나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2024-11-03 18:05:21

이케맨 혁명 - 앨리스와 사랑의 마법/주제가



파일:LOGO_이케맨 혁명.png
이케맨 혁명 - 앨리스와 사랑의 마법
게임 플레이 · 등장인물 · 설정 · 주제가

1. 개요2. 月が満ちる前に
2.1. 가사
3. Alice
3.1. 가사
4. 白いチューリップ
4.1. 가사

1. 개요

이케맨 혁명 - 앨리스와 사랑의 마법의 주제가를 다루는 문서.

가사를 보면 月が満ちる前に(달이 차오르기 전에)는 감정이 막 싹틀 무렵의 히로인 시점의 곡이고, Alice는 히로인과 공략캐가 연인이 된 후의 공략캐 시점의 곡임을 알 수 있다.

2. 月が満ちる前に

노래 : Fuki commune

2.1. 가사

月が満ちる前に 
츠키가 미치루 마에니
달이 차오르기 전에

恋に変わる前に
코이니 카와루 마에니
사랑으로 변하기 전에

目覚めてゆくこの想いを…
메자메테 유쿠 코노 오모이오…
눈뜨기 시작한 이 마음을...

はじまりの世界で運命の狭間で
하지마리노 세카이데 운메이노 하자마데
시작의 세계에서 운명의 틈에서

解けない魔法に落ちてゆく
토케나이 마호오니 오치데 유쿠
풀리지 않는 마법에 빠져 가

奔り出す感情に
하시리다스 칸죠니 이츠카 코카이시나이 요니
움직이기 시작한 마음에

いつか後悔しないように
이츠카 코카이시나이 요우니
언젠가 후회하지 않도록

届いて隠せない鼓動「あなた」へ
토도이데 카쿠세나이 코도오 아나타에
감출 수 없는 고동소리를 당신에게

深く吸い込まれる身体
후카쿠 스이코마레루 카라다
깊게 빨려 들어가는 것 같은 몸

夢のようで涙はきっと現実
유메노 요우데 나미다와 킷토 겐지츠
꿈과 같지만 흘린 눈물은 분명한 현실

遠ざかる日常の
토오자루 지치죠노
멀어져만 가는 일상의

目映さに心乱されて
마바유사니 코코로 미다사레테
눈부심에 마음이 흐트러져서

お伽の国で正解は一つだけ
오토기노 쿠니데 세이카이와 히토츠다케
동화의 나라에서 정답은 하나뿐이야

焦がれる迷路から
코가레루 메이로카라
애태우는 듯한 미로에서

お願い導いて
오네가이 미치비이테
부탁이야, 이끌어줘

はじまりの世界で運命の狭間で
하지마리노 세카이데 운메이노 하자마데
시작의 세계에서 운명의 틈에서

解けない魔法に落ちてゆく
토케나이 마호오니 오치테유쿠
풀리지 않는 마법에 빠져 가

[ 뒷부분 ]
奔り出す感情に
하시리다스 칸죠니
움직이기 시작한 마음에

今は理由なんてないの
이마와 리유난테 나이노
지금은 이유 같은 건 없어

届いて隠せない鼓動彼方へ
토도이테 카쿠세나이 코도 카나타에
감출 수 없는 고동소리를 저 너머로

たった一人「誰か」のために
탓타 히토리 다레카노 타메니
오직 한 사람 누군가를 위해서

堅く閉じた赤と黒の
카타쿠 토지타 아카토 쿠로노
견고하게 닫혀버린 붉음과 검음의

交ざり合わない痛みを何も知らない
마자리 아와나이 이타미오 나니모 시라나이
섞일 수 없는 아픔에 대해서는 아무것도 몰라

止まらない葛藤の
토마라나이 캇토노
멈추지 않는 갈등의

行く末はわからないけれど
유쿠스에와 와카라나이케레도
끝은 알 수 없지만

迷子の国で
마이코노 쿠니데
미아가 된 나라에서

何も言わなくていい?
나니모 이와나쿠테 이이?
아무것도 말하지 않아도 되는 거야?

ページの裏側へ
페-지노 우라가와에
페이지의 뒷면으로

お願い連れてって
오네가이 츠레텟테
부탁이야, 데려가줘

はじまりの世界で運命の狭間で
하지마리노 세카이데 운메이노 하자마데
처음의 세계에서 운명의 틈에서

解けない魔法に落ちてゆく
토케나이 마호오니 오치테유쿠
풀리지 않는 마법에 빠져 가

奔り出す感情に
하시리다스 칸죠니
움직이기 시작한 마음에

説明なんていらないの
세츠메이난테 이라나이노
설명 같은 건 필요없는 걸

届いて隠せない鼓動彼方へ
토오이테 카쿠세나이 코도 카나타에
감출 수 없는 고동소리를 저 너머로

たった一人「あなた」のために
탓타 히토리 아나타노 타메니
오직 한 사람 당신을 위해서

限られた時間をそう最後まで
카키라레타 토키오 소오 사이고마데
정해져 있는 시간을 그래, 마지막 순간까지

あの夜の出逢いを
아노 요루노 데아이오
그 밤의 만남을

満ちてゆく想いを
미치테유쿠 오모이오
가득 채워져 가는 마음을

信じるもう何も恐くない
신지루 모오 나니모 코와쿠나이
믿고 있어 이제 더는 아무것도 두렵지 않아

月が満ちるままに
츠키가 미치루 마마니
달이 차오르는 그대로

日々が巡るままに
히비가 메구루 마마니
나날이 반복되는 그대로

私は「あなた」と生きていこう
와타시와 아나타토 이키테이코
나는 당신과 함께 살아갈 거야

奔り出す感情は
하시리다스 칸죠와
움직이기 시작한 마음은

いつか永遠に変わるから
이츠카 에이엔니 카와루카라
언젠가 영원으로 변할 테니까

紡ぐよ本当の恋を「あなた」と
츠무구요 혼토노 코이오 아나타토
자아낼게. 진짜 사랑을 당신과

私たちの二人だけの
와타시타치노 후타리다케노
우리들 두 사람만의

物語よ未来へ続け
모노가타리요 미라이에 츠즈케
이야기가 미래로 이어져가기를

月が満ちる前に
츠키가 미치루 마에니
달이 차오르기 전에

恋に変わる前に
코이니 카와루 마에니
사랑으로 변하기 전에

目覚めてゆくこの想いを…
메자메테 유쿠 코노 오모이오…
눈뜨기 시작한 이 마음을...

はじまりの世界で運命の狭間で
하지마리노 세카이데 운메이노 하자마데
시작의 세계에서 운명의 틈에서

解けない魔法に落ちてゆく
토케나이 마호오니 오치테 유쿠
풀리지 않는 마법에 빠져 가

奔り出す感情に
하시리다스 칸죠니
움직이기 시작한 마음에

いつか後悔しないように
이츠카 코카이시나이 요우니
언젠가 후회하지 않도록

届いて隠せない鼓動「あなた」へ
토도이테 카쿠세나이 코도 아나타에
숨길 수 없는 고동소리를 당신에게

深く吸い込まれる身体
후카쿠 스이코마레루 카라다
깊게 빨려 들어가는 것 같은 몸

夢のようで涙はきっと現実
유메노 요우데 나미다와 킷토 겐지츠
꿈과 같지만 흘린 눈물은 분명 현실

遠ざかる日常の
토오자카루 니치죠노
멀어져만 가는 일상의

目映さに心乱されて
마바유사니 코코로 미다사레테
눈부심에 마음이 흐트러져서

お伽の国で正解は一つだけ
오토기노 쿠니데 세이카이와 히토츠다케
동화의 나라에서 정답은 하나뿐이야

焦がれる迷路から
코가레루 메이로카라
애태우는 듯한 미로에서

お願い導いて
오네가이 미치비이테
부탁이야, 이끌어줘

はじまりの世界で運命の狭間で
하지마라노 세카이데 운메이노 하자마데
시작의 세계에서 운명의 틈에서

解けない魔法に落ちてゆく
토케나이 마호오니 오치테유쿠
풀리지 않는 마법에 빠져 가

3. Alice

노래 : IVVY

3.1. 가사

君に魔法かけてあげよう
키미니 마호오 카케타에게요
너에게 마법을 걸어줄게

僕ら二人の秘密だよ
보쿠라 후타리노 히미츠다요
우리 둘만의 비밀이야

探していたんだ
사가시테이탄다
줄곧 찾고 있었어

やっと君に出会えたよ
얏토 키미니 데아에타요
드디어 널 만나게 되었어

突然舞い降りてきた
토츠젠 마이 오리테키타
별안간 날아왔어

君を探していたんだ
키미오 사가시테이탄다
너를 찾고 있었어

この世界の運命を変える出会いだね
코노 세카이노 운메이오 카에루 데아이다네
이 세계의 운명을 바꾸는 만남이구나

理由など探さないで
리유나도 사가사나이데
이유 같은 건 찾지 마

目に映る物が全て
메니 우츠루 모노가 스베테
눈에 보이는 모든 것이

か細いその腕を強く握るよ
카보소이 소노 우데오 츠요쿠 니기루요
가냘픈 그 팔을 세게 잡아

戸惑いの中の君を連れて逃げる
토마도이노 나카노 키미오 츠레테 니게루
당황한 너를 데리고 달아나

不安もきっとほら笑顔に変わる
후안모 킷토 호라 에가오니 카와루
불안해도 분명 웃는 얼굴로 바뀌지

さあ目閉じて
사아 메 토지테
자, 눈을 감아

君に魔法かけてあげよう
키미니 마호오 카케테 아게요
너에게 마법을 걸어줄게

僕ら二人の秘密だよ
보쿠라 후타리노 히미츠다요
우리 둘만의 비밀이야

もっとねえもっと
못토 네에 못토
더, 있지, 더

傍においでアリス
소바니 오이데 아리스
곁으로 와, 앨리스

たとえどんなピンチだって
타토에 돈나 핀치닷테
그 어떤 난관도

君がいるなら乗り越えられる
키미가 이루나라 노리 코에라레루
네가 곁에 있다면 극복할 수 있어

と思える不思議な力があるのさ
토 오모에루 후시기나 치카리가 아루노사
생각할 수록 신기한 힘이 있는 거야

困難も運命も時空さえ越えて
콘난모 운메이모 지쿠우사에 코에테
어려움도 운명도 시공마저도 넘어

やっと君に出会えたよ
얏토 키미니 데아에타요
드디어 널 만나게 되었어

[ 뒷부분 ]
次から次へと変わる
츠기카라 츠기에토 카와루
계속해서 변해갔지

局面に振り回されてるその顔さえ
쿄퀜니 후리 마와사레테루 소노 카오사에
국면에 휘둘리는 그 얼굴조차

愛おしく思うよ
이토오시쿠 오모우요
사랑스럽다고 생각해

終わりの無いような争いさえ
오와리노 나이 요오나 아라소이사에
끝이 없을 거 같은 싸움조차

君の存在一つで未来は変わる
키미노 손자이 히토츠데 미라이와 카와루
너의 존재 하나로 미래는 변해가

さあ手取って
사아 테 톳테
자아 손을 잡고

君と二人空を駆けよう
키미토 후타리 소라오 카케요
너와 함께 하늘을 날자

一緒なら全て叶うよ
잇쇼나라 스베테 카나요우
함께라면 모두 이루어질 거야

そっと手をぎゅっと
솟토 테오 귯토
살며시 손을 잡아

抱き締めたいアリス
다키시메타이 아리스
안고 싶어, 앨리스

永遠を信じれる程
에이엔오 신지레루 호도
영원을 믿게 될 정도로

君が僕の全てを変えたよ
키미가 보쿠노 스베테오 카에타요
네가 나의 모든 것을 바꿔놨어

その名を僕にしか使わないでね
소노 나오 보쿠니시카 츠카와나이데네
그 이름을 나 이외에 부르지 않았으면 해

約束を今しよ
야쿠소쿠오 이마시요
약속을 지금 하자

ずっと側にいて君を守り続けるよ
즛토 소바니이테 키미오 마모리 츠즈케루요
계속 곁에서 너를 지켜줄게

出会うことない2人がこうして
데아우코노코나이 후타리가 코오시테
만날 수 없는 두 사람이 이렇게

今隣にいるのはどうして?
이마 토니라니 이루노와 도시테?
지금 옆에 있는 건 어째서?

答えは誰も分からない
코타에와 다레모 와카라나이
답은 아무도 몰라

でもそんなもの無くて構わない
데모 손나모노 나쿠테 카마와나이
하지만 그런 건 아무래도 상관 없어

確かなことはひとつ
타시카나 코토와 히토츠
확실한 건 하나

巡り会えたっていうこと
메구리 아에탓테 이우코토
우연히 만났다는 것

それ以上でも以下でもなく
소레 이죠데모 이카데모 나쿠
그 이상도 이하도 아니고

2人が運命だってこと
후타리가 운메이닷타 코토
두 사람이 운명이라는 것

気持ちが膨れ上がり
키모치가 후쿠레 아가리
기분이 들떠서

やってらんないぜ遠回り
얏테란나이제 토오마와리
해내지 못하며 멀리 돌아가

探してたhoneyは君だよアリス
사가시테타 honey와 키미다요 아리스
찾고 있던 honey는 너야, 앨리스

今までに過ごした時間は
이마마데니 스고시타 지칸와
지금까지 보낸 시간들은

君を今日抱き締める
키미오 쿄오 다키시메루
너를 꼭 끌어안아

そのためだったのかも
소노 타메닷타노카모
그 이유 때문이었을지도

恋の魔法
코이노 마호오
사랑의 마법

君に魔法かけてあげよう
키미니 마호오 카케테 아게요
너에게 마법을 걸어줄게

僕ら二人の秘密だよ
보쿠라 후타리노 히미츠다요
우리 둘만의 비밀이야

もっとねえもっと
못토 네에 못토
더, 있지, 더

傍においでアリス
소바니 오이데 아리스
곁으로 와, 앨리스

たとえどんなピンチだって
타토에 돈나 핀치닷테
그 어떤 난관도

君がいるなら乗り越えられる
키미가 이루나라 노리 코에라레루
네가 곁에 있다면 극복할 수 있어

と思える不思議な力があるのさ
토오모에루 후시기나 치카라가 코에테
생각할 수록 신기한 힘이 있는 거야

困難も運命も時空さえ越えて
콘난모 운메이모 지쿠우사에 코에테
어려움도 운명도 시공마저도 넘어

やっと君に出会えたよ
얏토 키미니 데아에타요
드디어 널 만나게 되었어

4. 白いチューリップ

노래 : TETSUYA

4.1. 가사

螺旋を描いた光の雫が
라센오 에가이타 히카리노 시즈쿠가
나선을 그린 빛의 물방울이

弾けてはじめて
하지케테 하지메테
튕기기 시작해서

痛みを覚える
이타미오 오보에루
아픔을 느껴

鈍い目覚め
니부이 메자메
무거운 눈을 떠

涙色 滲む世界
나미다이로 니지무 세카이
눈물빛으로 번지는 세계

立ち尽くす息も出来ず
타치츠쿠스 이키모 데키즈
내내 서서 숨도 쉬지 못하고

暗闇でただ一人
쿠라야미데 타다 히토리
어둠 속에서 단 한 사람

見えないよ
미에나이요
보이지 않아

君が少しずつ想い出に変わっていく
키미가 스코시즈츠 오모이데니 카왓테이쿠
네가 조금씩 추억으로 변해간다

君が笑顔なら何も怖くなかった
키미가 에가오나라 난모 코와쿠나캇타
네가 웃는다면 아무것도 무섭지 않았어

頭から離れない
아타마카라 하나레나이
머리에서 떠나지 않아

声が溢れ空を染める
코에가 아후레 소라오 소메루
목소리가 흘러넘쳐 하늘을 물들여

気付いたら時は過ぎて
키즈이타라 토키와 스기테
정신을 차려보니 시간은 가고

失くし物 見つからない
나쿠시모노 미츠카라나이
잃어버린 물건은 찾지 못 했어

さようならも言わないで
사요오나라모 이와나이데
안녕이라고 하지도 말고

行かないで
이카나이데
가지마

君が少しずつ想い出に変わっていく
키미가 스코시즈츠 오모이데니 카왓테이쿠
네가 조금씩 추억으로 변해간다

君と見た未来 明日は何処にあるの?
키미토 미타 미라이 아스와 도코니 아루노?
너와 본 미래 내일은 어디에 있니?

君が少しだけ微笑んでくれたなら
키미가 스코시다케 호호엔데쿠레타나라
네가 조금만 미소를 지어줬다면

君と描いていた夢はいつか叶うよ
키미토 에가이테이타 유메와 이츠카 카나우요
너와 그리던 꿈은 언젠가 이루어질거야

星に眠る君へ
호시니 네무루 키미에
별에 잠든 그대에게

願い届け消えないよう
솟토 카사네타 테노히라니
소원이 사라지지 않도록

そっと重ねた掌に
솟토 카사네타 테노히라니
살며시 포개진 손바닥에

ギュッと合図を送っていて
규토 아이즈오 오쿳테이테
신호를 꽉 보내다가

ずっと
즛토


今の僕ならば
이마노 보쿠나라바
지금의 나라면

笑って許せる
와랏테 유루세루
웃어줄 수 있어




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r539
, 2번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r539 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)