최근 수정 시각 : 2025-01-04 17:36:55
<rowcolor=#373a3c> 青と心臓 푸름과 심장 | Blue and Heart |
작사 | umigame |
작곡 |
보컬 | 3Te I |
발매일 | 2021. 08. 31 |
[clearfix]
2021년 8월 31일 발표된 umigame의 곡이다.
유튜브 |
|
umigame - 青と心臓 feat.3Te I |
深い青の花弁が空に上がる |
후카이 아오노 하나비라가 소라니 아가루 |
짙푸른 꽃잎이 하늘로 떠올라 |
冷えた夏空の下 |
히에타 나츠조라노 시타 |
식어버린 여름 하늘 아래에서 |
君に告げる |
키미니 츠게루 |
너에게 전해 |
今から |
이마카라 |
지금부터 |
|
初夏になり、空気が澄んだ空の青は |
쇼카니 나리 쿠우키가 슨다 소라노 아오와 |
초여름이 되며 맑아진 하늘의 푸름은 |
あの日と変わらず僕を見下ろした |
아노 히토 카와라즈 보쿠오 미오로시타 |
그날과 다름없이 나를 내려다보았어 |
何もかも全部が淡く海に溶けてた |
나니모 카모 젠부가 아와쿠 우미니 토케테타 |
모든 것이 희미하게 바다에 녹아들었어 |
君のいた夏も幻だ |
키미노 이타 나츠모 마보로시다 |
네가 있던 여름도 환상이었을 뿐이야 |
過ぎてく温い風と |
스기테쿠 누루이 카제토 |
스쳐가는 미온한 바람과 |
青蘆揺れる帰り道 |
아오로시 유레루 카에리미치 |
푸른 갈대 흩날리는 귀갓길 |
君を待つ、夏が来る |
키미오 마츠 나츠가 쿠루 |
너를 기다려, 여름이 오고 있어 |
深い青の花弁が空に上がる |
후카이 아오노 하나비라가 소라니 아가루 |
짙푸른 꽃잎이 하늘로 떠올라 |
消えた夏空の下 |
키에타 나츠조라노 시타 |
사라져버린 여름 하늘 아래에서 |
陽炎が揺れる |
카게로우가 유레루 |
아지랑이가 일렁이는 |
初夏、氷菓が溶けてつたる |
쇼카, 효우카가 토케테 츠타루 |
초여름, 얼음 과자가 녹아내려 |
夏が来る |
나츠가 쿠루 |
여름이 오고 있어 |
|
冬になり全部が冷えた、空は白く |
후유니 나리 젠부가 히에타 소라와 시로쿠 |
겨울이 되며 모든 것이 얼어붙은 하늘의 하얌은 |
あの日と変わらず私を見下ろした |
아노 히토 카와라즈 와타시오 미오로시타 |
그날과 다름없이 나를 내려다보았어 |
何もかも全部が淡く夏に溶けてた |
나니모 카모 젠부가 아와쿠 나츠니 토케테타 |
모든 것이 희미하게 여름에 녹아들었어 |
あなたと見てた夏も幻だ |
아나타토 미테타 나츠모 마보로시다 |
너와 함께 봤던 여름도 환상이었을 뿐이야 |
過ぎてく青い春と |
스기테쿠 아오이 하루토 |
스쳐가는 푸른 봄과 |
黒髪揺れる帰り道 |
쿠로카미 유레루 카에리미치 |
검은 머리 흩날리는 귀갓길 |
あの場所に今もいる |
아노 바쇼니 이마모 이루 |
그곳에 아직도 있어 |
|
深い青の花弁が空に上がる |
후카이 아오노 하나비라가 소라니 아가루 |
짙푸른 꽃잎이 하늘로 떠올라 |
暮れた夏空の色 |
쿠레타 나츠조라노 이로 |
저물어가는 여름 하늘의 색 |
陽炎が揺れる |
카게로우가 유레루 |
아지랑이가 일렁이는 |
今、氷菓が溶けてつたる |
이마 효우카가 토케테 츠타루 |
지금, 얼음 과자가 녹아내려 |
夏になれ |
나츠니 나레 |
여름이 돼라 |
あの日を忘れないように |
아노 히오 와스레나이 요우니 |
그날을 잊지 않기 위해 |
二人は息を紡ぐ |
후타리와 이키오 츠무구 |
둘은 숨을 이어가 |
堕ちていく花火のように |
오치테유쿠 하나비노 요우니 |
사그라져가는 불꽃처럼 |
ふわりふわりと |
후와리 후와리토 |
둥실둥실 |
流れてく景色 |
나가레테쿠 케시키 |
흘러가버리는 풍경 |
あの日を忘れないように |
아노 히오 와스레나이 요우니 |
그날을 잊지 않기 위해 |
この夏に名前をつけて |
코노 나츠니 나마에오 츠케테 |
이 여름에 이름을 붙여 |
また |
마타 |
다시 |
まだ |
마다 |
아직 |
夜を待っていた |
요루오 맛테이타 |
밤을 기다리고 있어 |
|
深い青の花弁が空に上がる |
후카이 아오노 하나비라가 소라니 아가루 |
짙푸른 꽃잎이 하늘로 떠올라 |
暮れた夏空の色 |
쿠레타 나츠조라노 이로 |
저물어가는 여름 하늘의 색 |
陽炎が揺れる |
카게로우가 유레루 |
아지랑이가 일렁이는 |
今、氷菓が溶けてつたる |
이마 효우카가 토케테 츠타루 |
지금, 얼음 과자가 녹아내려 |
夏になれ |
나츠니 나레 |
여름이 돼라 |
晴れた夏も雨の日も |
하레타 나츠모 아메노 히모 |
맑았던 여름도 비 오던 날들도 |
君を想う |
키미오 오모우 |
너를 떠올려 |
夢や幻じゃない |
유메야 마보로시쟈 나이 |
꿈도 환상도 아니야 |
あの夏を唄う |
아노 나츠오 우타우 |
그 여름을 노래해 |
ねぇもうじき青が消えて |
네에 모우지키 아오가 키에테 |
있지, 곧 푸름이 사라져 |
夜になる |
요루니 나루 |
밤이 되겠지 |
(夜になる) |
(요루니 나루) |
(밤이 될 거야) |