나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2025-01-20 23:50:05

헌크래프트/캠페인/에피소드 9

파일:상위 문서 아이콘.svg   상위 문서: 헌크래프트/캠페인

1. 개요2. 설명3. 프롤로그4. 1부. 도살자 추적 (Chasing a Killer)5. 2부. 백센 전투 (Battle of Vaxen)6. 3부. 코랄에서의 당파 (Party on Korhal)7. 4부. 위험한 게임 (Risky Games)8. 5부. 분열 (Fission)9. 6부. 카지노 작전 (Operation Casino)10. 7부. 묘지 (NECROPOLIS)11. 8부. 사이오닉 폭풍 (Psionic Storm)12. 9부. 군단의 잔당 (Remnants of the Swarm)13. 에필로그

1. 개요

몰살 (Genocide)
Terran Campaign: Genocide

While Artanis and his fleet continued to hunt down the Zerg on the surface of Shkuras, James Raynor and his small army followed Duran to a dark moon in the Ravlon system, Raxid.

Captain Raynor knew that he is now facing a more dangerous enemy then ever before, and that his small fleey could not possibly go up against the entire Zerg Swarm, so he sent a message to his old friend, Admiral Kazansky, who deserted to Earth, where he now serves, after participating in the rebellion against the Terran Confederacy. He was not afraid to answer the call ane led his fleet to the Koprulu Sector to help kill Duran and eliminate the Zerg threat.

테란 캠페인: 몰살

아르타니스와 그의 함대가 샤쿠라스 표면에서 저그를 계속 사냥하는 동안, 제임스 레이너와 그의 소규모 군대는 듀란을 따라 라블론 시스템의 어두운 위성, 락시드로 향했다.

레이너 사령관은 지금 그 어느 때보다 위험한 적과 마주하고 있으며, 그의 작은 함대로는 저그 군단 전체를 상대할 수 없다는 것을 알고 과거 테란 연합에 대항한 반란에 참여한 후 지구로 망명해 현재 그곳에서 활동 중인 옛 친구, 카잔스키 제독에게 메시지를 보냈다. 카잔스키는 망설임 없이 응답했고, 그의 함대를 이끌고 코프룰루 구역으로 돌아와 듀란을 막고 저그의 위협을 제거하는 데 도움을 주었다.

2. 설명

헌크래프트 테란으로 마무리짓는 내용이다.

3. 프롤로그

4. 1부. 도살자 추적 (Chasing a Killer)

Terran command ship Hyperion
Holding orbit over Raxid

테란 지휘선 히페리온이 락시드 상공 궤도를 유지 중.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

레이너가 이 때부터 저그에게 초도단계로 감염된다.

5. 2부. 백센 전투 (Battle of Vaxen)

Terran command ship Hyperion
Near the Dominion space platform Vaxen

테란 지휘선 히페리온이 자치령 우주 정거장 백센에 진입.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

6. 3부. 코랄에서의 당파 (Party on Korhal)

Raynor's military engineers have begun to decode the stolen desingns. However, it will take some time for them to be alme to produce this new, destructive weapon. One day later, the Terran fleet arrived under the leadership of Admiral Kazansky.

레이너의 군사 기술자들이 도난당한 설계도를 해독하기 시작했다. 하지만 이 새롭고 파괴적인 무기를 생산하려면 시간이 좀 걸릴것이다. 하루가 지나고, 테란 함대가 카잔스키 제독의 지휘 아래 도착했다.
Base of the United Terran Forces,
Outskirts of Mandeleev City

멘델레예프 도시 외곽의 테란 연합군 기지.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

레이너는 이때부터 브리핑에서 저그 감염이 완료된다.

7. 4부. 위험한 게임 (Risky Games)

Central Research base, Mandeleev City
A few minutes later

아우구스트그라드 코랄 외곽의 테란 연합군 기지.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

실내전.

8. 5부. 분열 (Fission)

Base of united Terran forces on Korhal
Outskirts of Augustgrad

아우구스트그라드 코랄 외곽에 있는 테란 연합군의 기지.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

여기서부터 레이너가 플레이어 영웅으로 나온다.

9. 6부. 카지노 작전 (Operation Casino)

The United Terran fleet launched five special, highly destructive atomic bombs at key cities on Korhal, including the capital, Augustgrad. Almost all of the Terran Dominion military Power, together with the the Supreme Headquarters, was destroyed. The Terran Dominion ceased to exist as a military power. The former empire, created by Arcturus Mengsk, was torn into a number of small factions. for the first time since the establishement of the Terran Confederacy, the people of the Sector can once again enjoy independence and freedom.

테란 연합 함대는 수도 아우구스트그라드를 포함한 코랄의 주요 도시에 5개의 특수하고 파괴력이 강한 원자 폭탄을 발사했다. 테란 자치령의 거의 모든 군사력과 최고 사령부가 파괴되었다. 테란 자치령은 더 이상 군사 강국이 아니다. 아크튜러스 멩스크가 세운 옛 제국은 여러 개의 작은 파벌로 찢어졌다. 테란 연합이 설립된 이래 처음으로 지역의 주민들은 다시 한 번 독립과 자유를 누릴 수 있게 되었다.
Terran command ship Hyperion
Holding orblt over mining sector on Raxid

테란 지휘선 히페리온이 락시드의 채굴 구역 궤도를 유지중.




한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

10. 7부. 묘지 (NECROPOLIS)

Command ship Hyperion in orbit over Raxid
sector known as "Necropolis"

묘지로 알려진 지역의 락시드 궤도에 있는 지휘선 히페리온.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

11. 8부. 사이오닉 폭풍 (Psionic Storm)

Terran and Protoss base on Shakuras
Two days later

이틀 후 샤쿠라스에 있는 테란과 프로토스 기지.



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전

12. 9부. 군단의 잔당 (Remnants of the Swarm)

최종장.
The Psi Manipulator was destroyed by the Zerg, but the operators still had enough time to activate the structure at full power. This short time was enough to identify where the Zerg kept James Raynor and to free him by controlling the overlord that carried him.

During the Manipulator's short operation, the signal propagated throughout the galaxy, temporarily disrupting the hive mind of the Zerg on different planets. Unfortunately, the psionic storm created by the structure damaged the shields of the Protoss in the area.

The united Terran fleet took advantage of the little time that the Manipulator's signal had bought them, heading towards Tarsonis, the main staging point of the Zerg. The newly appointed Admiral Ronaldson is responsible for preparing the orbital fleet for the siege. Captain Raynor leads the ground assault. They must kill Duran before he can re-unify the whole Swarm. This is their only chance...

사이오닉 조종 장치는 저그에 의해 파괴되었지만, 기술자들은 여전히 구조물을 최대 출력으로 가동시킬 충분한 시간을 확보했다. 이 짧은 시간 동안 저그가 제임스 레이너를 어디에 가두었는지 알아내고, 그를 태운 대군주를 조종해 구출하기 충분한 시간을 벌었다.

조종 장치가 잠시 가동되는 동안 신호는 은하계 전역으로 퍼져 나가 여러 행성에 있는 저그의 군체 의식을 일시적으로 혼란에 빠뜨렸다. 안타깝게도, 구조물이 만들어낸 사이오닉 폭풍은 그 지역에 있던 프로토스의 방어막에도 피해를 주었다.

연합 테란 함대는 조종 장치의 신호가 벌어준 짧은 시간을 이용해 저그의 주요 집결지인 타소니스를 향해 진격했다. 새로 임명된 로널드슨 제독은 공성전에 대비해 궤도 함대를 준비할 책임을 맡았다. 레이너 사령관은 지상 공격을 지휘한다. 그들은 듀란이 저그 군단 전체를 다시 결집하기 전에 반드시 그를 처치해야 한다. 이것이 그들의 유일한 기회다...
Terran command ship Hyperion Holding orbit over Tarsonis

테란 사령선 히페리온이 타소니스 상공 궤도를 유지중.
(브리핑)
레이너: I would have never dreamed that they would let me go. However, the Psi Manipulator is destroyed. What do we do now?
(그들이 나를 풀어줄 거라고는 꿈에도 생각 못했어. 하지만 사이오닉 조종 장치는 파괴됐다고. 이제 어떻게 해야 하지?)

컴퓨터: Marshal, The Zerg completely infested the moon Raxid during the battle on Shakuras. Meanwhile. i'm detecting Zerg arriving from the guild galaxy.
(보안관님, 저그가 샤쿠라스 전투 중에 락시드 달을 완전히 점령했습니다. 한편, 은하계 조합에서 저그가 도착하는 것이 감지됩니다.)

레이너: Can you analyze this?
(분석이 가능한가?)

컴퓨터: Yes, sir. The broods are headed towards Tarsonis. As of two hours ago, the remnants of the Dominion were destroyed, as well as all Protoss and Terran troops in Sector B.2.1.It appears that Duran is collecting the Zerg for one final attack. I have detected a large number of them on the planet's surface.
(네, 대장님. 저그 무리들이 타소니스로 향하고 있습니다. 두 시간 전을 기점으로 자치령의 잔존 병력과 B.2.1 구역에 있던 모든 프로토스 및 테란 병력이 전멸했습니다. 듀란이 마지막 공격을 위해 저그를 집결시키고 있는 것으로 보입니다. 행성 표면에서 대규모 저그 병력이 감지되었습니다.)

레이너: And Artanis? What happened to him?
(아르타니스는? 어떻게 된 거지?)

컴퓨터: Sir, the Protoss have returned to their citadel on Shakuras.
(프로토스가 샤쿠라스 성채로 돌아갔습니다.)

레이너: We need to ask for help.
(도움을 요청해야겠어.)

컴퓨터: Sir, there is not enough time. This is their final attack. However, if Duran were to be killed, the Swarm would be unable to maintain unity, and the Protoss fleet will easily be able to destroy them.
(대장님, 시간이 부족합니다. 이것이 그들의 최후의 공격입니다. 그러나 듀란이 죽는다면 저그 군단은 결속을 유지할 수 없을 것이고, 프로토스 함대가 그들을 손쉽게 섬멸할 수 있을 것입니다.)

레이너: I know what to do. We must destroy the Cerebrate. If there's no one left to control the Swarm. Duran will be forced to reveal himself. Then we'll kill him.
(어떻게 해야 할지 알아. 정신체를 파괴해야 해. 군단을 통제할 지도자가 남아있지 않다면. 듀란은 어쩔 수 없이 모습을 드러낼 거야. 그럼 우리가 놈을 죽여야지.)

컴퓨터: Great idea, sir. The only problem is that there are many Zerg, and there will be more every hour. This is our only chance.
(좋은 생각입니다, 대장님. 유일한 문제는 저그가 너무 많고 매 시간마다 더 많아진다는 겁니다. 이번이 유일한 기회입니다.)

레이너: I know. Roby. We can't falter now. Captain, you will lead the final attack. Ahh! Something strange is happening to me! The infestation is getting stronger. We have to try.
(알고 있다, 로비. 지금 주저할 수는 없어. 함장, 자네가 최후의 공격을 지휘하게. 아아! 내게 뭔가 이상한 일이 벌어지고 있어! 감염이 점점 강해지고 있군. 우리는 반드시 시도해야 해.)

컴퓨터: Sir, your system will not be able to resist the infestation for much longer.
(대장님의 몸은 더 이상 감염을 오래 견디지 못할 겁니다.)

레이너: Captain, now is the time to fulfill our destiny! Let's go!
(함장, 지금이 우리의 운명을 이룰 시간이야! 가자고!)



한국어 번역판(유즈맵 버전)


헝가리어 원문버전
(임무 시작)
듀란: How stupid! It was a very bad mistake th come here. My nestlings are already prepared for the genocide. You will not leave Tarsonis alive!
(이 얼마나 어리석은가! 너희들이 여기 온 것은 큰 실수다. 내 무리들은 이미 대량 학살을 준비하고 있다. 너희는 타소니스를 살아서 떠날 수 없다!)

카잔스키: I will make sure of that.
(반드시 그렇게 될 것입니다.)

레이너: Kazansky, You're alive?
(카잔스키, 자네 살아있었나?)

카잔스키: Yes, I live. You, on the other hand, won't.
(그래, 난 살아있다, 하지만 넌 그렇지 않지)

레이너: Kazansky!!!
(카잔스키!!!)

카잔스키: Hahahaha.
(하하하하)

레이너: Old friend, why!!??
(오랜 친구여, 어째서!!???)

컴퓨터: Raynor, even if we destroy the cerebreate, Kazansky would still be able to control the Swarm. I'm sorry to say this, but we must kill him. Otherwise, our plan will fail.
(레이너, 정신체를 파괴해도 카잔스키는 여전히 군단을 조종할 수 있습니다. 이런 말씀을 드려서 죄송하지만 그를 죽여야 합니다. 그렇지 않으면 우리 계획은 실패할 겁니다.)

새 임무 목표
- Destroy Kazansky's Command Center!
- Kill Kazansky!
- Raynor must survive!
(카잔스키의 사령부를 파괴하십시오!)
(카잔스키를 죽이십시오!)
(레이너는 반드시 생존해야 합니다!)
(목표 달성: 감염된 톰 카잔스키 처치)
레이너: I'm sorry, my friend. May you set in peace.
(미안하네, 내 친구. 평안히 잠들길 바라지.)

새 임무 목표
- Destroy the Zerg Cerebreate!
- Raynor must survive!
(저그 정신체를 파괴하십시오!)
(레이너는 반드시 생존해야 합니다!)
(목표 달성: 정신체 파괴)
듀란: Disgusting Terrans! Though my underlings are paralyzed, you still haveto defeat me! I"ll see you atthis location, Raynor.
(역겨운 테란들 같으니! 내 부하들이 무력화 되었지만, 그래도 나를 처치해야 할 것이다! 이곳에서 보자고, 레이너.)

(1대1 맞불 위치를 가리킨다.)

듀란: This will be our battlefield.
(이곳이 우리의 전장이다.)

컴퓨터: Captain, the Swarm is Paralyzed for some time.
(함장님, 군단이 잠시 무력화되었습니다.)

레이너: Captain, Take me there! We won't win while Duran lives.
(함장, 날 데려다주게! 듀란이 살아있는 한 우린 이길 수 없어.)

새 임무 목표
- Bring Raynor to the designated site, alone.
(오직 레이너만 지정된 장소로 데려가십시오.)
(최후의 목표 달성: 레이너 홀로 듀란과의 1대1 맞불 위치로 데려가기)
레이너: I am here, Duran! Come, show me what you're worth!
(난 여기 있다, 듀란! 덤벼라, 어서 와서 네 실력을 보여봐라!)

레이너: Ah, my head feels like it's going to explode! Agh!
(아, 정말 머리가 터질 것 같군! 아악!)

듀란: Raynor, are you feeling bad? I forgot to mention that the infested can explode by will. You're just straining now, and then there will be a big boom, hahahaha!
(레이너, 기분이 안 좋나? 내가 말하는 걸 깜빡했군. 감염된 자들은 자의로 폭발할 수 있다는 사실을. 너는 지금 힘을 주고 있을 뿐이고, 그 후에는 큰 폭발이 일어날 거야, 하하하하!)

레이너: Duran, you bastard![원작예문_1] Time to DIE!
(듀란, 이 개자식아![원작예문_2][원작예문_3] 이제 죽어라!)

(레이너가 듀란에게 달려들고 자폭.)

듀란: Though the Swarm is destroyed, there are still Hybrid on many worlds, in many galaxies. If thay hatch, the history of your Galaxy will be over. Be afraid, Terrans, be very afraid of what your future will bring: Pain and agony!
(군단은 파괴되었지만, 많은 은하계에는 여전히 혼종이 있다. 그들이 부화하면 너희들 은하계의 역사는 끝이다. 테란들이여, 너희의 미래가 가져올 고통과 괴로움을 두려워해라!)

(듀란 사망)

레이너는 막바지에 자폭으로 듀란을 처치한다.

13. 에필로그

EPILOGUE:

Like an army of dark clouds black smoke covered Tarsonis's sky. On the surface, there were burning Zerg colonies and carcasses as far as the eye could see. The Terran fleets easily eradicated the Zerg after the destruction of the Cerebrate. Most of the Zerg colonies in the area were destroyed by the fleet, while tht infantry wiped out any survivors.

Captain James Raynor confronted the Zerg leader, a mysterious figure who called himself Samir Duran, alone on the planet. The Captain's heroic sacrifice brought peace to the galaxy. The way to the complete destruction of the Zerg was paved.

The Terran fleets returned to Earth, leaving behind the scorched planet of Tarsonis. The planet was slowly abandoned. There was Only one shi left, a Flagship. Standing at the window, Admiral Ronaldson watched the enormous planet before him. The radio that had kept him in ouch with James Raynor was still on. The last words of the Zerg leader were ringing in his ars: "Be afraid, Terrans, be very afraid of what your future will bring: Pain and agony!"

He shivered. Though he felt that they had defeated the evil for now, there was some terrible power in the darkness of the galaxy, waiting to emerge. The engines fired up and the massive vehicle started to move into the darkness of space. This is just the beginning.

에필로그:

검은 구름의 짙은 연기가 타소니스의 하늘을 뒤덮었다. 지상에는 불타는 저그 군락과 시체들이 끝없이 펼쳐져 있었다. 정신체가 파괴된 후 테란 함대는 저그를 손쉽게 소탕했다. 대부분의 저그 군락은 함대에 의해 파괴되었고, 보병 부대는 살아남은 저그들을 모조리 섬멸했다.

레이너 사령관은 행성에서 홀로 사미르 듀란이라는 정체불명의 저그 지도자와 맞서싸웠다. 사령관의 영웅적인 희생은 은하계에 평화를 가져다 주었다. 저그를 완전히 멸망시킬 수 있는 길이 열렸다.

테란 함대는 지구로 귀환했고, 타소니스는 불타버린 채로 서서히 버려졌다. 행성에는 단 한 척의 기함만이 남아 있었다. 창가에 서서 거대한 행성을 바라보던 로널드슨 제독. 그가 제임스 레이너와의 연락을 유지하던 무전기는 여전히 켜져 있었다. 저그 지도자의 마지막 말이 그의 귀에 울렸다. "테란들이여, 두려워 해라! 너희의 미래가 가져올 고통과 괴로움을 두려워해라!"

그는 몸을 떨었다. 지금은 악을 물리쳤다고 생각했지만, 은하계 어딘가의 어둠 속에는 끔찍한 힘이 모습을 드러내기만을 기다리고 있었다. 엔진이 점화되었고, 거대한 함선은 우주의 어둠 속으로 서서히 움직이기 시작했다. 이것은 단지 시작일 뿐이었다.

테란 함대가 지구로 돌아갔으며, 거대 함선의 출항은 시작에 불과하다는 언급이 있다.

그리고 테란 함대가 저그와 대적하는데 헝가리 국기도 보인다.

듀란이 죽기 직전 한 대사와[4] 에필로그를 보면 혼종이 부화하고 결국 나중에 아몬도 강림하는 동시에 혼종의 데뷔 및 아몬의 데뷔와 함께 아몬 패거리도 활개치고 다니는 꿈도 희망도 없는 배드 엔딩이다. 아몬을 타도할 수 있는 사라 케리건도 사미르 듀란한테 죽은 덕분에 아몬을 막을 방법도 없다.

게다가 망령이 뮤탈리스크를 사냥할 때 나오는 BGM은 Apotheosis - O Fortuna (Apocalypse Chorus Mix)


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는
문서의 r11
, 4번 문단
에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r11 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)



[원작예문_1] 스투코프曰: Zerg forces, push forward! This Bastard dies today. (저그 군단이여, 밀어붙여라! 오늘은 나루드란 놈의 임종 날이다.)[원작예문_2] 듀갈曰: 듀란, 이 개자슥! 도대체 무슨 수작이냐!?[원작예문_3] 스투코프曰: 잘 자란 말을 전하러 왔다, 이 염병할 놈아.[4] 군단은 파괴되었는들, 많은 은하계에는 여전히 혼종이 있지. 걔들이 부화하면 니네들 은하계의 역사는 끝이다. 테란들이여, 니네의 미래가 가져올 고통과 괴로움을 두려워해라!