<colbgcolor=#fafafa,#1f2023> 캣파이트 (キャットファイト) | |
가수 | 코하루 릿카 나츠키 카린 |
작곡 | 이요와 |
작사 | |
조교 | |
페이지 | |
공개일 | 2024년 6월 26일 |
[clearfix]
1. 개요
캣파이트는 이요와가 작곡한 코하루 릿카와 나츠키 카린의 Synthesizer V 오리지널 곡이다.2. 상세
3. 달성 기록
4. 영상
5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
| <colbgcolor=#d3d3d3,#fff> 번역명 | 영화, 양지, 졸업식 |
원제 | 映画、陽だまり、卒業式 | |
트랙 | Disc 1, 8 | |
발매일 | 2024년 6월 26일 | |
링크 | |
6. 가사
いけ好かない! |
이케스카나이 |
맘에 안 들어! |
ファンタジーゲームの主人公って感じ |
환타지 게에무노 슈진코옷테 칸지 |
판타지 게임의 주인공이라는 느낌 |
噂の奥も隙も無いな |
우와사노 오쿠모 스키모 나이나 |
소문의 알맹이도 빈틈도 없네 |
余裕も綽々の舞台挨拶が |
요유우모 샤쿠샤쿠노 부타이 아이사츠가 |
여유도 작작한 무대 인사가 |
さながら あなた 大女優ね |
사나가라 아나타 다이죠유우네 |
정녕 당신은 대여배우시군요 |
「大抵のことには惑わされる理由なんてないのに!」 |
다이테에노 코토니와 마도와사레루 리유우난테 나이노니 |
"대부분의 것에는 헷갈릴 이유 따위 없는데!" |
「あなたが困る姿とかかなり珍しいのに。」 |
아나타가 코마루 스가타토카 카나리 메즈라시이노니 |
"당신이 곤란해하는 모습은 꽤 보기 드문데." |
聞き慣れたはずむかつく声が |
키키나레타하즈 무카츠쿠 코에가 |
익히 들었을 터인 짜증나는 목소리가 |
そこかしらから擽るたび |
소코카시라카라 쿠스구루 타비 |
이곳저곳에서 부추길 때마다 |
血の代わりに何かが流れている |
치노 카와리니 나니카가 나가레테이루 |
피 대신 무언가가 흐르고 있어 |
まるでキャットファイト! |
마루데 캿토화이트 |
마치 캣파이트! |
フラッシュ焚い |
후랏슈 타이테 |
플래쉬 터트리고 |
一部と始終を選んでいる |
이치부토 시주우오 에란데이루 |
일부와 전부를 고르고 있어 |
伏線のネタがバレたらもう最悪なんで |
후쿠센노 네타가 바레타라 모오 사이아쿠 난데 |
복선의 단서가 밝혀지면 정말 최악이야 |
[ruby(狂科学 , ruby=マッドサイエンス)]? [ruby(黒魔術, ruby=ブラックマジック)]? |
맛도 사이엔스 부랏쿠 마짓쿠 |
[ruby(광과학, ruby=매드 사이언스)]? [ruby(흑마술, ruby=블랙 매직)]? |
丸い瞳を睨んでいる |
마루이 히토미오 니란데이루 |
둥근 눈동자를 노려보고 있어 |
重ね塗りした化粧と笑みが |
카사네누리시타 게쇼오토 에미가 |
겹쳐 바른 화장과 웃음이 |
ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだ |
휴루리라 휴루리토 치기레 톤다 |
휘리릭 휘릭하고 뜯겨져 날아갔어 |
にゃーんと笑ってワンと鳴いた |
냐안토 와랏테 완토 나이타 |
냥 하고 웃고 멍 하고 울었어 |
理性の主従が揺らいでいる |
리세이노 슈주우가 유라이데이루 |
이성의 주종이 흔들리고 있어 |
お手製の首輪をつけた凶悪な魅力で |
오테세에노 쿠비와오 츠케타 쿄오아쿠나 미료쿠데 |
직접 만든 목줄을 한 흉악한 매력으로 |
「瞼に像が残ったかい?」 |
마부타니 조오가 노콧타카이 |
"눈꺼풀에 상이 남은거야?" |
「体に傷が残ったみたい。」 |
카라다니 키즈가 노콧타미타이 |
"몸에 상처가 남은 것 같아." |
重ね塗りした化粧と笑みが |
카사네누리시타 게쇼오토 에미가 |
겹쳐 바른 화장과 웃음이 |
ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだんだ |
휴루리라 휴류리토 치기레 톤다 |
휘리릭 휘릭하고 뜯겨져 날아간거야 |
それで終わり |
소레데 오와리 |
그걸로 끝 |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪。」 「なんで?」 |
모오 사이아쿠 난데 |
"정말 최악." "어째서?" |
「大抵のことには惑わされる理由なんてないのに!」 |
다이테에노 코토니와 마도와사레루 리유우난테 나이노니 |
"대부분의 것에는 헷갈릴 이유 따위 없는데!" |
「私が困る姿とかかなり珍しいのに!」 |
와타시가 코마루 스가타토카 카나리 메즈라시이노니 |
"내가 곤란해하는 모습은 꽤 보기 드문데!" |
嗚咽にも似た苦しむ声が |
오에츠니모 니타 쿠루시무 코에가 |
오열과도 같은 괴로워하는 목소리가 |
そこかしらから擦る度 |
소코카시라카라 코스루 타비 |
이곳저곳에서 찔러댈때마다 |
血の代わりに何かが流れている |
치노 카와리니 나니카가 나가레테이루 |
피 대신 무언가가 흐르고 있어 |
「さながら夜泣きのようね。」 |
사나가라 요나키노 요오네 |
"정말 밤마다 우나보네." |
「お願い私を殴って。」 |
오네가이 와타시오 나굿테 |
"부탁이야, 나를 때려줘." |
「伝わった感触を憶えていて。」 |
츠타왓타 칸쇼쿠오 오보에테이테 |
"전해진 감촉을 기억하고 있어줘." |
キャットファイト! |
캿토화이토 |
캣파이트! |
フラッシュ焚い |
후랏슈 타이테 |
플래쉬 터트리고 |
一部と始終を選んでいる |
이치부토 시주우오 에란데이루 |
일부와 전부를 고르고 있어 |
幾千の画角の中はもう最悪なんで |
이쿠센노 가카쿠노 나카와 모오 사이아쿠난데 |
수천 갈래 화각 속은 정말 최악이야 |
[ruby(狂科学 , ruby=マッドサイエンス)]? [ruby(黒魔術, ruby=ブラックマジック)]? |
맛도 사이엔스 부랏쿠 마짓쿠 |
[ruby(광과학, ruby=매드 사이언스)]? [ruby(흑마술, ruby=블랙 매직)]? |
体の中を掴んでいるど |
카라다노 나카오 츠칸데이루 |
몸 속을 붙잡고 있어 |
積み上げていた衣装とゴミが |
츠미아게테이타 이쇼오토 고미가 |
쌓아올려둔 의상과 쓰레기가 |
ひゅるりらひゅるりとまろび出した |
휴류리라 휴루리토 마로비다시타 |
휘리릭 휘릭하고 굴러 나왔어 |
にゃーんと嗤ってワンと啼いた |
냐앙토 와랏테 왕토 나이타 |
냥 하고 비웃고 멍 하고 곡했어 |
自信の主従が揺らいでいる |
지신노 슈쥬우가 유라이데이루 |
자신의 주종이 흔들리고 있어 |
お手製の首輪をつけた凶悪な魅力で |
오테세에노 쿠비와오 츠케타 쿄오아쿠나 미료쿠데 |
직접 만든 목줄을 한 흉악한 매력으로 |
「瞼に像が残ったかい?」 |
마부타니 조오가 노콧타카이 |
"눈꺼풀에 상이 남은거야?" |
「体に傷が残ったみたい。」 |
카라다니 키즈가 노콧타미타이 |
"몸에 상처가 남은 것 같아." |
逢瀬にも似た補色の絵画 |
오오세니모 니타 호쇼쿠노 카이가 |
밀회와도 같은 보색의 회화 |
ひゅるりらひゅるりとちぎれ飛んだんだ |
휴루리라 휴류리토 치기레 톤다 |
휘리릭 휘릭하고 뜯겨져 날아간거야 |
それで終わり |
소레데 오와리 |
그걸로 끝 |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪なんで。」 |
모오 사이아쿠난데 |
"정말 최악이야." |
「もう最悪。」 「なんで?」 |
모오 사이아쿠 난데 |
"정말 최악." "어째서?" |