Paraiso. 스페인어로 낙원, 파라다이스를 의미.