1. 개요
헌터×헌터(2011년 애니메이션)의 주제가를 담아놓은 문서.2. OP
2.1. departure
OP departure | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
Korean ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 大地を 踏みしめて 君は 目覚めていく 다이치오 후미시메테 키미와 메자메테이쿠 땅을 박차고 넌 눈을 뜨는 거야 天使の微笑みで 連れ出して! 텐시노 호호에미데 츠레다시테! 천사의 미소로 데리고 나아가! 孤独でも 一人じゃないさ 코도쿠데모 히토리쟈나이사 고독하다고 해도 혼자는 아닌 거야 生まれてきた ことに 必ず 意味が ある 우마레테키타 코토니 카나라즈 이미가 아루 태어난 것에는 반드시 이유가 있어 優しさに 満ち溢れてる 야사시사니 미치아후레테루 따스함으로 가득 넘쳐나고 있어 青い 地球(ほし)に ありがとう 아오이 호시니 아리가토- 푸른 지구(별)에 감사해 You can smile again 넌 다시 웃을 수 있어 太陽浴びて 타이요- 아비테 햇빛을 받아 You can fly away 넌 멀리 날 수 있어 世界は 君の 輝きを待ってる 세카이와 키미노 카가야키오 맛테루 세계는 네가 빛나길 기다리고 있어 大地を 踏みしめて 君は 目覚めていく 다이치오 후미시메테 키미와 메자메테이쿠 땅을 박차고 넌 눈을 뜨는 거야 天使の微笑みで 連れ出して!(You can smile!) 텐시노 호호에미데 츠레다시테 천사의 미소로 데려나아가(넌 웃을 수 있어!) ”始まり”は いつでも 遅くないさ "하지마리"와 이츠데모 오소쿠나이사 "시작"은 언제라도 늦지 않아 何度でも 立ち上がれ! 난도데모 타치아가레! 몇 번이고 다시 일어나! 最後まで あきらめないさ 사이고마데 아키라메나이사 마지막까지 포기하지마 やり続けることに 必ず 意味が ある 야리츠즈케루코토니 카나라즈 이미가 아루 계속 해 나가는 것에는 반드시 이유가 있어 You just try again 다시 해 보는 거야 闇を 抜けて 야미오누케테 어둠을 뚫고 You just go away 나아가는거야 未来は いつも 僕たちを 待ってる 미라이와 이츠모 보쿠타치오 맛테루 미래는 언제나 우리를 기다리고 있어 大空駆けぬけて 海原 越えて 行け 오오조라카케누케테 우나바라 코에테 유케 넓은 하늘을 가르고 넓은 바다를 건너가 天使の投げ キッス 捕まえて!(You can try!) 텐시노나게킷스 츠카마에테! 천사의 (날리는) 손키스를 붙잡아! まだ 誰も 見たことない 世界へ 마다 다레모 미타코토나이 세카이에 아직 누구도 본 적이 없는 세계로 飛び出そう 明日 토비다소- 아시타 날아가자 내일로 大地を 踏みしめて 君は 目覚めていく 다이치오 후미시메테 키미와 메자메테이쿠 땅을 박차고 넌 눈을 뜨는 거야 天使の微笑みで 連れ出して!(You can smile!) 텐시노 호호에미데 츠레다시테 천사의 미소로 데려나아가(넌 웃을 수 있어!) 終わらない 冒険に 出掛けよう 오와라나이 보-켄니 데가케요- 끝없는 모험으로 나아가자 いつまでも どこまでも 이츠마데모 도코마데모 언제까지나 어디까지나 流れ落ちる涙 勇気に 変えていく 나가레오치루나미다 유-키니 카에테이쿠 흘러넘치는 눈물 용기로 바꿔나가 天使の羽広げ 舞い上がれ!(You can fly!) 텐시노 하바히로게 마이아가레! 천사의 날개를 펴고 날아올라! 悲しみも 痛みも 包みこんで 카나시미모 이타미모 츠츠미콘데 슬픔도 아픔도 감싸 안고 強くなれ 明日 츠요쿠나레 아시타 강해져 내일로 大地を 踏みしめて 君は 目覚めていく 다이치오 후미시메테 키미와 메자메테이쿠 땅을 박차고 넌 눈을 뜨는 거야 天使の微笑みで 連れ出して!(You can smile!) 텐시노 호호에미데 츠레다시테 천사의 미소로 데려나아가(넌 웃을 수 있어!) ”始まり”は いつでも 遅くないさ "하지마리"와 이츠데모 오소쿠나이사 "시작"은 언제라도 늦지 않아 何度でも!(You can try!) 난도데모! 몇 번이고! (넌 해 볼 수 있어!) 何度でも!(You can try!) 난도데모! 몇 번이고! (넌 해 볼 수 있어!) 何度でも 立ち上がれ! 난도데모 타치아가레! 몇 번이고 다시 일어나! |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (Korean ver.) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 흘러내린 뜨거운 눈물 이제는 용기로 바꿀 때 천사의 날개 펼치며 날아 오르자 마지막까지 결코 포기는 안해 앞으로 나아가는 데는 반드시 그 의미가 있어 You just try again 어둠을 지나서 You just go away 미래는 언제나 우리를 기다리고 있어 드넓은 하늘을 가르고 푸르른 바다를 넘어서 천사가 보낸 키스를 네 손으로 붙잡아 (you can try!) 끝나지 않은 모험을 향해 함께 떠나자 그 언제까지 그 어디까지 |
3. ED
3.1. Just Awake
ED1(1~26화) Just Awake | |||
TV size. | |||
Full ver. | |||
Korean ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
사용기간 | 2011년 10월 2일 ~ 2012년 4월 8일 | ||
헌터 시험 편 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 重なってた胸の音 카사낫테타 무네노 오토 거듭되었던 가슴의 소리 揺さぶっても聴こえない 유사붓테모 키코에나이 흔들어봐도 들리지 않아 こぼれ落ちたピース 코보레오치타 피이스 흘러넘쳐버린 조각 こんな日常の憂鬱さえ 콘나 니치죠오노 유우츠사에 이런 일상 속의 우울함에도 ため息も出ずに無感情な僕ら 타메이키모 데즈니 무칸죠오나 보쿠라 한숨조차 쉬지 않고 무감정한 우리들 Life filled with vanity 자만으로 가득 찬 삶 Colors have faded 색깔은 그 빛을 잃었지 Things you desire exist here 네가 갈망하는 것들은 여기에 있어 Flee from this colorless world 이 퇴색된 세상으로부터 도망쳐 つぎはぎの心は不安定 츠기하기노 코코로와 후안테이 누더기가 된 마음은 불안정 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 아라이나가사레타 쇼키 쇼오도오오 요비사마시테 하시리다세 씻겨서 사라진 예전의 충동을 떠올리면서 달려나가 拙い言葉 思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 츠타나이 코토바 오모우 마마니 츠나구요 아노 히노 코도오 변변찮은 단어들을 생각나는 대로 이어가는 거야 그날의 고동을 忘れないで 와스레나이데 잊지 말아줘 Oh my lord, it's gone!! 신이시여, 왜 가버리셨나요!! What shall I do? 저는 어떻게 해야 하죠? Pieces I had have fell apart 제가 가진 조각들은 산산이 부서졌습니다 Where do you belong? 당신은 어디에 계신거죠? Where should I aim (for)? 저는 무엇을 목표로 해야 합니까? Once you've lost sight it's left to fall apart 당신을 눈에서 놓쳐 혼자 남겨져 부서지고 있습니다 Let's start it over again 처음부터 다시 시작하는 거야 Rebuild and combine all the pieces we have lost 우리가 잃어버렸던 모든 조각들을 다시 만들고 결합하자 To become one 하나가 되기 위해서 Like a puzzle 마치 퍼즐처럼 Take it one at a time 천천히 한 번 더 생각해봐 When I stopped (a) rusted chain tangled me up 내가 날 휘감는 녹슨 사슬을 멈췄을 때 Tying my body onto the ground 난 스스로의 몸을 땅 쪽으로 묶어서 As I sink underground I call your name |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (Korean ver.) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
3.2. Hunting for your dream
ED2(27~58화) Hunting for your dream | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
Korean ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
사용기간 | 2012년 4월 15일 ~ 2012년 12월 9일 | ||
천공격투장 편 ~ 요크신 시티 편 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (Korean ver.) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
3.3. REASON
ED3(59~75화) REASON | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
Korean ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
사용기간 | 2012년 12월 16일 ~ 2013년 4월 14일 | ||
그리드 아일랜드 편 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 (Korean ver.) ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
3.4. 유성 반짝
ED4(76~98화) 流れ星キラリ 유성 반짝 | |||
TV ver. | |||
Full ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | 유즈 | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
사용기간 | 2013년 4월 21일 ~ 2013년 9월 29일 | ||
키메라 앤트 편 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" |
3.5. 표리일체
ED5(99~146화) 表裏一体 표리일체 | |||
TV ver. | |||
MV ver. | |||
<colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 노래 | 유즈 | ||
작사 | |||
작곡 | |||
편곡 | |||
사용기간 | 2013년 10월 9일 ~ 2014년 9월 10일 | ||
키메라 앤트 편 ~ 13대 회장 총선거 편 | |||
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#00FF00,#00FF00><colcolor=#E4E4E4,#E4E4E4> 연출 |
{{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 가사 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 朝をむさぼり 夜を吐き出し 生かんとする 我が性(さが) 아사오무사보리 요루오하키다시 이칸토스루 와가사가 아침을 탐하고 밤을 토해내어 살고자 하는 나의 본성 沸き立つ この感情は 白か 黒か 와키타츠 코노칸죠오와 시로카 쿠로카 끓어오르는 이 감정은 백인가 흑인가 目指す未来と 置いてけぼりにしてきた過去 메자스미라이토 오이테케보리니 시테키타카코 쫓아가려 하는 미래와 놔두고 떠나 온 과거 ねじれながら ぐるぐると つながっている 네지레나가라 구루구루토 츠나갓테이루 비틀어지며 빙글빙글 이어져 있어 過ぎゆく螺旋に 目を細めて 不思議な夢から 身を乗り出した 스기유쿠라센니 메오호소메테 후시기나유메카라 미오노리다시타 흘러가는 나선을 실눈을 뜨고선 불가사의한 꿈 너머로 살짝 내다봤어 表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う 효오리잇타이 유비데하지쿠 코인가 소라니마우 표리일체 손가락으로 튕긴 동전이 공중으로 날아올라 僕はいったい どっちの結末 願う 보쿠와잇타이 돗치노 케츠마츠 네가우 나는 대체 어느 쪽의 결말을 바라는 걸까 表裏一体 光 輝くほど 濃くなる 影 효오리잇타이 히카리 카가야쿠호도 코쿠나루카게 표리일체 빛이 두드러질수록 짙어지는 그림자 ならば どこへと 向かってゆく 나라바 도코에토 무캇테유쿠 그렇다면 어디로 향해가는 거지 重なった二つの未来 카사낫타 후타츠노 미라이 겹쳐진 두 개의 미래 偶然を騙(かた)る 必然 つながる 分かれ道 구우젠오카타루 히츠젠 츠나가루 와카레미치 우연의 가면을 쓴 필연 이어지는 갈림길 どこまでも いつまでも ついてくる 影 도코마데모 이츠마데모 츠이테쿠루 카게 어디까지라도 언제까지라도 따라오는 그림자 飲み込むのか 照らしだすのか 抗(あらが)うのか 全てを赦(ゆる)すのか 노미코무노카 테라시다스노카 아라가우노카 스베테오 유루스노카 삼키고 말 것인가 비추어낼 것인가 맞설 것인가 모든 것을 용서할 것인가 光 暗闇 愛情 憎悪 同じ根を持つ 強い感情 히카리 쿠라야미 아이죠오 조오오 오나지네오모츠 츠요이칸죠오 빛과 어둠 애정과 증오 같은 근본을 갖고 있는 거친 감정 記憶の彼方に 手を伸ばして 君のいる場所へと そっと誘(いざな)って 키오쿠노카나타니 테오노바시테 키미노이루 바쇼에토 솟토이자낫테 기억 저편으로 손을 뻗으니 네가 있는 장소로 어느샌가 이끌려갔어 表裏一体 やがて全て消えゆく定めと知った 효오리잇타이 야가테스베테 키에유쿠 사다메토 싯타 표리일체 곧 모든 것이 사라져 버릴 운명이란 걸 알았어 故に絶対 この手だけは離さない 유에니젯타이 코노테다케와 하나사나이 그러니 절대 이 손만은 놓지 않을 거야 盛者必衰 赤に染まる 浅緋(うすあけ)色の衝動 죠오샤힛스이 아카니소마루 우스아케이로노 쇼오도오 성자필쇠 붉은빛으로 물드는 주황빛의 충동 鎖を 断ち切って 目覚める 今 見るんだ 確かな 世界 쿠사리오 타치킷테 메자메루 이마 미룬다 타시카나 세카이 쇠사슬을 끊어버리고 깨어나는 지금 명확한 세계를 보는거야 陰と陽のはざまで 鼓動だけを 聴いている 이인토 요오노 하자마데 코도오다케오 키이테이루 음과 양의 사이에서 고동만을 듣고있어 点と線よ 繋がれ 失った日々のレクイエム 테은토 세은요 츠나가레 우시낫타 히비노 레쿠이에무 점과 선이여 이어져라 잃어버린 날들에게 보내는 진혼곡 表裏一体 指で弾くコインが 宙(そら)に舞う 효오리잇타이 유비데하지쿠 코잉가 소라니마우 표리일체 손가락으로 튕기는 동전이 공중으로 날아올라 僕はいったい どっちの結末 願う 보쿠와잇타이 돗치노 케츠마츠 네가우 대체 나는 어느 쪽의 결말을 바라는 거지 表裏一体 光輝くほど 濃くなる 影 효오리잇타이 히카리 카가야쿠호도 코쿠나루 카게 표리일체 빛이 두드러질수록 짙어지는 그림자 消せない 過去さえ 瞳そらさない 케세나이 카코사에 히토미소라사나이 지울 수 없는 과거 또한 외면하지 않을 거야 消え逝(ゆ)く螺旋に目を凝らして 키에유쿠 라센니 메오코라시테 사라져가는 나선을 가만히 바라보고 交差した光と影 一瞬の瞬(またた)き 코오사시타 히카리토카게 잇슌노마타타키 교차된 빛과 그림자가 만드는 한순간의 반짝임 いっそこのままに 時を綴(と)じて 잇소코노마마니 토키오토지테 차라리 지금 이대로이길 시간을 모아서 꿰매어 重なった二つの未来 카사낫타 후타츠노 미라이 겹쳐진 두개의 미래 |