燃えよシャオロン (Enter the Xiaolong) 타올라라 샤오롱 | |
가수 | KAITO |
작곡가 | nyanyannya |
작사가 | |
일러스트레이터 | 요칸코 |
영상 제작 | 하라 |
페이지 | |
투고일 | 2019년 8월 17일 |
장르 | 펑크비트/쿵후/주제가 |
1. 개요
타올라라 샤오롱은 nyanyannya가 제작한 KAITO 오리지널 곡이다2. 영상
- 니코니코 동화
[nicovideo(sm36584124)] - 유튜브
3. 가사
Don't think. fool...(考えるだけ無駄だ 愚か者め) (생각해봤자 소용없다. 어리석은 놈...) 来来 如雷声 如光綫 扫帚星 (ライライ ルーレイシェン ルークワンシェン ソウチョウシン) 라이라이 루레이셩 루광셴 사오쪼우싱 와라 우레처럼 광선처럼 혜성 来来 如雷声 如光綫 大天才 (ライライ ルーレイシェン ルークワンシェン ターティエンサイ) 라이라이 루레이셩 루광셴 따티엔차이 와라 우레처럼 광선처럼 대천재 運命なんて呑めるもんか 움메이난테 노메루몽카 운명 따위 받아들일까보냐 泣き言めいた味がする 나키고토메이타 아지가 스루 푸념 같은 맛이 난다 断崖 窮地 病み 不幸感 당가이 큐-치 야미 후코-칸 낭떠러지, 궁지, 병, 불행감 今宵は宴 列を成せ 코요이와 우타게 레츠오 나세 오늘 밤은 축제다, 줄을 서라 (来来! 来来!) (라이라이! 라이라이!) (와라! 와라!) "Who you are" 生き方さえ強請(ねだ)るのか? 이키카타사에 네다루노카 삶의 방식까지 내놓으란 거냐? 命短し呷れよ天才 이노치 미지카시 아오레요 텐사이 목숨은 짧도다 들이켜라 천재 何十回 何百回も 난쥭카이 난뱍카이모 몇 십 번, 몇 백 번이고 燦然たる 三千大千 산젠타루 산젠다이센 찬란한 삼천대천 最先端の己を滾(たぎ)らせて 사이센탄노 오노레오 타기라세테 최첨단의 나 자신을 끓어오르게 하여 Comin at ya 来来 天蒼蒼(ティエンサンサン) 라이라이 티엔창창 와라, 푸르고 넓은 하늘 燃えよシャオロン 모에요 샤오롱 타올라라 샤오롱 研ぎ澄ませよ その集中力 妙算 토기스마세요 소노 슈-츄-료쿠 묘-잔 신경을 곤두세워라 그 집중력, 묘책 来 like a レーザービーム 라이 like a 레-자-비-무 와라 like a 레이저빔 過去未来を 카코 미라이오 과거 미래를 覆う不幸の闇へとイマを穿て 오오우 후코-노 야미에토 이마오 우가테 뒤덮는 불행의 어둠을 향해 현재를 꿰뚫어 (你是誰? = ニーシーシェイ = アナタは誰?) 니시셰이 (당신은 누구야?) 大天才 다이텐사이 대천재 下一位!(シャーイーウェイ = 次!) 샤이웨이 다음 분! 熱証 幸害病 넷쇼- 코-가이뵤- 열증 행해병 下一位! 샤이웨이 다음 분! 疾く! 하야쿠 서둘러! 昨日という日を呼ぶように 키노-토유- 히오 요부요-니 어제라는 날을 부르는 것처럼 手を離せば戻らない 테오 하나세바 모도라나이 손을 놓으면 돌아오지 않아 "Everybody was" 水面の月を掴むより 미나모노 츠키오 츠카무요리 수면의 달을 붙잡기보다 暁の空破れよ限界 아카츠키노 소라 야부레요 겡카이 새벽하늘 깨부숴라 한계 何十階 何百階も 난쥭카이 난뱍카이모 몇 십 층, 몇 백 층이고 敢然と 間然することなき 칸젠토 칸젠스루코토나키 단호하게 흠잡을 데 없는 完全体の理路を 칸젠타이노 리로오 완전체의 논리를 駆け上がって 카케아갓테 달려올라가서 Once more now (駆け上がって) 카케아갓테 (달려올라가서) 来来 一隻眼(イーツィーエ) 라이라이 이찌에 와라 외눈 燃えよシャオロン 모에요 샤오롱 타올라라 샤오롱 叩き出した スキゾフレニック構造で 타타키다시타 스키조후레닉크 코-조-데 끌어낸 스키조프레닉 구조로 来 Your Thousand's Tales 라이 Your Thousand's Tales 와라 Your Thousand's Tales 砂の台(うてな)を 스나노 우테나오 모래로 된 받침대를 飾り立てる活劇の糸を編め 카자리타테루 카츠게키노 이토오 아메 장식하는 활극의 실을 엮어라 (你是誰?) 니시셰이 (당신은 누구야?) 大天才! 다이텐사이 대천재! (ファンクビート 大天才!) 황크비-토 다이텐사이 (펑크비트 대천재!) 快結束了? 受等受等!(クァイチーシューラ シュドンシュドン) 콰이졔슈러 쇼우덩쇼우덩 곧 끝나? 오래 기다리셨습니다! (快結束了? 受等受等!) 콰이졔슈러 쇼우덩쇼우덩 (곧 끝나? 오래 기다리셨습니다!) Come on! Come on! Come on! say! (Come on! Come on! Come on!) "Hey oddball" 装いの派手 "Hey oddball" 요소이노 하데 "Hey oddball" 옷차림의 화려함 唱える覇で 토나에루 하데 장악하는 패권으로 七難ハックして 強情に 시치난학쿠시테 고-죠-니 칠난팔고해서(칠난을 해킹해서) 고집 세게 何度だって 난도닷테 몇 번이라도 CHANGE YOUR WORLD この身を食らう骸の病が 코노미오 쿠라우 무쿠로노 야미가 이 몸을 좀먹는 시체병이 瞳焦がし 骨を焼いて 髄を沸かせど 히토미 코가시 호네오 야이테 즈이오 와카세도 눈동자를 태우고 뼈를 굽고 골수를 끓여도 還 魂欲然(ハイ フーイーイェン = それでも魂は燃えようとしている) 하이 후유얀 그래도 영혼은 타오르고자 한다 吼えよ小龍 호에요 샤오롱 포효해라 작은 용(샤오롱) 無彊幸(かざりなきしあわせ)詠う魂の 카자리나키 시아와세 우타우 타마시이노 무강행(꾸밈없는 행복) 노래하는 영혼의 青い鳥よ 아오이 토리요 파랑새여 (快! = クァイ) 콰이 (좋다!) 緑琉璃色(リューリューリースー) 才の尾を引いて 루류리서 사이노 오오 히이테 초록 유리색 재능의 꼬리를 끌고서 果てまで 飛べ 翔べ 하테마데 토베 토베 끝까지 날아라 비상해라 大天才 다이텐사이 대천재 来来 如雷声 如光綫 扫帚星 라이라이 루레이셩 루광셴 사오쪼우싱 와라 우레처럼 광선처럼 혜성 来来 如雷声 如光綫 大天才 라이라이 루레이셩 루광셴 따티엔차이 와라 우레처럼 광선처럼 대천재 |