1. Choco, 초콜릿의 줄임말
자세한 내용은 초콜릿 문서 참고하십시오.한국과 일본에선 초콜릿을 초코로 줄여 말하는 경우가 흔하다.
하지만 영미권에서 말할 땐 '초콜릿'이라고 정확히 표현해야 한다. 가령 '민트초코'가 아니라 '민트 초콜릿', '핫초코'가 아니라 '핫초콜릿'이라 해야 한다.
독일어에도 Schoko라고 줄인 구어가 있다.
포르투갈에서는 choco[1]가 갑오징어를 뜻하므로 주의할 것.
1.1. 이름
뽀삐, 별이 등과 더불어 한국에서 많이 쓰이는 개 이름 중 하나다. 주로 갈색계열의 토이&미니어처 푸들이나 포메라니안에게 붙히는 경우가 많다. 그러나 정작 초콜릿은 개에게 맹독이란 점이 아이러니.1.1.1. 실존 인물
1.1.2. 가상 인물
- 브레드 이발소 - 초코(브레드 이발소)
- 라인프렌즈 - 초코(라인프렌즈)
- 롤링스타즈 - 초코(롤링스타즈)
- 소녀전선 - FNC
- 재와 환상의 그림갈 - 초코(재와 환상의 그림갈)
- 읽으면서 바로 써먹는 어린이 시리즈 - 초코(읽으면서 바로 써먹는 어린이 시리즈)
- 흑마녀 나가신다!! - 초코(흑마녀 나가신다!!)[2]
2. ᠴᠣᡴᠣ, 만주어 단어
만주어로 닭을 뜻한다.3. Txoko, 바스크어 단어
바스크어로 작고 아늑한 구석, 음식을 나누는 공간, 모임, 공동주방을 뜻한다.[1] 이때는 '쇼쿠'라고 읽는다.[2] 흑마녀 나가신다!!의 여주인공 쿠로토리 치요코/쵸코(초호야/초코)의 한국어 통칭.