나무모에 미러 (일반/어두운 화면)
최근 수정 시각 : 2023-12-25 17:14:30

2 the end

<colbgcolor=#CF024F><colcolor=#fff> 2 the end
파일:쿠로케스타시즌2앨범.webp
가수 사쿠라코지 니카
(CV.미나가와 준코)
작곡 164
작사
편곡 164
영상 쿠우루
1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

MV

2 the endClock over ORQUESTA 시즌2에서 공개된 사쿠라코지 니카의 악곡으로, 시즌1 배틀에서 승리한 결과로 제작되었다.

제목인 2 the end는 숫자 2가 two로 발음된다는 것을 노린 언어유희로 to the end(끝을 향하여)라는 의미로 해석할 수 있다.

2. 가사

胸の傷の痛みも わからない
무네노 키즈노 이타미모 와카라나이
가슴의 상처의 아픔도 모르겠어
壊れかけの願いと 孤独の狭間で
코와레 카케노 네가이토 코도쿠노 하자마데
부서져가는 소원과 고독의 틈에서
一人だけの世界のその真ん中で
히토리다케노 세카이노 소노 만나카데
훈자뿐인 세계 그 한가운데에서
不完全な何かが欠けたまま
후칸젠나 나니카가 카케타 마마
불완전한 무언가가 빠진채로
継ぎ接ぎだらけのこの感情を
츠기하기다라케노 코노 칸조오오
이음새 투성이의 이 감정을
夜明け前の光とその永遠を
요아케마에노 히카리토 소노 에에엔오
새벽녘의 빛과 영원을
重ねて今更願っていた
카사네테 이마사라 네갓테이타
거듭하며 이제 와서 바라고 있었어
今 カルマをまた繰り返して
이마 카루마오 마타 쿠리카에시테
지금 카르마를 다시 반복하면서
夢の中の記憶を 辿っている
유메노 나카노 키오쿠오 타돗테이루
꿈 속의 기억을 더듬고 있어
意味も知らないままで
이미모 시라나이 마마데
의미도 모른채로
どんな どんな 言葉さえ
돈나 돈나 코토바사에
어떠한 어떠한 말조차도
今は 今は 虚しくて
이마와 이마와 무나시쿠테
지금은 지금은 공허하고
だから だから 少しだけ
다카라 다카라 스코시다케
그러니까 그러니까 조금만
僕は 僕は 隠してた
보쿠와 보쿠와 카쿠시테타
나는 나는 감추고 있었어
一人だけの世界のその真ん中で
히토리다케노 세카이노 소노 만나카데
훈자뿐인 세계 그 한가운데에서
不完全な何かが欠けたまま
후칸젠나 나니카가 카케타 마마
불완전한 무언가가 빠진채로
継ぎ接ぎだらけのこの感情を
츠기하기다라케노 코노 칸조오오
이음새 투성이의 이 감정을
夜明け前の光とその永遠を
요아케마에노 히카리토 소노 에에엔오
새벽녘의 빛과 영원을
重ねて今更願っていた
카사네테 이마사라 네갓테이타
거듭하며 이제 와서 바라고 있었어
今 カルマをまた繰り返して
이마 카루마오 마타 쿠리카에시테
지금 카르마를 다시 반복하면서
それでも未来へ進んでいく
소레데모 미라이에 스슨데이쿠
그럼에도 미래로 나아가겠어